Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser ansatz stützt » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Ansatz stützt sich auf die Achtung der Menschenrechte und bedarf abgestimmter politischer Maßnahmen, insbesondere in den Bereichen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, Außenbeziehungen, Entwicklungszusammenarbeit, soziale Angelegenheiten und Beschäftigung, Gleichstellung und Nichtdiskriminierung.

Deze aanpak is gebaseerd op de eerbiediging van de rechten van de mens en een gecoördineerde beleidsrespons, met name op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht, externe betrekkingen, ontwikkelingssamenwerking, sociale zaken en werkgelegenheid, gendergelijkheid en non-discriminatie.


Dieser Ansatz stützt sich auf die Achtung der Menschenrechte und bedarf abgestimmter politischer Maßnahmen, insbesondere in den Bereichen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, Außenbeziehungen, Entwicklungszusammenarbeit, soziale Angelegenheiten und Beschäftigung, Gleichstellung und Nichtdiskriminierung.

Deze aanpak is gebaseerd op de eerbiediging van de rechten van de mens en een gecoördineerde beleidsrespons, met name op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht, externe betrekkingen, ontwikkelingssamenwerking, sociale zaken en werkgelegenheid, gendergelijkheid en non-discriminatie.


Die EU hat diesen Ansatz bereits im Rahmen der TiSA-Verhandlungen verfolgt und von Beginn an darauf bestanden, dass sich diese plurilaterale Übereinkunft auf die multilaterale Architektur des Allgemeinen Übereinkommens über den Handel mit Dienstleistungen stützt und allen WTO-Mitgliedern, die dieser Übereinkunft beitreten wollen, offensteht.

De EU heeft deze aanpak reeds toegepast in het kader van de TiSA-onderhandelingen, en er vanaf het begin op aangedrongen dat deze plurilaterale overeenkomst moet worden gebaseerd op het multilaterale ontwerp van de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten, en dat deze openstaat voor alle WTO-leden die zich willen aansluiten.


Bedauerlicherweise stützt sich dieser strategische Ansatz nicht eindeutig auf eine eingehende Analyse der Ausgangssituation (genaue Ursachen von Ausgrenzung, Auswirkungen von wirtschaftlichen Veränderungen, Maßnahmen gegen die Gefahren strukturbedingter Arbeitslosigkeit) und bisheriger Ergebnisse.

Betreurenswaardig is het feit dat deze strategische aanpak niet duidelijk berust op een gedegen analyse van de beginsituatie (precieze oorzaken van uitsluiting; effecten van economische veranderingen; maatregelen voor de risico's van structurele werkloosheid) en van de eerder behaalde resultaten.


Dieser Ansatzr die Berechnung der risikobasierten Beiträge stützt sich auf die Berichte der Kommission (Gemeinsame Forschungsstelle) von 2008 und 2009 und spiegelt auch die aktuellen Ansätze einiger Mitgliedstaaten wider.

Deze aanpak voor het berekenen van risico-afhankelijke bijdragen gaat terug op de rapporten van de Commissie (Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek) van 2008 en 2009, en weerspiegelt ook vormen van aanpak die momenteel in sommige lidstaten worden gevolgd[12].


Dieser Ansatz kommt im Programm für die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen und für KMU (COSME) zum Tragen und stützt sich ausschließlich und ausnahmslos auf die Vorschriften der Haushaltsordnung.

Deze benadering wordt toegepast in het programma voor concurrentievermogen en kmo’s (COSME) door dit uitsluitend te baseren op de regels van het Financieel Reglement, zonder enige afwijking.


Dieser Ansatz stützt sich zum Teil auf die Bestimmung der Behörden, die die Statistiken erstellen.

Een onderdeel van deze methode is het bepalen van de instanties die de statistieken produceren.


Dieser Ansatz kommt im Programm für die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen und für KMU (COSME) zum Tragen und stützt sich ausschließlich und ausnahmslos auf die Vorschriften der Haushaltsordnung.

Deze benadering wordt toegepast in het programma voor concurrentievermogen en kmo’s (COSME) door dit uitsluitend te baseren op de regels van het Financieel Reglement, zonder enige afwijking.


Dieser Ansatzr die Berechnung der risikobasierten Beiträge stützt sich auf die Berichte der Kommission (Gemeinsame Forschungsstelle) von 2008 und 2009 und spiegelt auch die aktuellen Ansätze einiger Mitgliedstaaten wider.

Deze aanpak voor het berekenen van risico-afhankelijke bijdragen gaat terug op de rapporten van de Commissie (Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek) van 2008 en 2009, en weerspiegelt ook vormen van aanpak die momenteel in sommige lidstaten worden gevolgd[12].


Dieser Ansatz stützt sich auf einen Vorschlag, der dem Rat im Frühjahr 2004 vorgelegt wird und ein Strategiepapier, Länderberichte, Aktionspläne und ein Neues Nachbarschaftsinstrument umfasst.

Deze aanpak zal worden geschraagd door een voorstel dat in het voorjaar van 2004 aan de Raad wordt voorgelegd en een strategiedocument, specifieke verslagen per land, actieplannen en een ontwerp voor een nieuw nabuurschapsinstrument omvat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser ansatz stützt' ->

Date index: 2024-01-17
w