Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2003 vorgelegten " (Duits → Nederlands) :

G. in Erwägung von Artikel 12 Absatz 3 der von der ivorischen Regierung am 1. Oktober 2003 vorgelegten Erklärung, wonach Côte d'Ivoire die Zuständigkeit des Internationalen Strafgerichtshofs für die seit 19. September 2002 auf dem Hoheitsgebiet des Landes verübten Verbrechen akzeptiert,

G. wijzend op artikel 12, lid 3 van de verklaring die de Ivoriaanse regering heeft ingediend op 1 oktober 2003, waarin Ivoorkust de jurisdictie van het Internationaal Strafhof (ICC) aanvaardt voor misdaden die vanaf 19 september 2002 op zijn grondgebied zijn begaan,


Sowohl der Rat als auch das Europäische Parlament haben den im September 2003 vorgelegten Kommissionsvorschlag betreffend technische Änderungen zur Anwendung der Verordnung Nr. 2320/2002 ohne Änderungsvorschläge gebilligt.

Zowel de Raad als het Europees Parlement hechtten hun goedkeuring aan het in september 2003 gepresenteerde Commissievoorstel inzake technische wijzigingen ten behoeve van de toepassing van Verordening (EG) nr. 2320/2002, zonder enige aanpassing voor te stellen.


– in Kenntnis der von der Kommission am 30. Juli und 25. September 2003 vorgelegten Vorentwürfe der Berichtigungshaushaltspläne Nr. 5/2003 und Nr. 6/2003 der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2003 (SEK(2003) 886 und SEK(2003)1059),

– gezien de voorontwerpen van gewijzigde begroting nrs. 5/2003 en 6/2003 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2003, door de Commissie ingediend op respectievelijk 30 juli en 25 september 2003 (SEC(2003) 886 en SEC(2003) 1059),


– in Kenntnis der von der Kommission am 30. Juli und 25. September 2003 vorgelegten Vorentwürfe der Berichtigungshaushaltspläne Nr. 5/2003 und Nr. 6/2003 der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2003 (SEK(2003)886 und SEK(2003)1059),

– gezien de voorontwerpen van gewijzigde begroting nrs. 5/2003 en 6/2003 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2003, zoals gepresenteerd door de Commissie op 30 juli en 25 september 2003 (SEC(2003) 886 en SEC(2003) 1059),


1. Die Kommission unterbreitet dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 30. September 2005 einen Bericht zur Aktualisierung der im November 2003 vorgelegten Halbzeitüberprüfung und zur Bewertung der Durchführung dieser Verordnung, ihres Beitrags zur Weiterentwicklung der gemeinschaftlichen Umweltpolitik und der Verwendung der bewilligten Mittel sowie gegebenenfalls einen Vorschlag für eine vierte Phase von LIFE oder eine alternative Regelung für ein Finanzierungsinstrument für den Umweltbereich, die von 2007 an gelten würde.

Uiterlijk op 30 september 2005 legt de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad een verslag voor dat een actualisering van de tussentijdse evaluatie die in november 2003 werd ingediend bevat alsmede een evaluatie van de uitvoering van deze verordening, de bijdrage ervan tot de ontwikkeling van het communautaire milieubeleid en de benutting van de kredieten, en, waar passend, een voorstel betreffende een vierde fase van LIFE, of alternatieve regelingen voor een financieringsinstrument op het gebied van milieu voor de periode van ...[+++]


Die Mitteilung wurde durch die Antworten der Delegationen des Ausschusses für Sozialschutz im September 2003 auf einen von der GD EMPL vorgelegten Fragebogen angereichert.

Bij het opstellen van deze mededeling werd gebruik gemaakt van de antwoorden die de delegaties in het Comité voor sociale bescherming van september 2003 gegeven hebben op een questionnaire van DG EMPL.


Die Mitteilung wurde durch die Antworten der Delegationen des Ausschusses für Sozialschutz im September 2003 auf einen von der GD EMPL vorgelegten Fragebogen angereichert.

Bij het opstellen van deze mededeling werd gebruik gemaakt van de antwoorden die de delegaties in het Comité voor sociale bescherming van september 2003 gegeven hebben op een questionnaire van DG EMPL.


Die Kommission forderte die Mitgliedstaaten in ihrem im September vorgelegten Vorschlag auf, das Protokoll vor Ende 2003 zu unterzeichnen, und nun haben wir bereits 2004.

In haar voorstel van september jongstleden drong de Commissie er bij de lidstaten op aan het Protocol voor eind 2003 te ondertekenen, en we zitten nu al in 2004.


iii) Seit dem Frühjahr 2003 sind mehrere wichtige wirtschaftliche und budgetäre Entwicklungen eingetreten, die wie von der Kommission empfohlen berücksichtigt werden sollten: i) Der Konjunkturabschwung trat plötzlich und unerwartet ein und führte dazu, dass erheblich stärkere Anstrengungen als im Juni 2003 erwartet erforderlich sind, um das Defizit im Jahr 2004 unter die 3 % -Marke zurückzuführen. Die Kommission projizierte in ihren Frühjahrsvorausschätzungen für Frankreich eine Wachstumsrate von 1,1 % im Jahr 2003 und von 2,3 % im Jahr 2004; im Herbst wurden diese Vorausschätzungen auf 0,1 % im Jahr 2003 und 1, 7 % im Jahr 2004 korrigi ...[+++]

iii. Sinds het voorjaar van 2003 hebben zich verscheidene belangrijke economische en budgettaire ontwikkelingen voorgedaan, die op aanbeveling van de Commissie in aanmerking zijn genomen: (i) de verslechtering van de conjunctuurontwikkelingen was abrupt en onverwacht en leidde tot een veel grotere aanpassing om het tekort in 2004 onder 3% van het BBP te brengen dan in juni 2003 was voorzien; in de voorjaarsprognose van de Commissie werd voor Frankrijk een groeipercentage van 1,1% in 2003, en van 2,3% in 2004 verwacht; in het najaar werd de prognose herzien naar 0,1% in 2003 en 1,7% in 2004; (ii) het gecumuleerde verlies aan reële BBP- ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2003 vorgelegten' ->

Date index: 2024-09-01
w