Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2008 nahm " (Duits → Nederlands) :

Am 23. September 2008 nahm das Parlament eine vom Ausschuss für internationalen Handel eingereichte Entschließung (P6_TA(2008)0454) an, in der die Gründe für die Entscheidung des Parlaments dargelegt wurden, den Berichtsentwurf (A6-0313/2008) über den Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss des Internationalen Tropenholz-Abkommens von 2006 (11964/2007 – C6-0326/2007 – 2006/0263(CNS)) nicht anzunehmen.

Op 24 september 2008 heeft het Parlement een resolutie aangenomen die was ingediend door de Commissie internationale handel (P6_TA(2008)0454) en waarin wordt uiteengezet waarom het Parlement ervoor heeft gekozen het ontwerpverslag (A6-0313/2008) over het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting van de ITTA van 2006 (11964/2007 – C6-0326/2007 – 2006/0263(CNS)) niet aan te nemen.


Hierzu wurde eine Übergangszeit eingerichtet, die am 30. September 2009 ablief. Die Kommission musste also insbesondere im Jahr 2008 und 2009 deutlich mehr Anträge bewältigen und nahm diese Herausforderung erfolgreich an.

Daarvoor was voorzien in een overgangsperiode, die op 30 september 2009 afliep. De Commissie zag zich daardoor geconfronteerd met een zeer forse toename van het aantal verzoeken, in het bijzonder in 2008 en 2009, die zij met succes heeft verwerkt.


Am 10. Juni 2008 nahm der Rat Schlussfolgerungen zur Verringerung der Krebsbelastungen und am 13. September 2010 Schlussfolgerungen über Maßnahmen zur Krebsbekämpfung an

De Raad nam op 10 juni 2008 conclusies betreffende het terugdringen van kanker en op 13 september 2010 een actieprogramma ter bestrijding van kanker aan.


Am 10. Juni 2008 nahm der Rat Schlussfolgerungen zur Verringerung der Krebsbelastungen (3) und am 13. September 2010 Schlussfolgerungen über Maßnahmen zur Krebsbekämpfung (4) an

De Raad nam op 10 juni 2008 conclusies betreffende het terugdringen van kanker (3) en op 13 september 2010 een actieprogramma ter bestrijding van kanker (4) aan.


Am 25. September 2008 nahm der Rat einen Entschluss an, der durch die Mitgliedstaaten und die Kommission im Kontext eines umfassenden europäischen Anti-Fälschungs- und Anti-Raubkopierplans konkret durchzuführende Maßnahmen festlegt.

Op 25 september 2008 heeft de Raad een resolutie aangenomen waarin concrete maatregelen worden beschreven die de lidstaten en de Commissie in het kader van een breed Europees plan ter bestrijding van namaak en piraterij zouden moeten nemen.


Im September 2008 nahm der Europäische Rat den Europäischen Pakt zu Einwanderung und Asyl an und kam dabei ausdrücklich überein, „. 2009 ein europäisches Unterstützungsbüro einzurichten, dessen Aufgabe es sein wird, den Austausch von Informationen, Analysen und Erfahrungen zwischen den Mitgliedstaaten zu erleichtern und die konkrete Zusammenarbeit zwischen den für die Prüfung von Asylanträgen zuständigen Behörden auszubauen.“

In september 2008 heeft de Europese Raad het migratie- en asielpact aangenomen waarin uitdrukkelijke is overeengekomen " "in 2009 een Europees Ondersteuningsbureau op te zetten, dat belast is met het faciliteren van de uitwisseling van informatie, analyses en ervaringen tussen de lidstaten en het tot stand brengen van concrete samenwerking tussen de asieldiensten".


Am 18. September 2008 nahm das bulgarische Parlament eine Entschließung an, mit der der 23. August zum Tag des Gedenkens an die Opfer von Nazismus und Kommunismus erklärt wird.

Op 18 september 2008 heeft het Bulgaarse parlement een resolutie aangenomen die 23 augustus tot herdenkingsdag voor de slachtoffers van het nazisme en het communisme uitroept.


Am 18. September 2008 nahm das bulgarische Parlament eine Entschließung an, mit der der 23. August zum Tag des Gedenkens an die Opfer von Nazismus und Kommunismus erklärt wird.

Op 18 september 2008 heeft het Bulgaarse parlement een resolutie aangenomen die 23 augustus tot herdenkingsdag voor de slachtoffers van het nazisme en het communisme uitroept.


Vor diesem Hintergrund nahm die Kommission am 28. September 2011 einen Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über das gemeinsame Finanztransaktionssteuersystem und zur Änderung der Richtlinie 2008/7/EG (1) an.

Tegen deze achtergrond heeft de Commissie op 28 september 2011 een voorstel goedgekeurd voor een richtlijn van de Raad betreffende een gemeenschappelijk stelsel van belasting op financiële transacties en tot wijziging van Richtlijn 2008/7/EG (1).


Aus diesem Grund nahm die Kommission eine gründlichere Analyse der Erwartungen und Bedürfnisse der wichtigsten Stakeholder des EGF vor (Vertreter der Mitgliedstaaten sowie von Organisationen der Sozialpartner auf nationaler und europäischer Ebene), zum einen anhand eines Fragebogens und zum anderen im Rahmen einer Konferenz, die am 4. September 2008 in Brüssel stattfand.

De Commissie heeft daarom een grondigere analyse van de verwachtingen en behoeften van de voornaamste belanghebbenden van het EGF (vertegenwoordigers van de lidstaten en de organisaties van de sociale partners op nationaal en Europees niveau) uitgevoerd door middel van een vragenlijst en een op 4 september 2008 te Brussel gehouden conferentie.




Anderen hebben gezocht naar : september 2008 nahm     september     jahr     bewältigen und nahm     juni     juni 2008 nahm     der richtlinie     diesem hintergrund nahm     diesem grund nahm     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2008 nahm' ->

Date index: 2023-10-30
w