Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission seit 2003 voll " (Duits → Nederlands) :

Es sei daran erinnert, dass die Kommission seit dem Frühjahr 2002 mit den zuständigen nationalen Behörden aller Bewerberländer [13] darauf hingearbeitet hat, einen Kooperationsprozess in Gang zu setzen, der darauf abzielt, den Weg für ihre volle Teilnahme an der offenen Koordinierungsmethode in den Bereichen soziale Eingliederung und Renten nach dem Beitritt zu bereiten.

Er moet op worden gewezen dat de Commissie sinds het voorjaar van 2002 samen met de nationale autoriteiten van elk land dat om toetreding heeft verzocht [13] heeft geijverd om een samenwerkingproces op gang te brengen teneinde de weg te banen voor hun volledige participatie, na hun toetreding, in de open coördinatiemethode inzake sociale integratie en pensioenen.


Im MwSt-Bereich bemüht sich die Kommission seit langem intensiv um Verbesserungen, um das MwSt-System den Erfordernissen des Binnenmarktes voll anzupassen.

De Commissie werkt reeds geruime tijd intensief aan verbetering van het btw-stelsel om dit beter aan te passen aan de behoeften van de interne markt.


Das gemeinsame Unternehmenist seit Sommer 2003 voll funktionsfähig.

Sinds de zomer van 2003 is de gemeenschappelijke onderneming volledig operationeel.


Auf Workshops, die die Kommission seit Juni 2003 zum Thema Halbzeitbewertung abhält, können alle beteiligten Stellen über den Bewertungsplan diskutieren und ihre Meinungen über ihre Erwartungen an diesen Prozess austauschen; außerdem soll mit diesen Veranstaltungen dafür gesorgt werden, dass die Bewertungsleitlinien der Kommission in diesen Plan eingehen [15].

Door de Commissie georganiseerde workshops over de tussentijdse evaluatie bieden sinds juni 2003 alle betrokken organen de gelegenheid het evaluatieplan te bespreken en van gedachten te wisselen over de verwachtingen dienaangaande, en zullen er mede voor zorgen dat het advies van de Commissie over de evaluatie in dit plan wordt opgenomen [15].


O. in der Erwägung, dass die Kommission seit 2003 über 800 Mio. EUR zur Unterstützung des Irak bereitgestellt hat (vorwiegend über den Internationalen Wiederaufbaufonds für den Irak (IRFFI)), sowie in der Erwägung, dass die EU seit 2005 über ihre im Rahmen der ESVP geschaffenen EUJUST-LEX-Mission unmittelbar an der Verbesserung der Rechtsstaatlichkeit beteiligt war; in der Erwägung, dass das Mandat von EUJUST LEX ein letztes Mal verlängert wurde,

O. overwegende dat de Commissie sinds 2003 meer dan 800 miljoen EUR heeft uitgetrokken om Irak te helpen (voornamelijk door middel van de Faciliteit inzake een internationaal wederopbouwfonds voor Irak (IRFFI)), en overwegende dat de EU sinds 2005 rechtstreeks betrokken is geweest bij het verbeteren van de rechtsorde in het land door middel van haar EVDB-missie EUJUST LEX; overwegende dat het mandaat van EUJUST LEX nog één keer is verlengd,


O. in der Erwägung, dass die Kommission seit 2003 über 800 Mio. EUR zur Unterstützung des Irak bereitgestellt hat (vorwiegend über den Internationalen Wiederaufbaufonds für den Irak (IRFFI)), sowie in der Erwägung, dass die EU seit 2005 über ihre im Rahmen der ESVP geschaffenen EUJUST-LEX-Mission unmittelbar an der Verbesserung der Rechtsstaatlichkeit beteiligt war; in der Erwägung, dass das Mandat von EUJUST LEX ein letztes Mal verlängert wurde,

O. overwegende dat de Commissie sinds 2003 meer dan 800 miljoen EUR heeft uitgetrokken om Irak te helpen (voornamelijk door middel van de Faciliteit inzake een internationaal wederopbouwfonds voor Irak (IRFFI)), en overwegende dat de EU sinds 2005 rechtstreeks betrokken is geweest bij het verbeteren van de rechtsorde in het land door middel van haar EVDB-missie EUJUST LEX; overwegende dat het mandaat van EUJUST LEX nog één keer is verlengd,


O. in der Erwägung, dass die Kommission seit 2003 über 800 Mio. Euro zur Unterstützung des Irak bereitgestellt hat (vorwiegend über den Internationalen Wiederaufbaufonds für den Irak (IRFFI)), sowie in der Erwägung, dass die EU seit 2005 über ihre im Rahmen der ESVP geschaffenen EUJUST LEX-Mission unmittelbar an der Verbesserung der Rechtsstaatlichkeit beteiligt war; in der Erwägung, dass das Mandat von EUJUST LEX ein letztes Mal verlängert wurde,

O. overwegende dat de Commissie sinds 2003 meer dan EUR 800 miljoen heeft uitgetrokken om Irak te helpen (voornamelijk door middel van de Faciliteit inzake een internationaal wederopbouwfonds (IRFFI)), en overwegende dat de EU rechtstreeks betrokken is geweest bij het verbeteren van de rechtsorde in het land sinds 2005 door middel van haar missie EVDB EUJUST LEX; overwegende dat het mandaat van EUJUST LEX nog één keer is verlengd,


Allerdings hat die Europäische Kommission seit 2003 Gemeinschaftsrechtsvorschriften verabschiedet, die es den Mitgliedstaaten gestatten, eine Treibstoffbesteuerung für Inlandflüge vorzunehmen und nach einer entsprechenden Einigung mit einem anderen Land auch Steuern auf Flüge zwischen zwei Ländern zu erheben.

De Europese Commissie heeft reeds in 2003 een communautaire wetgeving uitgevaardigd die de lidstaten de mogelijkheid geeft om belasting te heffen op vliegtuigbrandstof voor binnenlandse vluchten, en om belasting te heffen op vluchten naar andere landen na een akkoord te hebben gesloten met de betrokken landen.


Mit Blick auf die sachliche Information der Bürger über die EU, die von ihr bearbeiteten Politikbereiche, Beschlüsse und Maßnahmen fordert die Kommission seit 2003 jedes Jahr zum Einreichen von Vorschlägen für die Kofinanzierung anspruchsvoller und zugänglicher audiovisueller Projekte auf, die den Geschmack des Publikums treffen und gleichzeitig die Ideen und Werte der EU fördern.

Als schakel in de doelstelling om burgers feitelijke en andersoortige informatie te verstrekken over de EU, haar beleidsterreinen, besluiten en maatregelen, heeft de Commissie sinds 2003 elk jaar een uitnodiging gepubliceerd om voorstellen in te dienen met het oog op cofinanciering van hoogwaardige en toegankelijke programma’s in een aansprekende populaire vorm, waarmee tevens gestreefd wordt naar het bevorderen van de ideeën en waarden van de EU.


Hinsichtlich der Privatfinanzierung wurde das seit Sommer 2003 voll funktionsfähige gemeinsame Unternehmen GALILEO mit der Auswahl eines Konzessionärs beauftragt. Die erste Phase des Verfahrens, die so genannte Vorauswahl, wurde im Februar 2004 abgeschlossen.

Wat de financiering door de particuliere sector betreft, is de gemeenschappelijke onderneming Galileo, die sinds de zomer van 2003 operationeel is, belast met de procedure voor de selectie van de concessiehouder.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission seit 2003 voll' ->

Date index: 2023-03-09
w