Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seit 2001 fördert " (Duits → Nederlands) :

Seit 2001 fördert das EUCPN Tätigkeiten dieser Art und unterstützt dabei Strafverfolgungsbeamte, Sozial- und Jugendarbeiter, Angehörige der Gesundheitsberufe, Lehrkräfte und Wissenschaftler sowie politische Entscheidungsträger auf EU- und auf nationaler Ebene.

Het netwerk is opgericht in 2001 en ondersteunt politiemensen, maatschappelijk werkers en jeugdwerkers, zorgverleners, leraren en academici, alsook beleidsmakers op het niveau van de EU en de lidstaten.


70. stellt mit großer Anteilnahme für die betroffene Bevölkerung fest, dass die militärische Intervention in Afghanistan nicht zum Aufbau eines lebensfähigen Staates mit demokratischen Strukturen, zur Verbesserung der Lebensbedingungen für die Mehrheit – insbesondere für Frauen und Mädchen – und zur Abschaffung der Drogenproduktion zugunsten anderer Formen der Landwirtschaft geführt hat, sondern vielmehr das Land in einem Korruptionssumpf bislang ungekannten Ausmaßes versinken ließ; fordert die EU und die Mitgliedstaaten in Anbetracht des beschleunigten Abzugs der europäischen Truppen auf, vordringlich einen Sicherheitsplan für jene Afg ...[+++]

70. constateert met grote bezorgdheid over de gevolgen voor de betrokken bevolking, dat de militaire interventie in Afghanistan niet tot de opbouw van een levensvatbare, democratisch georganiseerde staat, de verbetering van de leefomstandigheden van de meerderheid van de bevolking – en met name vrouwen en meisjes – en de vervanging van de drugsteelt door andere vormen van landbouw heeft geleid, maar het land in een ongekende staat van corruptie heeft gestort; verzoekt de EU en de lidstaten in het licht van de versnelde terugtrekking van de Europese troepen om met prioriteit een plan op te stellen voor die Afghanen, met name verdedigers van vrouwenrechten, die de Europese inspanningen op het gebied van staatsopbouw volledig hebben ondersteu ...[+++]


69. stellt mit großer Anteilnahme für die betroffene Bevölkerung fest, dass die militärische Intervention in Afghanistan nicht zum Aufbau eines lebensfähigen Staates mit demokratischen Strukturen, zur Verbesserung der Lebensbedingungen für die Mehrheit – insbesondere für Frauen und Mädchen – und zur Abschaffung der Drogenproduktion zugunsten anderer Formen der Landwirtschaft geführt hat, sondern vielmehr das Land in einem Korruptionssumpf bislang ungekannten Ausmaßes versinken ließ; fordert die EU und die Mitgliedstaaten in Anbetracht des beschleunigten Abzugs der europäischen Truppen auf, vordringlich einen Sicherheitsplan für jene Afg ...[+++]

69. constateert met grote bezorgdheid over de gevolgen voor de betrokken bevolking, dat de militaire interventie in Afghanistan niet tot de opbouw van een levensvatbare, democratisch georganiseerde staat, de verbetering van de leefomstandigheden van de meerderheid van de bevolking – en met name vrouwen en meisjes – en de vervanging van de drugsteelt door andere vormen van landbouw heeft geleid, maar het land in een ongekende staat van corruptie heeft gestort; verzoekt de EU en de lidstaten in het licht van de versnelde terugtrekking van de Europese troepen om met prioriteit een plan op te stellen voor die Afghanen, met name verdedigers van vrouwenrechten, die de Europese inspanningen op het gebied van staatsopbouw volledig hebben ondersteu ...[+++]


Um genaue Erkenntnisse zu dieser Angelegenheit zu gewinnen, ist es für die Kommission und den Rat höchste Zeit, Zugang zu allen vorhandenen Berichten zu gewähren und weitere Untersuchungen in die Wege zu leiten, wie es das Parlament seit 2001 fordert.

Teneinde een gedetailleerd inzicht in de zaak te krijgen, is het hoog tijd dat de Commissie en de Raad toegang verschaffen tot alle bestaande verslagen en de verdere onderzoeken te starten waarop het Parlement al sinds 2001 aandringt.


25. fordert den Rat auf, die Frage zu prüfen, auf welche Weise das Parlament an der regelmäßigen Aktualisierung des Gemeinsamen Standpunkts 2001/931/GASP des Rates vom 27. Dezember 2001 über die Anwendung besonderer Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus unter Berücksichtigung der Entwicklungen seit 2001 beteiligt werden kann;

25. verzoekt de Raad om na te gaan hoe het Parlement kan worden ingeschakeld bij de regelmatige bijstelling van het Gemeenschappelijk standpunt nr. 2001/931/GBVB van de Raad van 27 december 2001 betreffende de toepassing van specifieke maatregelen ter bestrijding van het terrorisme , daarbij rekeninghoudend met de ontwikkelingen vanaf 2001;


fordert eine Stärkung des internationalen Systems von Verträgen und Regelungen gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Europäische Union und die Vereinigten Staaten bei der Bekämpfung des Terrorismus und der Eindämmung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen im Einklang mit dem Völkerrecht enger zusammenarbeiten und beide Seiten die von den Vereinten Nationen in diesen Bereichen zu spielende Rolle unterstützen müssen; fordert den Rat nachdrücklich auf, mit der US-amerikanischen Seite darüber zu beraten, wie ein positiver Ansatz für künftige Tagungen des Vorbereitungsausschusses zum Nichtverbreitungsvertrag als eine erst ...[+++]

vraagt dat het internationale stelsel van verdragen en regelingen tegen de proliferatie van massavernietigingswapens wordt verscherpt; onderstreept dat de EU en de Verenigde Staten nauwer moeten samenwerken in de strijd tegen terrorisme en de verspreiding van massavernietigingswapens, overeenkomstig het internationale recht en dat beide partners de rol moeten ondersteunen die de VN op deze terreinen dient te vervullen; verzoekt de Raad met de Amerikanen te bespreken op welke wijze de toekomstige NPV-voorbereidingscommissies positief kunnen worden benaderd als een eerste kans om de mondiale non-proliferatieregeling te versterken in de aanloop naar de NPV-toetsingsconferentie in 2010; onderstreept dat tijdens de Top gesproken moet worden o ...[+++]


2. fordert die Stiftung auf, erstmals seit ihrer Gründung am 26. Mai 1975 durch die Verordnung (EWG) Nr. 1365/75 des Rates über die Gründung einer Europäischen Stiftung für die Verbesserung der Lebens- und Arbetisbedingungen eine externe Evaluierung durchführen zu lassen; fordert im Lichte dieser Evaluierung die Vorlage eines Aktionsplans vor Ende 2001; fordert, dass bei der Evaluierung bewertet wird, wie die wichtigsten interessierten Parteien, einschließlich des Parla ...[+++]

2. roept de Stichting ertoe op om voor het eerst sinds zij werd opgericht bij Verordening (EEG) nr. 1365/75 van de Raad van 26 mei 1975 betreffende de oprichting van een Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden een externe evaluatie te laten uitvoeren; verzoekt om de voorlegging vóór eind 2001 van een actieplan in het licht van deze evaluatie; wenst dat in de evaluatie wordt nagegaan hoe de belangrijkste stakeholders , waaronder het Parlement, de Commissie, de lidstaten, het bedrijfsleven en de wetenschappelijke wereld, de Stichting beoordelen; wenst dat de evaluatie tevens een beoordeling bevat van d ...[+++]


fordert die Kommission auf, die Koordinierung vor Ort mit den Mitgliedstaaten, mit der palästinensischen Seite als entscheidender Kraft und mit anderen internationalen Gebern weiter zu verbessern und auszubauen im Einklang mit den vom Rat am 22. Januar 2001 angenommenen Leitlinien für die operationelle Koordinierung zwischen der Gemeinschaft, die durch die Kommission vertreten wird, und den Mitgliedstaaten;

- spoort de Raad de Commissie aan, de coördinatie ter plaatse met de lidstaten, met de Palestijnse tegenhangers als leidende actor, en met andere internationale donoren verder te verbeteren en te ontwikkelen in overeenstemming met de op 22 januari 2001 door de Raad aangenomen richtsnoeren voor de versterking van de operationele coördinatie tussen de Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Commissie, en de lidstaten;


Die EU fordert Israel erneut auf, alle Siedlungsaktivitäten – auch wenn es dabei um das natürliche Wachstum der Siedlungen geht – einzustellen und die seit März 2001 errichteten Außenposten aufzulösen.

Zij herhaalt haar oproep aan Israël om de bouw van nederzettingen volledig stop te zetten, ook de natuurlijke uitbreiding daarvan, en de sedert maart 2001 opgerichte voorposten te ontmantelen.


Der Rat fordert die Regierung Israels nachdrücklich auf, die Siedlungs­aktivitäten wie auch die natür­liche Ausdehnung der Siedlungen einschließlich in Ost­jerusalem umgehend zu unterbinden und alle seit März 2001 errichteten Außenposten auf­zulösen.

De Raad roept de regering van Israël op onmiddellijk een einde te maken aan de bouw van nederzettingen, ook aan de natuurlijke uitbreiding daarvan en ook in Oost-Jeruzalem, en alle sedert maart 2001 opgerichte voorposten te ontmantelen.




Anderen hebben gezocht naar : seit 2001 fördert     den mitgliedstaaten seit     mitgliedstaaten seit     versinken ließ fordert     das parlament seit     parlament seit     seit 2001 fordert     der entwicklungen seit     gemeinsamen standpunkts     fordert     gipfeltreffen bereit sein     2001     erstmals seit     vor ende     der palästinensischen seite     januar     seit     seit märz     eu fordert     alle seit     der rat fordert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit 2001 fördert' ->

Date index: 2022-06-16
w