Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich in solchen situationen als wirksames mittel erwiesen » (Allemand → Néerlandais) :

22. hebt hervor, dass neue Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) im Bildungsbereich in Notsituationen eine immer wichtigere Rolle spielen und dadurch die Arbeit der Akteure in solchen Situationen, unter anderem mittels E-Learning- und E-Teaching-Plattformen, verbessert werden kann;

22. benadrukt dat nieuwe informatie- en communicatietechnologieën (ICT) een steeds belangrijker rol zijn gaan spelen in het onderwijs in crisissituaties, en het werk van leerkrachten in dergelijke situaties kunnen verbeteren, onder meer door middel van platforms voor e‑onderwijs;


22. hebt hervor, dass neue Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) im Bildungsbereich in Notsituationen eine immer wichtigere Rolle spielen und dadurch die Arbeit der Akteure in solchen Situationen, unter anderem mittels E-Learning- und E-Teaching-Plattformen, verbessert werden kann;

22. benadrukt dat nieuwe informatie- en communicatietechnologieën (ICT) een steeds belangrijker rol zijn gaan spelen in het onderwijs in crisissituaties, en het werk van leerkrachten in dergelijke situaties kunnen verbeteren, onder meer door middel van platforms voor e‑onderwijs;


Die Beibehaltung der maximalen Seegeschwindigkeit hat sich in solchen Situationen als wirksames Mittel erwiesen.

Het handhaven van de topsnelheid is in dergelijke omstandigheden efficiënt gebleken.


B. Fass- oder Flaschenbier, können diese Verfahren nicht angewandt werden, weil die vorhandenen lebensfähigen Mikroorganismen bei diesen Bieren Teil des Herstellungsverfahrens sind. Lysozym (E 1105) hat sich als für den Brauprozess geeignetes antibakterielles Mittel erwiesen und hemmt wirksam Milchsäurebakterien, wenn es fertigem Bier zugesetzt wird.

Lysozym (E 1105) is een geschikt antibacterieel middel voor het brouwen gebleken en is werkzaam voor het remmen van de groei van de melkzuurbacteriën wanneer het wordt toegevoegd aan het bier als eindproduct.


Erstes Inverkehrbringen: Dieses Prinzip, das erstmals in die Zusatzstoff-Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 Eingang gefunden hatte, hat sich als wirksames Mittel erwiesen, um der Verantwortung und den gesetzlichen Pflichten in dem Beziehungsgeflecht zwischen Futtermittel- und Tierproduktion gerecht zu werden.

Het voor het eerst in de handel brengen: dit begrip, dat voor het eerst is gebruikt in Verordening (EG) nr. 1831/2003 betreffende toevoegingsmiddelen voor diervoeding, heeft zich bewezen als efficiënt middel om de soms botsende verantwoordelijkheden en wettelijke verplichtingen van de diervoederproducenten en de veehouders te verzoenen.


16. Besondere Ermittlungstechniken haben sich als ein wirksames Mittel zur Untersuchung von grenzübergreifenden Delikten der organisierten Kriminalität durch Polizei-, Zoll- und Justizbehörden erwiesen.

16. Bij onderzoeken naar grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit door de politie, de douane en het gerecht is het doeltreffend gebleken bijzondere onderzoekstechnieken toe te passen.


10. bedauert, dass einige Mitgliedstaaten selbst angesichts massiver Wüstenbildung und der Zerstörung ländlicher und natürlicher Lebensräume durch Feuer, wie dies in den letzten beiden Sommern der Fall war, nicht imstande waren, Mittel für die ländliche Entwicklung in Anspruch zu nehmen; fordert die Kommission auf, Vorschläge für einen Umgang mit solchen Situationen sorgfäl ...[+++]

10. betreurt dat enkele lidstaten er niet in zijn geslaagd de middelen voor plattelandsontwikkeling te besteden, zelfs niet toen zij geconfronteerd werden met massale woestijnvorming en vernietiging van plattelandsgebieden en natuurlijke habitats door branden, zoals de afgelopen twee zomers het geval is geweest; verzoekt de Commissie voorstellen die kunnen bijdragen tot het oplossen van dergelijke situaties zorgvuldig te analysere ...[+++]


- Komplementarität – Die Kommission wird Überschneidungen mit bereits laufenden Maßnahmen auf EU-Ebene, nationaler oder regionaler Ebene, die sich bereits als wirksames Mittel zum Schutz kritischer Infrastrukturen erwiesen haben, vermeiden.

- Complementariteit – De Commissie zal voorkomen dat op EU-niveau of op nationaal of regionaal niveau geleverde inspanningen die doeltreffend zijn gebleken ter bescherming van kritieke infrastructuur, worden herhaald.


Die Mitteilung über staatliche Beihilfen und Risikokapital [31] hat sich als wirksames Instrument erwiesen, um die Bereitstellung öffentlicher Mittel in Form von Beteiligungskapital bei Marktversagen zu fördern und gleichzeitig privates Kapital anzuziehen.

De mededeling inzake staatssteun en risicokapitaal [31] blijkt een nuttig instrument te zijn, niet alleen als basis voor het optreden van de overheid als risicokapitaalverschaffer wanneer er sprake is van een marktfalen, maar ook voor het aantrekken van particulier kapitaal.


25. fordert die Kommission auf, einen Katalog der Maßnahmen auszuarbeiten, die sich in solchen Ländern als wirksam erwiesen haben, in denen die Nitratrichtlinie erfolgreich durchgeführt wurde; ist der Ansicht, dass mit Hilfe eines solchen Katalogs die gesamte Europäische Union die in diesen Ländern gemachten Erfahrungen nutzen kann; dieser Katalog sollte u.a. folgende Maßnahmen umfassen:

25. verzoekt de Commissie een catalogus op te stellen van de maatregelen die efficiënt zijn gebleken in de landen waar de nitraatrichtlijn met succes werd uitgevoerd. Met behulp van een dergelijke catalogus kan de gehele EU profiteren van de in deze landen opgedane ervaringen.


w