Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seitens aller asem-partner " (Duits → Nederlands) :

* die politische Verpflichtung seitens aller ASEM-Partner, den Austausch von Lehrenden und Lernenden zwischen Asien und Europa im Rahmen bilateraler und interregionaler Programme wie auch ASEM-eigener Aktionen im Hinblick auf die Schaffung zusätzlicher Stipendien zu intensivieren, so daß sich in den nächsten zehn Jahren die Zahl der Austauschstudenten verfünffacht:

* een politieke verbintenis van alle ASEM-partners om meer educatieve uitwisselingen tussen Azië en Europa te organiseren, in het kader van bilaterale en interregionale programma's en binnen de activiteiten van ASEM zelf, met als streefcijfer dat dankzij de extra studiebeurzen de uitwisseling van studenten tussen onze twee regio's binnen tien jaar vijfmaal zo groot moet zijn geworden.


Der Gipfel könnte tatsächlich eine gute Gelegenheit sein für ein politisches Bekenntnis aller ASEM-Partner zu den Grundsätzen der verantwortungsvollen Staatsführung und zur Rechtsstaatlichkeit, selbstverständlich unter der Bedingung, daß mit einem solchen Bekenntnis keine bestehenden internationalen Verpflichtungen ausgeblendet werden.

De Top zou inderdaad een passende aanleiding kunnen zijn voor een politieke verklaring dat alle partners de beginselen van goed bestuur en de rechtsstaat zijn toegedaan, op voorwaarde uiteraard dat een dergelijke verklaring geenszins afbreuk doet aan bestaande internationale verplichtingen.


Darüber hinausgehend müssen wir entschieden auf die systematische Anwendung aller Handelsübereinkünfte drängen, deren Anwendung seitens unserer Partner genau überwachen und unsere Rechte durchsetzen, auch auf dem Schlichtungsweg; schließlich müssen wir auf die Handelshemmnisverordnung der EU zurückgreifen, wenn es erforderlich ist.

Bovendien moeten we de systematische tenuitvoerlegging van alle handelsovereenkomsten eisen, nauwlettend toezien op de tenuitvoerlegging door onze partners en onze rechten doen naleven, onder meer door geschillenbeslechting en door middel van de EU-verordening inzake handelsbelemmeringen.


Das erfordert einen verstärkten politischen Willen seitens aller Partner, aber auch einen neuen Finanzierungsmechanismus, speziell für die Partnerschaft mit Afrika.

Dat vereist hernieuwde politieke wil van alle partners, maar ook een specifiek op het partnerschap met Afrika afgestemd, nieuw financieringsmechanisme.


Darüber hinausgehend müssen wir entschieden auf die systematische Anwendung aller Handelsübereinkünfte drängen, deren Anwendung seitens unserer Partner genau überwachen und unsere Rechte durchsetzen, auch auf dem Schlichtungsweg; schließlich müssen wir auf die Handelshemmnisverordnung der EU zurückgreifen, wenn es erforderlich ist.

Bovendien moeten we de systematische tenuitvoerlegging van alle handelsovereenkomsten eisen, nauwlettend toezien op de tenuitvoerlegging door onze partners en onze rechten doen naleven, onder meer door geschillenbeslechting en door middel van de EU-verordening inzake handelsbelemmeringen.


Dem Bericht zufolge braucht die EU daneben neue Kontrollmechanismen, durch die die bereits bestehenden Systeme so ergänzt werden, dass eine Prüfung der Einhaltung der Menschenrechte und der Demokratisierung seitens aller politischen oder wirtschaftlichen Partner möglich ist.

Volgens het verslag zou de EU nieuwe en parallelle toezichtmechanismen moeten creëren als aanvulling op de reeds aanwezige mechanismen, zodat ze de naleving van de mensenrechten en de democratisering door al haar politieke en economische partners kan controleren.


* die politische Verpflichtung seitens aller ASEM-Partner, den Austausch von Lehrenden und Lernenden zwischen Asien und Europa im Rahmen bilateraler und interregionaler Programme wie auch ASEM-eigener Aktionen im Hinblick auf die Schaffung zusätzlicher Stipendien zu intensivieren, so daß sich in den nächsten zehn Jahren die Zahl der Austauschstudenten verfünffacht:

* een politieke verbintenis van alle ASEM-partners om meer educatieve uitwisselingen tussen Azië en Europa te organiseren, in het kader van bilaterale en interregionale programma's en binnen de activiteiten van ASEM zelf, met als streefcijfer dat dankzij de extra studiebeurzen de uitwisseling van studenten tussen onze twee regio's binnen tien jaar vijfmaal zo groot moet zijn geworden;


59. empfiehlt, dass auf dem Gipfeltreffen 2006 formell eine umfassende Bestandsaufnahme aller rechtlichen, praktischen und technischen Hindernisse für die grenzüberschreitende Beschaffung zwischen beiden Partnern zusammen mit einer Liste der Maßnahmen zur Behebung dieser Hindernisse angenommen werden soll, die die besonderen Belange der Leistungen der Daseinsvorsorge berücksichtigt; tritt dafür ein, dass beide Partner über die bestehenden und künftigen Verpflichtungen nach dem Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen (GPA ...[+++]

59. beveelt aan dat de Top van 2006 formeel een uitgebreide inventaris vaststelt van alle wettelijke, praktische en technische obstakels voor grensoverschrijdende overheidsopdrachten tussen beide partners, plus een lijst met maatregelen om deze aan te pakken met inachtneming van het bijzondere geval van diensten van algemeen belang; moedigt beide partners alle bestaande en toekomstige afspraken in het kader van het akkoord inzake overheidsopdrachten te overtreffen, zodat enerzijds voor beide partijen het terrein van mogelijkheden kan ...[+++]


Der Gipfel könnte tatsächlich eine gute Gelegenheit sein für ein politisches Bekenntnis aller ASEM-Partner zu den Grundsätzen der verantwortungsvollen Staatsführung und zur Rechtsstaatlichkeit, selbstverständlich unter der Bedingung, daß mit einem solchen Bekenntnis keine bestehenden internationalen Verpflichtungen ausgeblendet werden.

De Top zou inderdaad een passende aanleiding kunnen zijn voor een politieke verklaring dat alle partners de beginselen van goed bestuur en de rechtsstaat zijn toegedaan, op voorwaarde uiteraard dat een dergelijke verklaring geenszins afbreuk doet aan bestaande internationale verplichtingen.


6. ist der Überzeugung, dass sich alle ASEM-Partner für die Förderung und für den Schutz aller Menschenrechte, einschließlich des Rechts auf Entwicklung und der Grundfreiheiten künftig aktiver einsetzen sollten;

6. is van mening dat alle ASEM-partners zich in de toekomst sterker moeten inzetten voor de bescherming van alle mensenrechten, met name het recht zich te ontwikkelen en de fundamentele vrijheden;


w