Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich jedoch leider zumeist » (Allemand → Néerlandais) :

Die Gesamtbewertung zeigte jedoch leider auch, dass die Mitgliedstaaten oft mit der Umsetzung von Rechtsvorschriften, die auf europäischer Ebene verabschiedet wurden, in Verzug sind, so dass diese den Bürger und der Umwelt nicht den erwarteten Nutzen bringen.

Uit de algemene evaluatie bleek echter ook dat de lidstaten helaas vaak achterblijven met de tenuitvoerlegging van wat op Europees niveau is besloten, waardoor burgers en het milieu niet ten volle van deze besluiten profiteren.


Die lange Reihe von Unfällen im Sommer 2005 zeigt jedoch leider, dass es wirklich notwendig ist, die Anstrengungen zur Anhebung des allgemeinen Niveaus der Luftverkehrssicherheit zu verstärken.

De lange reeks ongevallen in de zomer van 2005 laat jammer genoeg zien dat de inspanningen om het algemene veiligheidsniveau in de luchtvaart te verhogen beslist moeten worden voortgezet.


In einigen Plänen sind kohärente und umfassende Strategien beschrieben, in den meisten zeigt sich jedoch leider eine deutliche Diskrepanz zwischen dem politischen Engagement der Mitgliedstaaten für mehr Energieeffizienz einerseits und den vorgeschlagenen Maßnahmen andererseits.

De meeste geven echter - helaas - blijk van de kloof tussen de politieke verbintenis die de lidstaat inzake energie-efficiëntie is aangegaan, en de acties die hij voorstelt.


Der Schlussbericht des Ausschusses CRIM bietet jedoch leider keine überzeugende Antwort auf die Herausforderungen durch organisiertes Verbrechen, Korruption und Geldwäsche.

Het eindverslag van de Commissie CRIM is er helaas niet in geslaagd een overtuigend antwoord te geven op de problematiek van georganiseerde criminaliteit, corruptie en geldwitwasserij.


Alle Anhänge werden zunächst vom Rat verabschiedet, bevor sie vom Gemeinsamen Ausschuss angenommen werden, die Zustimmung des Parlaments ist jedoch leider nicht erforderlich, weil die Bestimmungen des Artikels 218 Absatz 9 AEUV keine Beteiligung des Parlaments an den Beschlüssen des Gemeinsamen Ausschusses vorsehen.

Vooraleer ze door het gemengd comité kunnen aangenomen worden, moeten alle bijlagen de goedkeuring van de Raad krijgen. De instemming van het Parlement is daarbij helaas niet nodig, aangezien de bepalingen van artikel 218, lid 9, van het VWEU geen rol voorzien voor het Parlement in de besluitvorming van het gemengd comité.


Dies scheint in den oben erwähnten Ländern im Augenblick jedoch leider nicht der Fall zu sein.

Dat lijkt op dit moment helaas niet het geval te zijn in bovengenoemde landen.


Wenn wir hier im Parlament über Maßnahmen zum Schutz von Fußgängern und anderen ungeschützten Verkehrsteilnehmern sprechen, geht es leider zumeist nicht um Alternativen zum Kraftfahrzeug, sondern darum, wie wir Fahrzeuge so konstruieren können, dass im Falle der Kollision der Schaden begrenzt ist.

Als we in dit Parlement spreken over maatregelen ter bescherming van voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers, gaat het helaas meestal niet om alternatieven voor de auto, maar om hoe we de auto zodanig vorm kunnen geven dat de schade bij aanrijding wordt beperkt.


Die Fischerei-Partnerschaftsabkommen versuchen seit 2002 einige Konsequenzen aus diesen Erkenntnissen zu ziehen, erfüllen jedoch leider die Standards des FAO Verhaltensleitfaden für Verantwortliche Fischerei nur teilweise.

In het kader van de partnerschapsovereenkomsten op visserijgebied wordt weliswaar sinds 2002 geprobeerd consequenties te trekken uit deze feiten, maar de overeenkomsten vervullen slechts ten dele de normen van de FAO-richtsnoeren voor verantwoordelijke visserij.


Dabei besteht weitgehend Einigkeit darüber, dass die EU Ziele festlegen und nach Möglichkeit einen Regelungsrahmen erstellen könnte, wobei jedoch zumeist hinzugefügt wird, dass sie nicht in die praktische Umsetzung eingreifen sollte, die auf nationaler und lokaler Ebene zu erfolgen habe.

De meesten zijn het erover eens dat de EU doelstellingen zou kunnen vaststellen, eventueel in de vorm van een regelgevingskader, maar de meesten voegen eraan toe dat de EU niet betrokken mag raken bij de tenuitvoerlegging, aangezien deze op nationaal en lokaal niveau plaats dient te vinden.


Darunter werden zumeist Umweltkosten verstanden, einige zählen jedoch auch allgemeinere sozioökonomische Kosten dazu.

Meestal worden daarmee milieukosten bedoeld, maar in enkele bijdragen worden daar meer algemene sociaal-economische kosten aan toegevoegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich jedoch leider zumeist' ->

Date index: 2022-03-06
w