Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seite unserer gemeinsamen » (Allemand → Néerlandais) :

Dazu Frans Timmermans, Erster Vizepräsident der Kommission: „Seit 2015 haben wir dank unserer gemeinsamen Bemühungen um eine bessere, umfassendere Steuerung der Migration echte Fortschritte erzielt.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: „We hebben sinds 2015 reële vooruitgang geboekt met onze gezamenlijke inspanningen om migratie in breed verband beter te beheren.


Der Erste Vizepräsident Frans Timmermans erklärte: „Im heutigen Bericht wird über die seit vergangenem November erzielten Fortschritte Bilanz gezogen, die auf unsere intensiven gemeinsamen Anstrengungen für eine umfassende Migrationssteuerung zurückzuführen sind.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: „In het verslag van vandaag presenteren we de vooruitgang die sinds november is geboekt dankzij onze sterke gezamenlijke inzet voor een breed migratiebeheer.


Meine Ansichten basieren bis zu einem gewissen Grad auf meiner Erfahrung mit der Umsetzung der Gemeinschaftsinitiative INTERREG IIIA, die ein gemeinsames slowakisch-polnisches Trockenlegungsprojekt für die Kommune Chmeľnica in der slowakischen und polnischen Stadt Piwniczna auf jeder Seite unserer gemeinsamen Grenze beinhaltete.

Mijn visie is ten dele gebaseerd op mijn ervaringen tijdens de uitvoering van het communautair initiatief INTERREG IIIA. Dit initiatief behelsde een gezamenlijk Slowaaks-Pools droogleggingsproject voor de Chmeľnica-gemeenschap aan de Slowaakse en de Poolse stad Piwniczna aan weerszijden van onze gemeenschappelijke grens.


Ohne Achtung der Natur kann es keine nachhaltige Fischerei geben, und damit ist vielleicht die negative Seite unserer Gemeinsamen Fischereipolitik am besten aufgezeigt.

Duurzame visserij kan niet bestaan zonder de natuur te respecteren en daarmee wordt wat er schort aan ons gemeenschappelijk visserijbeleid misschien het schrilst belicht.


Eine solche Diplomatie wird hoffentlich dazu beitragen, unsere Amtskollegen aus Israel und den Palästinensergebieten an einen gemeinsamen Tisch zu bringen, denn seit unserer letzten Sitzung vor einem Jahr hatten sie so gut wie nie die hervorragende Gelegenheit, zusammenzukommen und einen Gedankenaustausch zu führen, um diese krankhafte Angst vor dem Anderen zu besiegen, aufgrund derer ihre beiden Völker bereits so großes Leid erfahren mussten.

Ik hoop dat we zo onze Israëlische en Palestijnse collega’s nader tot elkaar kunnen brengen die sinds onze laatste voltallige bijeenkomst, een jaar geleden, nauwelijks meer de kans hebben gehad om elkaar te treffen en van gedachten te wisselen, teneinde de ziekelijke angst voor elkaar te overwinnen waaronder hun beide volken zozeer te lijden hebben gehad.


41. betont, dass einige historische Viertel, die wertvolle Bestandteile unseres gemeinsamen Erbes bilden, in den Städten seit Jahrzehnten vernachlässigt werden; empfiehlt, nationale, regionale oder lokale Förderprogramme einzurichten, um eine angemessene Sanierung dieser Viertel zu fördern, die die Architektur, offene Flächen und Plätze sowie Flussufer, Brücken und andere öffentliche Bauwerke einbeziehen;

41. beklemtoont dat sommige historische wijken - waardevolle onderdelen van ons gemeenschappelijk erfgoed - in steden er al decennia verlaten bijliggen; beveelt aan nationale, regionale of plaatselijke steunprogramma's te ontwikkelen, teneinde te bevorderen dat deze wijken op passende wijze worden gerenoveerd, onder andere met betrekking tot de architectuur, op open ruimtes en pleinen, alsook op rivieroevers, bruggen en andere openbare werken;


41. betont, dass einige historische Viertel, die wertvolle Bestandteile unseres gemeinsamen Erbes bilden, in den Städten seit Jahrzehnten vernachlässigt werden; empfiehlt, nationale, regionale oder lokale Förderprogramme einzurichten, um eine angemessene Sanierung dieser Viertel zu fördern, die die Architektur, offene Flächen und Plätze sowie Flussufer, Brücken und andere öffentliche Bauwerke einbeziehen;

41. beklemtoont dat sommige historische wijken - waardevolle onderdelen van ons gemeenschappelijk erfgoed - in steden al decennia aan het verpauperen zijn; beveelt aan nationale, regionale of plaatselijke steunprogramma's te ontwikkelen, teneinde te bevorderen dat deze wijken op passende wijze worden gerenoveerd, onder andere met betrekking tot de architectuur, op open ruimtes en pleinen, alsook op rivieroevers, bruggen en andere openbare werken;


Heute können wir zu Recht stolz sein auf das, was Europa seit Unterzeichnung des ersten Vertrags - der Gemeinschaft für Kohle und Stahl - erreicht hat. Stolz auf Jahrzehnte des Friedens, der Zusammenarbeit und der Freundschaft zwischen unseren Völkern, des gemeinsamen Wohlstands, einer immer engeren Union unserer Staaten und des Primats unserer Werte: Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Minderheitenschutz, Toleranz und Solidarität.

Vandaag kunnen wij terecht trots zijn op de verwezenlijkingen van Europa sinds de ondertekening van het eerste Verdrag (de Gemeenschap voor Kolen en Staal): decennia van vrede, samenwerking en vriendschap tussen onze volkeren, gedeelde welvaart, een steeds hechtere unie tussen onze landen, en de voorrang van onze waarden - democratie, de rechtsstaat, respect voor minderheden, tolerantie en solidariteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seite unserer gemeinsamen' ->

Date index: 2023-03-10
w