Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seoul oktober 2000 abgegebene " (Duits → Nederlands) :

Das für Oktober 2000 in Seoul anberaumte dritte ASEM-Treffen wird für die Weiterentwicklung des eingeleiteten Prozesses von entscheidender Bedeutung sein: Bei dieser Gelegenheit wird es darum gehen sicherzustellen, daß er auch weiterhin den Interessen unserer Bürger entgegenkommt, und es wird darauf ankommen, daß er die Weichenstellungen für die nächsten zehn Jahre vornimmt.

De derde ASEM-Top in Seoel in oktober 2000 moet doorslaggevend zijn om achter dit proces vaart te zetten, te verzekeren dat het relevant blijft voor het belang van onze burgers, en de koers uit te zetten voor het komende decennium.


Der Europäische Datenschutzbeauftragte hat am 17. Oktober 2011 , gestützt auf Artikel 41 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2000 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft und zum freien Datenverkehr , eine Stellungnahme abgegeben

De Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming heeft op 17 oktober 2011 een op artikel 41, lid 2, van Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens gebaseerd advies uitgebracht,


Der Europäische Datenschutzbeauftragte hat am 17. Oktober 2011 eine Stellungnahme gestützt auf Artikel 41 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2000 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft und zum freien Datenverkehr abgegeben

De Europese toezichthouder voor gegevensbescherming heeft op 17 oktober 2011 een op artikel 41, lid 2, van Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens gebaseerd advies uitgebracht,


- unter Hinweis auf die auf dem dritten Europäisch-Asiatischen Gipfeltreffen (ASEM 3) in Seoul im Oktober 2000 abgegebene Erklärung für Frieden auf der koreanischen Halbinsel,

- gezien de verklaring voor vrede op het Koreaanse schiereiland op de derde bijeenkomst Azië-Europa (ASEM 3) in Seoel, in oktober 2000,


– unter Hinweis auf die auf dem dritten Europäisch-Asiatischen Gipfeltreffen (ASEM 3) in Seoul im Oktober 2000 abgegebene Erklärung für Frieden auf der koreanischen Halbinsel,

- gelet op de verklaring over vrede op het Koreaanse schiereiland die is uitgegeven op de derde bijeenkomst Azië-Europa (ASEM 3) in Seoul, in oktober 2000,


– unter Hinweis auf die auf dem dritten Europäisch-Asiatischen Gipfeltreffen (ASEM 3) im Oktober 2000 in Seoul abgegebene Erklärung für Frieden auf der koreanischen Halbinsel,

– gezien de verklaring voor vrede op het Koreaanse schiereiland die uitgegeven is op de derde bijeenkomst Azië-Europa (ASEM 3) in Seoul, in oktober 2000,,


- unter Hinweis auf die Erklärung des Vorsitzenden des Treffens, den Rahmen für die Zusammenarbeit Asien-Europa (AECF) 2000 und die Erklärung von Seoul zum Frieden auf der Halbinsel Korea, die auf dem dritten Asien-Europa-Treffen in Seoul am 20./21. Oktober 2000 von den 25 ASEM-Regierungen und der Europäischen Kommission angenommen wurden, und in Kenntnis der 16 von den Staats- und Regierungschefs angenommenen Textentwü ...[+++]

- gelet op de verklaring van de voorzitter van de bijeenkomst, het Aziatisch-Europees samenwerkingsverband 2000 en de verklaring van Seoul voor vrede op het Koreaans schiereiland, die op de derde Aziatisch-Europese bijeenkomst van 20 en 21 oktober 2000 in Seoul goedgekeurd zijn door de 25 ASEM-regeringen en de Commissie, en gelet op de zestien door de staatshoofden en regeringsleiders goedgekeurde projecten,


- unter Hinweis auf die Erklärung des Vorsitzenden, den Rahmen für die Zusammenarbeit Asien-Europa (AECF) 2000 und die Erklärung von Seoul zum Frieden auf der Halbinsel Korea, die auf dem dritten Asien-Europa-Treffen in Seoul am 20./21. Oktober 2000 von den 25 ASEM-Regierungen und der Europäischen Kommission angenommen wurden, und in Kenntnis der 16 von den Staats- und Regierungschefs angenommenen Textentwü ...[+++]

- gelet op de verklaring van de voorzitter, het Aziatisch-Europees samenwerkingsverband 2000 en de verklaring van Seoel voor vrede op het Koreaans schiereiland, die op de derde Aziatisch-Europese bijeenkomst van 20 en 21 oktober 2000 in Seoel goedgekeurd zijn door de 25 ASEM-regeringen en de Europese Commissie, en gelet op de zestien door de staatshoofden en regeringsleiders goedgekeurde projecten,


Der Rat nahm einen Bericht über den Stand der Vorbereitung des 3. ASEM-Gipfels (Seoul, 19.-21. Oktober 2000), zur Kenntnis.

De Raad heeft nota genomen van een verslag over de voorbereiding van de Top van de ASEM 3 (Seoul, 19-21 oktober 2000).


Sie hoben in diesem Zusammenhang die Bedeutung des für Oktober 2000 in Seoul vorgesehenen ASEM-Gipfeltreffens und der geplanten EU-ASEAN-Ministertagung hervor.

Zij benadrukten het belang in deze context van de in oktober 2000 in Seoel te houden ASEM-Top en van de geplande ministeriële EU-ASEAN-bijeenkomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seoul oktober 2000 abgegebene' ->

Date index: 2022-09-16
w