Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurde ausführlich erörtert » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses Konzept wurde beispielsweise ausführlich im ,Lamfalussy-Bericht" zum zukünftigen legislativen und regulativen Prozess des europäischen Wertpapiermarktes erörtert, mit dem eine neue, effizientere Form der Regulierung entwickelt werden sollte.

Dit concept is bijvoorbeeld uitvoerig behandeld in het "rapport Lamfalussy" over het toekomstige wet- en regelgevende proces voor de Europese effectenmarkt met als bedoeling en nieuwe en effectievere vorm van regelgeving tot stand te brengen.


Der ausführliche Bericht über die Prüfung wurde vom Zentrum vorgelegt und mit den Mitgliedstaaten erörtert; er ist auf Anfrage erhältlich.

Het ECDC heeft het volledige verslag over de evaluatie ingediend en besproken met de lidstaten; het is op verzoek verkrijgbaar.


Der Vorschlag, der eine Änderung des Artikels 22 AEUV erfordern würde, müsste deshalb in einem Konvent ausführlich erörtert werden, der selbstverständlich nationale Parlamentarier sowie Regierungen, die Kommission und MdEP umfassen würde.

Een voorstel in deze zin, dat een wijziging van artikel 22 VWEU veronderstelt, zou dan ook uitvoerig tegen het licht moeten worden gehouden door een Conventie die uiteraard leden van nationale parlementen en regeringen, de Commissie en EP-leden zou moeten omvatten.


Er wurde während der Verhandlungen ausführlich erörtert, und die gefundenen Lösungen spiegeln die Tatsache wider, dass es innerhalb der EU keinen Konsens darüber gibt, ob menschliche Embryonalstammzellen genutzt werden sollen oder nicht.

Er is tijdens de onderhandelingen langdurig over gesproken, en de oplossingen die gevonden zijn, laten zien dat er in de EU geen overeenstemming bestaat over het al dan niet gebruiken van menselijke embryonale stamcellen.


Aus den Vorarbeiten zu dem angefochtenen Gesetz geht hervor, dass der Anwendungsbereich von Artikel 410bis ausführlich erörtert wurde (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-1843/007, SS. 5, 11 und 12).

Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet blijkt dat de toepassingssfeer van artikel 410bis uitvoerig werd besproken (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-1843/007, pp. 5, 11 en 12).


Ich würde mir wünschen, dass das Parlament über diese Fragen, und über die Energiefrage, die Herr Hatzidakis ziemlich ausführlich erörtert hat, nachdenkt, über die Probleme der sozialen Ausgrenzung, der Gettoisierung und räumlichen Abtrennung.

Ik zou graag hebben dat het Parlement zich over deze kwesties bezint, evenals over het vraagstuk van energievoorziening, dat collega Hatzidakis ter sprake heeft gebracht, de problemen van sociale uitsluiting, gettovorming en ruimtelijke segregatie.


Diese Problematik wurde in der Aussprache zwischen dem Präsidenten des ICC, Herrn Philippe Kirsch, und der PPV AKP-EU am 23. November 2004 in Den Haag ausführlich erörtert.

Deze problematiek is op 23 november 2004 uitgebreid in Den Haag besproken tijdens het debat tussen de president van het IS, de heer Philippe Kirsch, en de PPV van de ACS-EU.


Die Frage der Finanzmittel für gemeinsame Forschungsvorhaben, bei denen humane embryonale Stammzellen und Stammzellenlinien eingesetzt werden, wurde im Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie ausführlich erörtert. Dort wurde ein Konsens erreicht, der heute im Parlament vorgestellt worden ist.

De kwestie rond subsidies voor gezamenlijke onderzoeksprojecten waarin menselijke embryonale stamcellen en stamcellijnen worden gebruikt is uitvoerig besproken in de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie. Die is tot een consensus gekomen die vandaag in het Parlement wordt weerspiegeld.


Das Verhältnis zwischen dieser Verordnung und den ADR-Verfahren wurde sowohl unter politischen als auch juristischen Gesichtspunkten bei den Beratungen vor Erlass der Verordnung ausführlich erörtert.

Over de verhouding tussen deze verordening en ADR was tijdens de onderhandelingen die aan de aanneming ervan voorafgingen, een evenzeer politiek als juridisch debat gevoerd.


6.2. Auf Sitzungen mit den zuständigen Mitarbeitern von CBI und TUC sowie des Ministeriums für Handel und Industrie wurde die gemäß Artikel 17 Absatz 1 Buchstabe b) gewährte Übergangszeit ausführlich erörtert.

6.2. Met het verantwoordelijke personeel van de CBI, de TUC en het Department of Trade and Industry werden vergaderingen gehouden, tijdens welke het vraagstuk van de overgangsperiode overeenkomstig artikel 17, lid 1, onder b), uitvoerig werd besproken.


w