Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seitens unserer partner » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinausgehend müssen wir entschieden auf die systematische Anwendung aller Handelsübereinkünfte drängen, deren Anwendung seitens unserer Partner genau überwachen und unsere Rechte durchsetzen, auch auf dem Schlichtungsweg; schließlich müssen wir auf die Handelshemmnisverordnung der EU zurückgreifen, wenn es erforderlich ist.

Bovendien moeten we de systematische tenuitvoerlegging van alle handelsovereenkomsten eisen, nauwlettend toezien op de tenuitvoerlegging door onze partners en onze rechten doen naleven, onder meer door geschillenbeslechting en door middel van de EU-verordening inzake handelsbelemmeringen.


All unsere Partner in internationalen Organisationen, der Gebergemeinschaft und vor allem die verschiedenen Akteure und Länder auf beiden Seiten des Mittelmeeres müssen ganz beachtliche zusätzliche und koordinierte Anstrengungen unternehmen, wenn das Mittelmeer sauberer und wieder bessser werden soll.

Al onze partners bij de internationale organisaties, de donorwereld en vooral de verschillende actoren en landen aan beide kanten van de Middellandse Zee zullen aanzienlijk harder en gecoördineerd moeten werken om zo de Middellandse Zee schoner en gezonder te maken.


Das für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Kommissionsmitglied Phil Hogan begrüßte den heutigen Beschluss: „Ich freue mich, dass unsere EWR-Partner erkannt haben, wie wichtig gemeinsame Standards sind und welche Vorteile sie Erzeugern und Verbrauchern auf beiden Seiten bieten.

Commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling Phil Hogan is blij met het besluit: "Onze EER-partners begrijpen dat gemeenschappelijke normen erg belangrijk zijn en voordelen bieden aan producenten en consumenten aan beide zijden, en dat stemt mij gelukkig.


Aus diesem Grund muss sich in der Überprüfung der Europäischen Nachbarschaftspolitik – und der östlichen Dimension – die Übernahme einer größeren politischen Verpflichtung seitens unserer Partner widerspiegeln.

Daarom moet bij de herziening van het Europees nabuurschapsbeleid – en met name van zijn oostelijke dimensie – de bereidheid van onze partners om meer politieke verplichtingen op zich te nemen duidelijk worden weergegeven.


Dazu gehört die fehlende Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums und das Problem der Produktfälschungen seitens unseres Partners.

Aan Turkse kant gaat het daarbij onder andere om het niet naleven van intellectuele eigendomsrechten en het probleem van namaakproducten.


Darüber hinausgehend müssen wir entschieden auf die systematische Anwendung aller Handelsübereinkünfte drängen, deren Anwendung seitens unserer Partner genau überwachen und unsere Rechte durchsetzen, auch auf dem Schlichtungsweg; schließlich müssen wir auf die Handelshemmnisverordnung der EU zurückgreifen, wenn es erforderlich ist.

Bovendien moeten we de systematische tenuitvoerlegging van alle handelsovereenkomsten eisen, nauwlettend toezien op de tenuitvoerlegging door onze partners en onze rechten doen naleven, onder meer door geschillenbeslechting en door middel van de EU-verordening inzake handelsbelemmeringen.


Ich bin der Meinung, dass diese europäische Einheit dazu beigetragen hat, dass im Hinblick auf die Förderung des globalen Wachstums sowie die Regulierung und Aufsicht der globalen Finanzmärkte, deren Grundsatz auf alle Interessenvertreter, Märkte und Rechtsräume ausgeweitet wurde, beträchtliche Fortschritte erzielt werden konnten, und dies gilt vor allem seitens unserer Partner in den USA und in Schwellenländern.

Ik geloof dat dankzij die Europese eenheid het mogelijk was zeer aanzienlijke stappen vooruit te verkrijgen van de kant van met name onze partners in de VS en in opkomende landen, zowel bij de ondersteuning van de mondiale groei als bij de regulering van en het toezicht op de mondiale financiële markten, waarvan het beginsel is uitgebreid tot alle belanghebbenden, markten en jurisdicties.


Wir müssen die Kritiken seitens unserer Partner zur Kenntnis nehmen.

Wij moeten open kunnen staan voor eventuele kritiek van onze partners.


All unsere Partner in internationalen Organisationen, der Gebergemeinschaft und vor allem die verschiedenen Akteure und Länder auf beiden Seiten des Mittelmeeres müssen ganz beachtliche zusätzliche und koordinierte Anstrengungen unternehmen, wenn das Mittelmeer sauberer und wieder bessser werden soll.

Al onze partners bij de internationale organisaties, de donorwereld en vooral de verschillende actoren en landen aan beide kanten van de Middellandse Zee zullen aanzienlijk harder en gecoördineerd moeten werken om zo de Middellandse Zee schoner en gezonder te maken.


Wenn seitens der Europäischen Union positiv auf die Empfehlung unserer Partner reagiert wird, werden wir einen Beweis für die Achtung und Wertschätzung gegenüber unseren Partnern liefern, der positive Auswirkungen in dem gesamten Rahmen unserer Zusammenarbeit mit ihnen haben wird.

Als de Europese Unie positief reageert op de aanbeveling van de landen waarmee wij zijn geassocieerd, getuigt dat van respect, wat een gunstig effect zal hebben op onze samenwerking met deze landen in het algemeen.


w