Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf nukleare Notfälle reagieren
Bewältigen
Dekompression bewältigen
Dekompression handhaben
Mit unerwarteten Ereignissen umgehen
Nukleare Notfälle bewältigen
Unvorhergesehene Ereignisse im Gastgewerbe bewältigen
Unvorhergesehene Vorfälle im Gastgewerbe bewältigen

Vertaling van "bewältigen nahm " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mit unerwarteten Ereignissen umgehen | sich mit unerwarteten Vorfälle im Gastgewerbe auseinandersetzen | unvorhergesehene Ereignisse im Gastgewerbe bewältigen | unvorhergesehene Vorfälle im Gastgewerbe bewältigen

het hoofd koel houden bij ongelukken in de horeca | omgaan met crisissituaties in de horeca | levensbedreigende situaties in de horeca aanpakken | onvoorziene incidenten in de horeca afhandelen




auf nukleare Notfälle reagieren | nukleare Notfälle bewältigen

reageren op nucleaire noodsituaties


Dekompression bewältigen | Dekompression handhaben

omgaan met decompressie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um diesen beispiellosen Übergang von der Heranführungs- zur Strukturhilfe zu bewältigen, nahm die Kommission am 6. September 2002 eine spezifische Ad-hoc-Strategie für die Beendigung von PHARE an [C(2002)3303-1].

Teneinde deze ongekende overgang van pretoetredingssteun naar structurele steun aan te pakken is door de Commissie op 6 september 2002 een ad hoc-strategie voor geleidelijke stopzetting van de Phare-steun goedgekeurd [C(2002)3303-1].


Hierzu wurde eine Übergangszeit eingerichtet, die am 30. September 2009 ablief. Die Kommission musste also insbesondere im Jahr 2008 und 2009 deutlich mehr Anträge bewältigen und nahm diese Herausforderung erfolgreich an.

Daarvoor was voorzien in een overgangsperiode, die op 30 september 2009 afliep. De Commissie zag zich daardoor geconfronteerd met een zeer forse toename van het aantal verzoeken, in het bijzonder in 2008 en 2009, die zij met succes heeft verwerkt.


Hierzu wurde eine Übergangszeit eingerichtet, die am 30. September 2009 ablief. Die Kommission musste also insbesondere im Jahr 2008 und 2009 deutlich mehr Anträge bewältigen und nahm diese Herausforderung erfolgreich an.

Daarvoor was voorzien in een overgangsperiode, die op 30 september 2009 afliep. De Commissie zag zich daardoor geconfronteerd met een zeer forse toename van het aantal verzoeken, in het bijzonder in 2008 en 2009, die zij met succes heeft verwerkt.


Der Rat nahm einen Beschluss zur Gewährung eines Darlehens an Ungarn in Höhe von 6,5 Mrd. EUR an, mit dem Ungarn geholfen werden soll, die Finanzkrise zu bewältigen, mit der das Land derzeit konfrontiert ist.

De Raad heeft een beschikking vastgesteld over de toekenning van een lening aan Hongarije van 6,5 miljard euro om dit land te helpen de financiële crisis waarmee het thans wordt geconfronteerd, het hoofd te bieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Europäische Parlament nahm eine Gemeinsame Entschließung zu dieser Notsituation an, die Malta täglich erlebt, da die Insel den nicht abreißenden Zustrom von illegalen Einwanderern an ihren Küsten, der mit den diesem Land zur Verfügung stehenden Mitteln nicht zu bewältigen ist, begegnen muss.

Het EP heeft een resolutie aangenomen over de noodsituatie op Malta, waar voortdurend illegale immigranten landen en een situatie is ontstaan die het eiland niet kan oplossen met de middelen waarover het beschikt.


Das Europäische Parlament nahm eine Gemeinsame Entschließung zu dieser Notsituation an, die Malta täglich erlebt, da die Insel den nicht abreißenden Zustrom von illegalen Einwanderern an ihren Küsten, der mit den diesem Land zur Verfügung stehenden Mitteln nicht zu bewältigen ist, begegnen muss.

Het EP heeft een resolutie aangenomen over de noodsituatie op Malta, waar voortdurend illegale immigranten landen en een situatie is ontstaan die het eiland niet kan oplossen met de middelen waarover het beschikt.


Um diesen beispiellosen Übergang von der Heranführungs- zur Strukturhilfe zu bewältigen, nahm die Kommission am 6. September 2002 eine spezifische Ad-hoc-Strategie für die Beendigung von PHARE an [C(2002)3303-1].

Teneinde deze ongekende overgang van pretoetredingssteun naar structurele steun aan te pakken is door de Commissie op 6 september 2002 een ad hoc-strategie voor geleidelijke stopzetting van de Phare-steun goedgekeurd [C(2002)3303-1].


Der Rat nahm zur Kenntnis, dass die Agentur im Kosovo den Übergang von einer Soforthilfe, bei der es um rasche Auszahlungen geht, zu einer Hilfe für den Aufbau von Kapazitäten, deren Durchführung schwieriger ist, bewältigen muss; gleichzeitig muss sie in der Lage bleiben, rasch zu handeln, wenn die Umstände dies erfordern.

De Raad heeft er nota van genomen dat het Bureau in Kosovo de overgang moet begeleiden van noodhulp, een activiteit van snelle uitbetaling, naar ondersteuning van capaciteitsopbouw, die moeilijker uitvoerbaar is, maar dat het tegelijkertijd moet klaarstaan om in noodgevallen in te springen wanneer de omstandigheden dat vereisen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewältigen nahm' ->

Date index: 2022-04-02
w