Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seit 2003 voll » (Allemand → Néerlandais) :

Das gemeinsame Unternehmenist seit Sommer 2003 voll funktionsfähig.

Sinds de zomer van 2003 is de gemeenschappelijke onderneming volledig operationeel.


Das FIDES-II-System zur elektronischen Übermittlung von Daten zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission gemäß der Verordnung (EG) Nr. 80/2001[14] der Kommission und der Verordnung (EG) Nr. 2306/2002[15] der Kommission ist seit 2003 voll in Betrieb.

Het FIDES II-systeem voor de elektronische uitwisseling van gegevens tussen de lidstaten en de Commissie, dat bij Verordening (EG) nr. 80/2001 van de Commissie[14] en Verordening (EG) nr. 2306/2002 van de Commissie[15] is opgezet, werd in 2003 volledig operationeel.


B. in der Erwägung, dass die DDA 2001 ohne die volle Zustimmung der Entwicklungsländer zum gesamten Inhalt lanciert wurde; in der Erwägung, dass der endgültige Beschluss über den Inhalt der DDA auf der Fünften WTO-Ministerkonferenz im Jahre 2003 in Cancun gefasst wurde, nachdem einige afrikanischen WTO-Mitgliedstaaten die Konferenz auf dramatische Weise verlassen hatten; in der Erwägung, dass die DDA-Verhandlungen zweimal – 2006 und 2008 – unterbrochen wurden und seit einem Jah ...[+++]

B. overwegende dat de Ontwikkelingsagenda van Doha zonder de volledige instemming van de ontwikkelingslanden met de gehele inhoud van deze agenda in 2001 werd gelanceerd; overwegende dat het definitieve besluit over de inhoud van de Ontwikkelingsagenda op de vijfde WTO-ministersconferentie van 2003 in Cancun werd genomen nadat de Afrikaanse lidstaten van de Wereldhandelsorganisaties zich op dramatische wijze van de onderhandelingen hadden gedistantieerd; overwegende dat de onderhandelingen over de Ontwikkelingsagenda tweemaal zijn onderbroken, in 2006 en in 2008, en dat ze één jaar lang in een voortdurende patstelling hebben verkeerd,


Deshalb wollte unser Ausschuss diese mündliche Anfrage stellen, durch die wir sowohl die Initiative der Kommission als auch die Bemühungen der luxemburgischen und der britischen Präsidentschaft voll und ganz unterstützen, die beide einen Kompromissvorschlag vorgebracht haben, der den vom Parlament seit 2003 ausgedrückten Wünschen voll und ganz entspricht.

Dat is de reden dat onze commissie deze mondelinge vraag aan de orde wilde stellen, waarmee we ons geheel achter het initiatief van de Commissie en de achtereenvolgende inspanningen van de Luxemburgse en Britse voorzitterschappen scharen, die allebei een compromisvoorstel op tafel hebben gelegd dat volledig tegemoetkomt aan de vanaf 2003 door dit Parlement kenbaar gemaakte wensen.


Hinsichtlich der Privatfinanzierung wurde das seit Sommer 2003 voll funktionsfähige gemeinsame Unternehmen GALILEO mit der Auswahl eines Konzessionärs beauftragt. Die erste Phase des Verfahrens, die so genannte Vorauswahl, wurde im Februar 2004 abgeschlossen.

Wat de financiering door de particuliere sector betreft, is de gemeenschappelijke onderneming Galileo, die sinds de zomer van 2003 operationeel is, belast met de procedure voor de selectie van de concessiehouder.


Das gemeinsame Unternehmenist seit Sommer 2003 voll funktionsfähig.

Sinds de zomer van 2003 is de gemeenschappelijke onderneming volledig operationeel.


18. nimmt jedoch die Bemerkung des Rechnungshofes zur Kenntnis, dass es den Anweisungsbefugten zwar seit dem Inkrafttreten der Haushaltsordnung (1. Januar 2003) noch nicht gelungen ist, voll einsatzfähige Überwachungssysteme einzuführen, das Parlament im Laufe des Jahres 2003 aber dann doch in der Lage war, mit der Einführung neuer Mindestvorschriften für die interne Kontrolle, der Einrichtung eines zentralen Finanzdienstes und der Einführung einer int ...[+++]

18. verwijst echter naar de opmerkingen van de Rekenkamer dat, ofschoon de ordonnateurs geen volledig operationele controlesystemen hebben kunnen invoeren vanaf de inwerkingtreding van het Financieel Reglement (1 januari 2003), het Parlement niettemin in staat is geweest om in de loop van 2003 een begin te maken met de invoering van de "minimale normen voor interne controle" (MSIC), een "centrale financiële dienst" en een interne auditfunctie ;


18. nimmt jedoch die Bemerkung des Rechnungshofes zur Kenntnis, dass es den Anweisungsbefugten zwar seit dem Inkrafttreten der Haushaltsordnung (1. Januar 2003) noch nicht gelungen ist, voll einsatzfähige Überwachungssysteme einzuführen, das Parlament im Laufe des Jahres 2003 aber dann doch in der Lage war, mit der Einführung neuer Mindestvorschriften für die interne Kontrolle, der Einrichtung eines zentralen Finanzdienstes und der Einführung einer int ...[+++]

18. verwijst echter naar de opmerkingen van de Rekenkamer dat, ofschoon de ordonnateurs geen volledig operationele controlesystemen hebben kunnen invoeren vanaf de inwerkingtreding van het Financieel Reglement (1 januari 2003), het Parlement niettemin in staat is geweest om in de loop van 2003 een begin te maken met de invoering van de "minimale normen voor interne controle" (MSIC), een "centrale financiële dienst" en een interne auditfunctie;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit 2003 voll' ->

Date index: 2023-06-08
w