Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september in manchester ausführlich erörtert wird » (Allemand → Néerlandais) :

Der Vorsitz möchte, dass das Thema Terrorismusbekämpfung, insbesondere der Aspekt der Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung, auf einer informellen Tagung der Finanzminister am 9. und 10. September in Manchester ausführlich erörtert wird.

Het voorzitterschap is voornemens de strijd tegen het terrorisme, in het bijzonder de bestrijding van terrorismefinanciering, uitvoerig te bespreken tijdens een informele bijeenkomst van de ministers van Financiën op 9 en 10 september in Manchester.


Die jüngste Arbeitsgruppe EU–Israel zu Menschenrechten trat am 2. September zusammen und hat auch das Thema der NRO-Finanzierung ausführlich erörtert.

De laatste EU-Israël mensenrechtenwerkgroep is op 2 september bijeengekomen en heeft ook uitgebreid over de kwestie van de ngo-financiering gesproken.


Das Hauptthema, die bessere Verwaltung der Strukturfonds, wird bei den Anhörungen im Haushaltskontrollausschuss am 18. Dezember ausführlich erörtert werden.

De belangrijkste kwestie, namelijk die van een beter beheer van de structuurfondsen, zal uitvoerig besproken worden tijdens de hoorzittingen in de Commissie begrotingscontrole op 18 december aanstaande.


Dieses Thema wurde jedoch im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres bereits ausführlich erörtert. Daher will ich nur kurz meiner Hoffnung Ausdruck verleihen, dass das Parlament der Empfehlung des Ausschusses nachkommen und beide Abkommen billigen wird.

Ik denk echter dat deze kwestie al is besproken in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken. Ik zeg dus alleen nog dat ik hoop dat dit Parlement de aanbeveling van de commissie zal opvolgen en een positief standpunt zal innemen ten aanzien van beide overeenkomsten.


Diese Themen wurden ausführlich erörtert, und ich glaube infolgedessen, dass der bevorstehenden Reise von Benedikt XVI. in die Türkei grundlegende Bedeutung zukommen wird.

Ze hebben lang over deze onderwerpen gesproken en ik denk daarom dat het aanstaande bezoek van paus Benedictus XVI van cruciaal belang zal zijn.


die Mitgliedstaaten können unter ausführlicher Darlegung ihrer Gründe schriftlich beantragen, dass der in Absatz 1 genannte Entscheidungsentwurf von dem genannten Ständigen Ausschuss im Plenum erörtert wird.

de lidstaten kunnen een schriftelijk, met redenen omkleed verzoek indienen dat het Permanent Comité de in lid 1 bedoelde ontwerp-beschikking in plenaire vergadering bespreekt.


Auf der Sitzung des Ständigen Ausschusses für Beschäftigungsfragen vom 22. September 1994, wo die für soziale Angelegenheiten zuständigen Minister mit Vertretern der Sozialpartner auf europäischer Ebene zusammentrafen, wurde ausführlich erörtert, daß die Attraktivität der Teilzeitarbeit gewährleistet und Teilzeitarbeitnehmer korrekt behandelt werden müßten.

Tijdens de vergadering van het Permanent Comité voor arbeidsmarktvraagstukken op 22 september 1994, toen de ministers van Sociale Zaken een ontmoeting hadden met vertegenwoordigers van de sociale partners op EU-niveau, vond een diepgaande discussie plaats over de noodzaak om deeltijdwerk aantrekkelijk te maken en ervoor te zorgen dat deeltijdwerkers behoorlijk worden behandeld.


Auf Initiatve von Präsident Delors und von Iannis Paleokrassas, Mitglied der Kommission, wird am 24. und 25. November eine Konferenz stattfinden, in deren Rahmen ein neues Entwicklungskonzept ausführlich erörtert werden wird.

Op initiatief van Commissievoorzitter Delors en commissaris Paleokrassas organiseert de Commissie op 24 en 25 november een conferentie om de discussie over een "nieuw ontwikkelingsmodel" te verdiepen.


Die Frage wird auf der RK 1996 ausführlich erörtert werden, und die Mitteilung stellt klar, daß sich die Kommission im Anschluß an die RK der Rechtsetzungsfrage erneut zuwenden wird.

Dit onderwerp zal tijdens de IGC nader worden besproken en de mededeling van de Commissie maakt reeds duidelijk dat de Commissie het vraagstuk van de wetgeving na de IGC opnieuw ter sprake wil brengen.


Die Kommission und der Rat haben diese Frage ausführlich erörtert und eingehende Konsultationen geführt, bevor die neue Regelung angenommen wurde, die nunmehr am 1. Juli in Kraft treten wird.

De Commissie en de Raad hebben deze kwestie grondig besproken en er uitvoerig overleg over gepleegd, en hebben daarna de regeling vastgesteld die nu op 1 juli in werking treedt.


w