Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUPOL COPPS
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
Länderspezifisch gestaltete Seite
Nationale Seite
Traumatisierten Kindern zur Seite stehen
Web-Seite

Vertaling van " palästinensischen seite " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit | Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation (PLO) zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits

Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst voor handel en samenwerking | Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst voor handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie (PLO) ten behoeve van de Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, anderzijds


Koordinierungsbüro der Europäischen Union für die Unterstützung der palästinensischen Polizei | Polizeimission der Europäischen Union für die Palästinensischen Gebiete | EUPOL COPPS [Abbr.]

coördinatiebureau van de Europese Unie voor de ondersteuning van de Palestijnse politie | politiemissie van de Europese Unie voor de Palestijnse Gebieden | EUPOL COPPS [Abbr.]


länderspezifisch gestaltete Seite | nationale Seite

nationale zijde






Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren


traumatisierten Kindern zur Seite stehen

kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L. in der Erwägung, dass Aktivisten der Zivilgesellschaft, Menschenrechtsorganisationen, Friedensaktivisten, Künstler, Schriftsteller, Akademiker und in der Öffentlichkeit präsente Intellektuelle sowohl auf der israelischen als auch auf der palästinensischen Seite ein wichtiger Teil des sozialen und politischen Gefüges ihrer jeweiligen Gemeinschaften sind und grundlegende Bedeutung für die demokratischen Basisbewegungen für den Frieden haben; in der Erwägung, dass die demokratischen Institutionen auf beiden Seiten durch eine große Bandbreite an Stimmen und Narrativen, eine dynamische Zivilgesellschaft und eine integrative politische Deb ...[+++]

L. overwegende dat actoren van het maatschappelijk middenveld, mensenrechtenorganisaties, vredesactivisten, kunstenaars, schrijvers, academici en intellectuelen (aan zowel Israëlische, als Palestijnse kant) een belangrijk onderdeel van het sociale en politieke leven van hun respectieve gemeenschappen vormen, en onmisbaar zijn voor de vredesbewegingen aan de basis; overwegende dat een brede waaier aan verhalen en ervaringen, een dynamisch maatschappelijk middenveld en een inclusieve maatschappelijke discussie tot sterkere democratische instellingen in beide kampen kunnen leiden, en vrede en verbroedering dichterbij kunnen helpen brengen; ...[+++]


Seit Jahren leidet die Nachbarschaft der EU unter den Krisen in der Republik Moldau, im Südkaukasus, in den Palästinensischen Gebieten oder ganz allgemein im Nahen Osten oder in der westlichen Sahara.

In Moldavië, de Zuidelijke Kaukasus, de Palestijnse gebieden of het Midden-Oosten meer in het algemeen en de Westelijke Sahara hebben de buurlanden van de Unie gedurende vele jaren de effecten van deze conflicten moeten ondergaan.


29. fordert Israel auf, den Sicherheitspuffer auf der palästinensischen Seite der Grenze zum Gazastreifen zu verkleinern, um für die Palästinenser den Zugang zu landwirtschaftlichen Flächen in der Nähe der Grenze zu verbessern;

29. vraagt Israël de veiligheidsbufferzone aan de Gazaanse kant van de grens smaller te maken, zodat de Palestijnen toegang krijgen tot meer landbouwgrond aan de grens;


J. in der Erwägung, dass eine Beendigung der Ausweitung der Siedlungen von der palästinensischen Seite als Vorbedingung für eine Wiederaufnahme der Gespräche betrachtet wird; in der Erwägung, dass die israelischen Siedlungen in den besetzten Gebieten gemäß dem Völkerrecht illegal sind und eine Zweistaatenlösung irreversibel gefährden;

J. overwegende dat stopzetting van de uitbreiding van de nederzettingen door de Palestijnse zijde als voorwaarde wordt beschouwd voor het hervatten van de gesprekken; overwegende dat de Israëlische nederzettingen in bezet gebied op grond van het internationaal recht illegaal zijn en een fait accompli vormen, dat de tweestatenoplossing onmogelijk maakt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass diese dramatische Entwicklung hauptsächlich auf die politische Instabilität und die zunehmende Spaltung der palästinensischen Seite zurückzuführen ist, ebenso wie auf die fehlende Perspektive für einen wirklichen Friedensprozess für das palästinensische Volk, das noch immer unter der Besatzung leidet, sowie auf die Tatsache, dass das Quartett, einschließlich der EU, die demokratischen Ergebnisse der palästinensischen Wahlen nicht in angemessener Weise anerkannt hat,

B. overwegende dat een dergelijk dramatische ontwikkeling vooral het gevolg is van de politieke instabiliteit en de steeds groter wordende kloof tussen de Palestijnen onderling, en ook van het ontbreken van een perspectief voor een werkelijk vredesproces voor het Palestijnse volk dat nog altijd onder de bezetting lijdt, en van het feit dat het Kwartet, waaronder de EU, er niet in is geslaagd de democratische uitslag van de Palestijnse verkiezingen correct te erkennen,


Auf der palästinensischen Seite gelang es Präsident Abbas, die palästinensischen Splittergruppen in Schach zu halten.

Aan Palestijnse kant heeft president Abbas de Palestijnse facties onder controle kunnen houden.


Schaffung vorteilhafter Rahmenbedingungen für privatwirtschaftliche Investitionen durch Unterstützung der palästinensischen Seite bei der Überarbeitung des Rechtsrahmens; Unterstützung der Privatwirtschaft mit berufsbildenden Maßnahmen und Mikrokrediten, Wiederaufnahme der EIB-Maßnahmen in den Palästinensischen Gebieten.

Totstandbrenging van een klimaat dat investeringen in de particuliere sector mogelijk maakt, door steun aan de Palestijnse Autoriteit bij de herziening van de wetgeving; steun voor de particuliere sector door eventuele bijstand op het gebied van beroepsopleiding; microkredieten; hervatting van de activiteiten van de Europese Investeringsbank in de Palestijnse gebieden.


Unterstützung der palästinensischen Seite bei der Modernisierung der Finanzverwaltung, Unterstützung des weiteren Ausbaus der Finanzkontrolle.

Ondersteuning van inspanningen om de administratie van de inkomsten te moderniseren; bijstand voor verdere ontwikkeling van de financiële controle.


fordert die Kommission auf, die Koordinierung vor Ort mit den Mitgliedstaaten, mit der palästinensischen Seite als entscheidender Kraft und mit anderen internationalen Gebern weiter zu verbessern und auszubauen im Einklang mit den vom Rat am 22. Januar 2001 angenommenen Leitlinien für die operationelle Koordinierung zwischen der Gemeinschaft, die durch die Kommission vertreten wird, und den Mitgliedstaaten;

- spoort de Raad de Commissie aan, de coördinatie ter plaatse met de lidstaten, met de Palestijnse tegenhangers als leidende actor, en met andere internationale donoren verder te verbeteren en te ontwikkelen in overeenstemming met de op 22 januari 2001 door de Raad aangenomen richtsnoeren voor de versterking van de operationele coördinatie tussen de Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Commissie, en de lidstaten;


Der Rat hat den Generalsekretär/Hohen Vertreter, die Kommission und den Sonderbeauftragten der EU für den Nahost-Friedensprozess aufgefordert, unter Einbeziehung der palästinensischen Seite, der israelischen Regierung und der übrigen Mitglieder des Quartetts konkrete Maßnahmen auszuarbeiten, damit der Rückzug aus dem Gaza-Streifen ein Erfolg und ein Schritt auf dem Weg zu einer vollständigen Umsetzung des Fahrplans wird.

De Raad verzocht de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, de Commissie en de speciale vertegenwoordiger van de EU voor het vredesproces in het Midden-Oosten concrete maatregelen uit te werken voor een geslaagde terugtrekking uit de Gazastrook als een stap naar de volledige uitvoering van de routekaart, en hierbij samen te werken met de Palestijnen, de regering van Israël en de andere leden van het Kwartet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' palästinensischen seite' ->

Date index: 2025-06-13
w