In der Erwägung, dass die Dringlichkeit dadurch begründet ist, dass die Anhebung der Schwellenbeträge umgehend zu erfolgen hat, um zu verhindern, dass Personalmitglieder, bedingt durch die Anhebung der Gehälter u
m 1%, vorgesehen im Sektoriellen Abkommen 2001/2002 mit Ausführung des intersektoriellen
Abkommens
2001/2002 (Nr. 125/1), die teilweise bereits am 1. Dezember
2002 in Kraft tritt, diese Schwellenbeträge automatisch erreichen, was ein unerwünsch
...[+++]ter Nebeneffekt der Gehaltserhöhung wäre; Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gerechtvaardigd is door het feit dat de verhoging van de spilbedragen onmiddellijk moet plaatsvinden, om te verhinderen dat personeelsleden wegens de verhoging van de wedden om 1 %, z
oals bepaald in het sectoraal akkoord van 2001/2002 in uitvoering van het intersectoraal akkoord va
n 2001/
2002 (nr. 125/1) en die gedeeltelijk al op 1 december 2002 ingang vindt, deze spilbedragen automatisch bereiken, wat tot een ongewenst neveneffect van de loonsverh
...[+++]oging zou leiden;