Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich nun beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

So können sie nun beispielsweise EU-weit von einem 14-tägigen Widerrufsrecht Gebrauch machen und die bestellte Ware während dieses Zeitraums ohne Begründung zurücksenden.

De nieuwe regels zullen bijvoorbeeld zorgen voor een in de hele EU geldende herroepingstermijn van 14 dagen waarin consumenten goederen, ongeacht de reden, mogen retourneren.


Die Richtlinie verlängert die Schutzdauer für ausübende Künstler und Tonträgeraufzeichnungen von 50 auf 70 Jahre und sieht begleitende Maßnahmen wie beispielsweise „Use-it-or-lose-it“-Klauseln („Verfall bei Nichtnutzung“) vor, die nun in Verträge zwischen Künstlern und ihren Plattenfirmen aufzunehmen sind.

De richtlijn verlengt de beschermingstermijn voor uitvoerende kunstenaars en geluidsopnamen van 50 tot 70 jaar en omvat begeleidende maatregelen, zoals de "use it or lose it" -clausule die nu in de contracten tussen uitvoerders en hun opnamelabels moet worden opgenomen.


Ich habe in diesem Haus bereits das Gesundheitswesen erwähnt, in dem nun beispielsweise 80 % des Landes Zugang zu einer gewissen primären Gesundheitsversorgung besitzt, im Vergleich zu weniger als 10 % im Jahr 2001.

Ik heb hier al de gezondheidssector genoemd. Zo heeft bijvoorbeeld 80 procent van het land op de een of andere manier toegang tot primaire gezondheidszorg, vergeleken met minder dan 10 procent in 2001.


Hinsichtlich der spezifischen Frage der Umsetzung von Artikel 10 des Abkommens über Visaerleichterungen, das die Vereinfachung des Registrierungsverfahrens enthält, haben wir in unserer Bewertung angemerkt, dass Russland einige Vereinfachungen angenommen hat. Es ist nun beispielsweise möglich, sich per Post zu registrieren.

Wat betreft de specifieke kwestie van de tenuitvoerlegging van artikel 10 van de overeenkomst inzake de versoepeling van de afgifte van visa, dat voorziet in de vereenvoudiging van de registratieprocedure, hebben wij er in onze evaluatie op gewezen dat Rusland enige vereenvoudiging heeft doorgevoerd; het is nu bijvoorbeeld mogelijk om per post te registreren.


Die Hochrangige Gruppe nimmt nun die zweite Aufgabe ihres Mandats in Angriff: Sie soll untersuchen, wie sich die Wirkung neuer Lehrmethoden für eine qualitativ hochstehende Hochschulbildung optimieren lässt. Zu solchen Methoden zählen beispielsweise Massive Open Online Courses („MOOCs“ = frei zugängliche Online-Kurse mit sehr vielen Teilnehmern), die den Zugang zur Hochschulbildung von zu Hause aus ermöglichen.

De groep op hoog niveau begint nu aan het tweede deel van haar opdracht, waarbij zal worden nagegaan hoe er maximaal profijt kan worden gehaald uit nieuwe methoden van kwaliteitsvol hoger onderwijs, zoals massive open online courses ("MOOC's"), waarbij van thuis uit hoger onderwijs kan worden gevolgd.


So werden nun beispielsweise elektronische Register integriert, die einer aktiven Verbreitung von Informationen dienen und die somit das Angebot verbessern.

Voorbeelden van deze verbeteringen zijn de opneming van elektronische registers en ook de actieve verspreiding.


So nimmt beispielsweise EU-weit die Resistenz von Krankheitserregern zu, die in Krankenhäusern häufig Lungenentzündung und Harnwegsinfektionen verursachen; dies ist nun in mehreren Ländern nachgewiesen.

De resistentie van ziekteverwekkers die vaak longontstekingen en urineweginfecties veroorzaken in ziekenhuizen neemt in de hele EU toe en is nu in meerdere landen een vaststaand feit geworden.


Wir sind nun beispielsweise beim dritten und letzten Abkommen über Fluggastdatensätze, einem Abkommen, mit dem auf Dauer bestimmte Rechte aufgegeben werden, obwohl der Nutzen ungewiss ist.

We zijn bijvoorbeeld nu op weg naar de derde en laatste PNR-overeenkomst, een overeenkomst die tot in der eeuwigheid zekere rechten inruilt voor onzekere voordelen.


Wir sind nun beispielsweise beim dritten und letzten Abkommen über Fluggastdatensätze, einem Abkommen, mit dem auf Dauer bestimmte Rechte aufgegeben werden, obwohl der Nutzen ungewiss ist.

We zijn bijvoorbeeld nu op weg naar de derde en laatste PNR-overeenkomst, een overeenkomst die tot in der eeuwigheid zekere rechten inruilt voor onzekere voordelen.


Diese Vorschriften müssen nun konsequent angewandt und erforderlichenfalls verschärft werden. Die Eisenbahnen müssen ihre Kosten reduzieren und ihr Finanzmanagement verbessern, beispielsweise durch eine klare Identifikation von Gewinn- und Kostenfaktoren.

De spoorwegen moeten ook zorgen voor kostenverlaging en een beter financieel beheer, bij voorbeeld via een exacte boeking van inkomsten en uitgaven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich nun beispielsweise' ->

Date index: 2025-03-06
w