Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich dieser initiativbericht stützt » (Allemand → Néerlandais) :

[3] Dieser Bericht stützt sich auf die Stellungnahme des Europäischen Forschungsbeirats (ERAB) vom 19. Februar 2009, der der Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen als Anlage beigefügt ist.

[3] Over dit verslag heeft de Europese Adviesraad voor Onderzoek (ERAB) op 19 februari 2009 zijn advies uitgebracht, dat bij het werkdocument van de diensten van de Commissie is gevoegd.


Die Umsetzung dieser Strategie stützt sich auf ein breitgefächertes Instrumentarium der Gemeinschaft:

Bij de tenuitvoerlegging van deze strategie wordt gebruik gemaakt van een breed scala van communautaire instrumenten:


Dieser Abschnitt stützt sich auf die erwähnten Ergebnisse, und es wird in ihm bewertet, wie und in wieweit die EU und die Mitgliedstaaten den SBA umgesetzt haben.

Dit deel bouwt voort op die resultaten en beoordeelt hoe en in hoeverre de EU en de lidstaten de SBA hebben geïmplementeerd.


(9) Stützt sich der Direktor gemäß Artikel 6.23 § 2 des Dekrets vom 31. März 2014 auf den schriftlichen Bericht eines anderen Personalmitglieds im Auswahlamt, ist dieser Bericht der Beurteilung als Anlage beizufügen.

(9) Indien de directeur zich overeenkomstig artikel 6.23, § 2, van het decreet van 31 maart 2014 baseert op het schriftelijk verslag van een ander personeelslid dat een selectieambt bekleedt, moet dat verslag bij de beoordeling worden bijgevoegd.


Der Staatsrat stützte sich hierfür auf die Artikel 4, 9 Absatz 2 und 32 dieser Richtlinie, um zu der Schlussfolgerung zu gelangen, dass jedes Angebot des Universaldienstes auf der Ebene der Mobiltelefonie oder des Internets Betreibern nur auferlegt werden kann unter der Bedingung, dass die sich darauf für die betreffenden Unternehmen ergebende unzumutbare Belastung nicht durch Beiträge der Unternehmen finanziert wird.

De Raad van State steunde zich daarvoor op de artikelen 4, 9.2 en 32 van deze richtlijn om te besluiten dat elk aanbod van universele dienst op vlak van mobiele telefonie of internet maar kan opgelegd worden aan operatoren op voorwaarde dat de onredelijke last die daaruit voortvloeit voor de betrokken ondernemingen niet gefinancierd wordt door bijdragen van de ondernemingen.


(A) in der Erwägung, dass sich dieser Antrag stützt sich auf Artikel 2 Buchstabe c der EGF-Verordnung stützt und die Unterstützung von 270 von insgesamt 320 Arbeitnehmern betrifft, die innerhalb des Bezugszeitraums vom 20. August 2011 bis 19. Dezember 2011 im Unternehmen Austria Tabak und 14 Zuliefererbetrieben entlassen wurden;

(A) de aanvraag is gebaseerd op artikel 2, onder c), van de EFG-verordening en heeft betrekking op 270 van de in totaal 320 gedwongen ontslagen bij Austria Tabak GmbH en bij 14 leveranciers tijdens de referentieperiode van 20 augustus 2011 tot 19 december 2011;


Die Kommission entwirft in ihrer Mitteilung vom 18. Juni 2009, auf die sich dieser Initiativbericht stützt, einen Aktionsplan, der 14 Maßnahmen umfasst, unter anderem um das Internet der Dinge weiterzuentwickeln und seine Verbreitung zu fördern.

De mededeling van de Commissie van 18 juni 2009, die de aanleiding voor dit verslag vormde, presenteert een actieplan met 14 initiatieven, onder meer met het oog op de ontwikkeling en invoering van het internet van de dingen.


Dieser Ansatz stützt sich auf die Achtung der Menschenrechte und bedarf abgestimmter politischer Maßnahmen, insbesondere in den Bereichen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, Außenbeziehungen, Entwicklungszusammenarbeit, soziale Angelegenheiten und Beschäftigung, Gleichstellung und Nichtdiskriminierung.

Deze aanpak is gebaseerd op de eerbiediging van de rechten van de mens en een gecoördineerde beleidsrespons, met name op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht, externe betrekkingen, ontwikkelingssamenwerking, sociale zaken en werkgelegenheid, gendergelijkheid en non-discriminatie.


Dieser Vorschlag stützt sich auf die Grundsätze Transparenz, Wirtschaftlichkeit und Kostenwirksamkeit sowie Fairness und Solidarität bei der Lastenverteilung auf die Mitgliedstaaten.

Dit voorstel stoelt op de beginselen van transparantie, economische efficiëntie en kosteneffectiviteit alsmede op een eerlijke en solidaire verdeling van de inspanningen tussen de lidstaten.


Es gibt noch viel zu tun. Gleichwohl sind dieser Initiativbericht und die Europäische Wohnungscharta, die von der interfraktionellen Arbeitsgruppe „Urban Housing“ dieses Parlaments angenommen wurde, zwei Schlüsselelemente bei der Behandlung des Problems des Wohnungswesens in der EU, das Anlass zu diesem Bericht und zu dieser Charta gab.

Ofschoon er uiteraard nog veel werk aan de winkel is, bieden wij mijns inziens met dit op eigen initiatief opgestelde verslag en het Europees Handvest voor de huisvesting dat is goedgekeurd door de interfractiewerkgroep stadsbeleid en huisvesting van het Europees Parlement twee elementen aan die van fundamenteel belang zijn voor de oplossing van het huisvestingsprobleem in de Europese Unie, dat aan dit verslag en het genoemde handvest ten grondslag ligt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich dieser initiativbericht stützt' ->

Date index: 2025-05-14
w