Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sicherung ihrer wirtschaftlichen » (Allemand → Néerlandais) :

Vor dem Hintergrund der gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik der EU sowie ihrer wirtschaftlichen Interessen sollten wir sowohl bei der Sicherung der digitalen Sicherheit als auch der digitalen Freiheit global führend sein.

Rekening houdend met het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid en de economische belangen van de EU, dienen we mondiaal een voortrekkersrol te spelen bij het verzekeren van zowel digitale veiligheid als digitale vrijheid.


Der Rat forderte Zypern und Malta auf, weiterhin eine Politik zu verfolgen, die die Grundlage dafür bietet, dass sie die Vorteile eines Beitritts zum Euro-Raum optimal nutzen können, vor allem was die Haushaltsdisziplin, die Strukturreformen und die Sicherung ihrer wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit betrifft.

De Raad spoorde Cyprus en Malta aan om verder passende beleidsmaatregelen te nemen zodat ze maximaal profijt kunnen trekken uit de invoering van de euro. Die maatregelen betreffen met name begrotingsdiscipline, structurele hervormingen en behoud van de concurrentiekracht van hun economieën.


UNTER BETONUNG des Eigenwerts der biologischen Vielfalt und ihrer wesentlichen Rolle bei dem Erhalt des Lebens und der nachhaltigen Sicherung des Lebensunterhalts, der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung und der Lebensqualität der Menschen und UNTER BEKRÄFTIGUNG der Bedeutung der biologischen Vielfalt für die Verwirklichung der ökologischen, wirtschaftlichen und sozialen Ziele weltweit und in der Europäischen Union sowie für die Erfüllung der Mil ...[+++]

MET NADRUK WIJZEND op de intrinsieke waarde van biodiversiteit en de essentiële rol daarvan bij de instandhouding van leven en leefomstandigheden, economische en sociale ontwikkeling en menselijk welzijn en BEVESTIGEND dat biodiversiteit een belangrijke factor is bij het verwezenlijken van de milieu-, de economische en de sociale doelstellingen, zowel op wereld- als op EU-niveau, en om de millenniumdoelstellingen te halen;


15. ist der Ansicht, dass die für die gemeinschaftlichen Prioritäten bei der Entwicklung des ländlichen Raums bereitgestellten Mittel dazu beitragen könnten, die Nutzung erneuerbarer Energieträger zu fördern und den Klimawandel zu bekämpfen; betont jedoch, dass die Gelder für die ländliche Entwicklung für einen ganzheitlichen Ansatz der wirtschaftlichen Belebung und ökologischen Sicherung der ländlichen Räume und ihrer natürlichen Ressourcen zur Verfügung stehen; betont, dass die Mitgliedstaaten Vorkehrungen für ...[+++]

15. is ervan overtuigd dat de middelen die voor de prioriteiten op het gebied van plattelandsontwikkeling binnen de Gemeenschap worden uitgetrokken, het gebruik van hernieuwbare energie kunnen stimuleren en kunnen helpen de klimaatverandering tegen te gaan; beklemtoont echter dat de middelen voor de ontwikkeling van het platteland bedoeld zijn voor een overkoepelende aanpak van het economisch herstel en milieugaranties voor plattelandsgebieden en hun natuurlijke hulpbronnen; onderstreept dat de lidstaten ook in hun nationale programma's voor plattelandsontwikkeling en andere begrotingskredieten steunmaatregelen moeten voorzien of fisca ...[+++]


16. fordert die Union und die Mitgliedstaaten auf, zur Erhaltung ihres Potentials an innovativen Arbeitsplätzen und der Sicherung ihrer internationalen Wettbewerbsfähigkeit und ihrer wirtschaftlichen Zukunft verstärkt den Unternehmergeist und das Unternehmertum zu fördern, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf die Förderung von Unternehmerinnen und von potenziellen Unternehmern in benachteiligten Gebieten zu setzen ist;

16. roept de Europese Unie en de lidstaten op om met het oog op het behoud van hun potentieel aan innovatieve arbeidsplaatsen en ter waarborging van hun internationale concurrentievermogen en hun economische toekomst in versterkte mate de ondernemersgeest en het ondernemerschap te stimuleren, met name ten aanzien van vrouwelijke ondernemers en potentiële ondernemers in probleemgebieden;


15. fordert die Europäische Union und die Mitgliedstaaten auf, zur Erhaltung ihres Potentials an innovativen Arbeitsplätzen und der Sicherung ihrer internationalen Wettbewerbsfähigkeit und ihrer wirtschaftlichen Zukunft, verstärkt den Unternehmergeist und das Unternehmertum zu fördern, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf die Förderung von Unternehmerinnen und von potenziellen Unternehmern in benachteiligten Gebieten zu setzen ist;

15. roept de Europese Unie en de lidstaten op om met het oog op het behoud van hun potentieel aan innovatieve arbeidsplaatsen en ter waarborging van hun internationale concurrentievermogen en hun economische toekomst in versterkte mate de ondernemersgeest en het ondernemerschap te stimuleren, met name ten aanzien van vrouwelijke ondernemers en potentiële ondernemers in probleemgebieden;


Bekanntlich hätte die Europäische Kommission schon bis Ende 1998 neue Vorschläge zur Änderung der Richtlinie 97/67 über die Postdienste vorlegen müssen, und zwar unter Beibehaltung der Universaldienste und der Sicherung ihrer wirtschaftlichen Lebensfähigkeit, mit einer Regelung für die schrittweise Liberalisierung des Marktes für Postdienste sowie unter Berücksichtigung der Konsequenzen für die jeweils Betroffenen einschließlich der Arbeitnehmer und der Kunden.

De Commissie zou reeds voor eind 1998 nieuwe voostellen hebben moeten indienen voor de herziening van de postrichtlijn 97/67 en de voorzetting van de universele dienstverlening en de economische levensvatbaarheid van de posterijen hebben moeten garanderen. Ook zou zij een regeling moeten hebben uitwerken voor de geleidelijke liberalisering van de postdiensten en de gevolgen daarvan hebben moeten berekenen voor de verschillende belanghebbende partijen, met inbegrip van werknemers en consumenten.


Anstaltslast bedeutet, daß die Eigentümer der WestLB zur Sicherung der wirtschaftlichen Basis und Funktionsfähigkeit der Anstalt während ihrer gesamten Existenz verpflichtet sind.

Anstaltslast houdt in dat de eigenaars van WestLB gehouden zijn de economische basis van en het voortbestaan van de instelling zolang zij bestaat te garanderen.


(1) Die im Vertrag niedergelegten Ziele der Gemeinschaft umfassen einen immer engeren Zusammenschluß der europäischen Völker und engere Beziehungen zwischen den Staaten der Gemeinschaft sowie die Sicherung des wirtschaftlichen und sozialen Fortschritts ihrer Länder durch gemeinsames Handeln, das auf die Beseitigung der Europa trennenden Schranken gerichtet ist.

(1) Overwegende dat de in het Verdrag neergelegde doelstellingen van de Gemeenschap voorzien in het tot stand brengen van een steeds hechter verbond tussen de Europese volkeren en van nauwere betrekkingen tussen de in de Gemeenschap verenigde Staten, alsook in het waarborgen van de economische en sociale vooruitgang van de Lid-Staten door een gemeenschappelijk optreden dat erop gericht is de barrières die Europa verdelen, te verwijderen;


Die im Vertrag niedergelegten Ziele der Gemeinschaft umfassen einen immer engeren Zusammenschluß der europäischen Völker und engere Beziehungen zwischen den Staaten der Gemeinschaft, die Sicherung des wirtschaftlichen und sozialen Fortschritts der Länder durch gemeinsames Handeln, das auf die Beseitigung der Europa trennenden Schranken gerichtet ist, die stetige Besserung der Lebensbedingungen ihrer Völker sowie die Wahrung und Festigung von Frieden und Freiheit.

Overwegende dat de doelstellingen van de Gemeenschap, zoals in het Verdrag genoemd, voorzien in de verwezenlijking van een steeds hechter verbond tussen de Europese volkeren en van nauwere betrekkingen tussen de in de Gemeenschap verenigde Staten, in het verzekeren, door gemeenschappelijk optreden, van de economische en sociale vooruitgang van hun landen door de barrières die Europa verdelen, te verwijderen, in de bevordering van een voortdurende verbetering van de omstandigheden waaronder hun volkeren leven en werken en in het zorg dragen voor de versterking van de waarborgen voor vrede en vrijheid;


w