Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sicherheit des seeverkehrs übertragen wurden " (Duits → Nederlands) :

9. ist der Ansicht, dass der Beitrag des EU-Haushalts zu den Agenturen, die sich mit dem Verkehr befassen, ihren zusätzlichen Aufgaben entsprechen muss, wie denen, die der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs übertragen wurden; hält es für wichtig, bei der Haushaltsplanung für Agenturen im Einklang mit den internen Prüfungen in Bezug auf die Wirtschaftlichkeit ihrer Ausgaben vorzugehen.

9. is van oordeel dat de bijdrage van de begroting van de Unie aan de agentschappen die zich met vervoer bezighouden evenredig moet zijn met hun bijkomende verantwoordelijkheden, zoals de taken die aan het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid zijn toegewezen; acht het van belang om de agentschappen in de begroting op te nemen, hetgeen aansluit bij de interne audits naar de doeltreffendheid van hun uitgaven.


(1) Diese Verordnung enthält die Regelung für den Finanzbeitrag der Union zum Haushalt der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (im Folgenden „Agentur“) für die Durchführung der Aufgaben, die der Agentur nach Artikel 1 und Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 1406/2002 im Bereich des Eingreifens bei Meeresverschmutzung durch Schiffe oder Öl- und Gasanlagen übertragen wurden.

1. In deze verordening zijn de nadere regelingen voor de financiële bijdrage van de Unie tot de begroting van het Europees Agentschap voor de maritieme veiligheid vastgesteld, met name voor de uitvoering van de taken waarmee het Agentschap is belast op het gebied van de bestrijding van door schepen alsmede olie- en gasinstallaties veroorzaakte verontreiniging van de zee, overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Verordening (EG) nr. 1406/2002.


Durch die Verordnung Nr. 1406/2002, durch die die Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs errichtet wurde, wurden der Agentur zunächst Aufgaben u. a. in den Bereichen technische Unterstützung, Kontrollbesuche, Informationssammlung und Auswertung von Datenbanken über die Sicherheit des Seeverkehrs übertragen.

Verordening 1406/2002 tot oprichting van het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid, vertrouwde het Agentschap eerst taken toe op het vlak van technische bijstand, inspecties, gegevensverzameling en het exploiteren van databanken over maritieme veiligheid, evenals andere activiteiten.


Aus diesem Grund kommt der durch die Verordnung (EG) Nr. 1406/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates eingesetzten Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs eine Schlüsselrolle bei der Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten zu, um technische Lösungen zu entwickeln und technische Unterstützung bei der Umsetzung dieser Richtlinie zu leisten, und bei der Unterstützung der Kommission in der Durchführung der Aufgaben, die ihr im Hinblick auf eine effiziente Umsetzung dieser Richtlinie übertragen ...[+++]

Om deze reden moet het bij Verordening (EG) nr. 1406/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2002 tot oprichting van een Europees Agentschap voor maritieme veiligheid ingestelde Europees Agentschap voor maritieme veiligheid een sleutelrol spelen bij de samenwerking met de lidstaten ter ontwikkeling van technische oplossingen en het verschaffen van technische bijstand in verband met de uitvoering van deze richtlijn en moet het de Commissie bijstaan bij de verrichting van iedere taak die haar is toevertrouwd met het oog op de doeltreffende uitvoering van deze richtlijn.


Aus diesem Grund kommt der durch die Verordnung (EG) Nr. 1406/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates eingesetzten Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs eine Schlüsselrolle bei der Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten zu, um technische Lösungen zu entwickeln und technische Unterstützung bei der Umsetzung dieser Richtlinie zu leisten, und bei der Unterstützung der Kommission in der Durchführung der Aufgaben, die ihr im Hinblick auf eine effiziente Umsetzung dieser Richtlinie übertragen ...[+++]

Om deze reden moet het bij Verordening (EG) nr. 1406/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2002 tot oprichting van een Europees Agentschap voor maritieme veiligheid ingestelde Europees Agentschap voor maritieme veiligheid een sleutelrol spelen bij de samenwerking met de lidstaten ter ontwikkeling van technische oplossingen en het verschaffen van technische bijstand in verband met de uitvoering van deze richtlijn en moet het de Commissie bijstaan bij de verrichting van iedere taak die haar is toevertrouwd met het oog op de doeltreffende uitvoering van deze richtlijn.


Mithilfe des COSS kontrollieren die EU-Länder die Ausübung der Durchführungsbefugnisse, die der Kommission im Rahmen verschiedener angenommener Richtlinien und Verordnungen hinsichtlich der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft über den Seeverkehr übertragen wurden.

Door middel van het COSS voeren EU-landen controle uit over de uitvoering van uitvoeringsbevoegdheden van de Commissie die haar door verschillende richtlijnen en verordeningen op het gebied van EU-zeerecht zijn toegekend.


5. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, die Durchführung der Maßnahmen zu beschleunigen, die im Rahmen der von der Kommission vorgeschlagenen Pakete Erika 1 (Einführung von Doppelhüllen, Vorschriften für die Schiffe, die Häfen der Gemeinschaft anlaufen, Regelung der Klassifikationsgesellschaften) und Erika 2 (Überwachungs-, Kontroll- und Informationssystem; Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs) ergriffen wurden;

5. verzoekt de Raad en de lidstaten meer spoed te zetten achter de uitvoering van de maatregelen die zijn aangenomen in het kader van de door Commissie voorgestelde pakketten Erika I (invoering van dubbele wanden, normen voor schepen die havens in de Gemeenschap aandoen, reglementering van classificatiebedrijven) en Erika II (controlesysteem, inspectie en informatie; agentschap voor de veiligheid van de zeevaart);


5. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, die Durchführung der Maßnahmen zu beschleunigen, die im Rahmen der von der Kommission vorgeschlagenen Pakete Erika I (Einführung von Doppelhüllen, Vorschriften für die Schiffe, die in den Häfen der Gemeinschaft Zwischenstation machen, Regelung der Klassifikationsgesellschaften) und Erika II (Überwachungs-, Kontroll- und Informationssystem; Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs) ergriffen wurden;

5. verzoekt de Raad en de lidstaten meer spoed te zetten achter de uitvoering van de maatregelen die zijn aangenomen in het kader van de door Commissie voorgestelde pakketten Erika I (invoering van dubbele wanden, normen voor schepen die havens in de Gemeenschap aandoen, reglementering van classificatiebedrijven) en Erika II (controlesysteem, inspectie en informatie; agentschap voor de veiligheid van de zeevaart);


6. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, die Durchführung der Maßnahmen zu beschleunigen, die im Rahmen der von der Kommission vorgeschlagenen Pakete Erika I (Einführung von Doppelhüllen, Vorschriften für die Schiffe, die in den Häfen der Gemeinschaft Zwischenstation machen, Regelung der Klassifikationsgesellschaften) und Erika II (Überwachungs-, Kontroll- und Informationssystem; Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs) ergriffen wurden;

6. verzoekt de Raad en de lidstaten meer spoed te zetten achter de uitvoering van de maatregelen die zijn aangenomen in het kader van de door Commissie voorgestelde wetgevingspakketten Erika I (invoering van dubbele wanden, normen voor schepen die havens in de Gemeenschap aandoen, reglementering van classificatiebedrijven) en Erika II (controlesysteem, inspectie en informatie; agentschap voor de veiligheid van de zeevaart);


(3) Durch die Verordnung (EG) Nr. 2099/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. November 2002 zur Einsetzung eines Ausschusses für die Sicherheit im Seeverkehr und die Vermeidung von Umweltverschmutzung durch Schiffe (COSS)(8) werden die Aufgaben der Ausschüsse, die aufgrund der einschlägigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft über die Sicherheit im Seeverkehr, die Vermeidung von Umweltverschmutzung durch Schiffe sowie die Lebens- und Arbeitsbedingungen an Bord von Schiffen eingesetzt ...[+++]

(3) Bij Verordening (EG) nr. 2099/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 5 november 2002 betreffende de oprichting van het Comité voor maritieme veiligheid en voorkoming van verontreiniging door schepen (COSS)(8), worden de taken van de krachtens de desbetreffende communautaire wetgeving op het gebied van maritieme veiligheid, voorkoming van verontreiniging door schepen en bescherming van de leef- en werkomstandigheden aan boord opgerichte comités gecentraliseerd.


w