Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seit 2000 damit » (Allemand → Néerlandais) :

Seit 2000 ist die Zahl der von Armut trotz Erwerbstätigkeit Betroffenen aufgrund der Zunahme bei befristeten Arbeitsverhältnissen und Teilzeitarbeit (einschließlich unfreiwilliger Teilzeitarbeit) gestiegen, mitunter in Kombination mit stagnierenden Löhnen. Armut trotz Erwerbstätigkeit hat auch damit zu tun, dass ganze Familien von einem einzigen Arbeitseinkommen abhängen.

Sinds 2000 is het aantal werkenden in armoede toegenomen als gevolg van de toename van tijdelijk en deeltijdwerk (waaronder onvrijwillig deeltijdwerk), soms gepaard gaand met stagnerende lonen.


Mit dem Beschluss der Europäischen Kommission, einen KMU-Beauftragten zu ernennen, wurde den KMU eine Möglichkeit gegeben, ihren Interessen Gehör zu verschaffen. Auf der anderen Seite wird damit der Grundsatz der vom Europäischen Rat in Santa Maria de Feira im Juni 2000 gebilligten Europäischen Charta für Kleinunternehmen, „zuerst im kleinen Maßstab denken“, praktisch umgesetzt.

De Europese Commissie besloten een MKB-gezant aan te wijzen om hen een kans te geven zich te uiten en om de praktijk van het „denk eerst klein” -beginsel uit het Europese Handvest voor kleine ondernemingen dat in juni 2000 door de Europese Raad van Santa Maria de Feira werd aangenomen, ten uitvoer te leggen.


Mit dem Beschluss der Europäischen Kommission, einen KMU-Beauftragten zu ernennen, wurde den KMU eine Möglichkeit gegeben, ihren Interessen Gehör zu verschaffen. Auf der anderen Seite wird damit der Grundsatz der vom Europäischen Rat in Santa Maria de Feira im Juni 2000 gebilligten Europäischen Charta für Kleinunternehmen, „zuerst im kleinen Maßstab denken“, praktisch umgesetzt.

De Europese Commissie besloten een MKB-gezant aan te wijzen om hen een kans te geven zich te uiten en om de praktijk van het „denk eerst klein” -beginsel uit het Europese Handvest voor kleine ondernemingen dat in juni 2000 door de Europese Raad van Santa Maria de Feira werd aangenomen, ten uitvoer te leggen.


Der Kommission war seit dem Jahr 2000 klar, dass die ISPA-Verordnung angepasst werden müsse, damit von der EBWE finanzierte Ausgaben als entsprechende zuschussfähige Ausgaben betrachtet werden können.

Sinds 2000 wist de Commissie dat de ISPA-verordening moest worden gewijzigd om door de EBRD te financieren uitgaven te kunnen beschouwen als aanvullende subsidiabele uitgaven.


Die Europäische Kommission befasst sich bereits seit 2000 damit, wie kulturelles Material digitalisiert und online verfügbar gemacht werden kann.

De Europese Commissie begon zich al in 2000 in te zetten voor de digitalisering en online-toegankelijkheid van cultureel materiaal.


Der Rat billigte einen Entwurf eines Beschlusses über den Aufbau und die Arbeitsweise des Amtes für amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Union, der den Beschluss 2000/459/EG, EGKS, Euratom ersetzen soll; damit wird bestimmten Reformen und Beschlüssen Rechnung getragen, die seit Juli 2000 insbesondere in Bezug auf die Haushaltsordnung und das Statut der Beamten und sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften erfo ...[+++]

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een ontwerp-besluit betreffende de organisatie en de werking van het Bureau voor publicaties van de Europese Unie, strekkende tot vervanging van het vigerende Besluit 2000/459 teneinde rekening te houden met een aantal hervormingen en besluiten van na juli 2000, in het bijzonder betreffende het financieel reglement en de regelingen voor de ambtenaren en andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen.


Dem Programm zur gegenseitigen Anerkennung in Zivilsachen aus dem Jahre 2000 müssen neue politische Anstöße gegeben werden, damit der seit dem Inkrafttreten des Amsterdamer Vertrags gewonnene Schwung erhalten bleibt und das Programm, wie im Haager Aktionsplan vorgesehen, vollständig umgesetzt werden kann.

Er is een nieuwe politieke impuls nodig voor het programma voor wederzijdse erkenning in burgerlijke zaken, dat van 2000 dateert, om ervoor te zorgen dat de dynamiek die is ontstaan na de inwerkingtreding van het verdrag van Amsterdam behouden blijft en dat het programma wordt voltooid zoals gepland in het actieplan voor de uitvoering van het Haags programma.


Der Sonntag, 22. September, ist europäischer autofreier Tag; über 1300 Städte (die Zahl hat sich seit 2000 verdoppelt) in 35 europäischen Ländern werden in großen Teilen ihrer Stadtzentren autofreie Bereiche einrichten, damit die Bürger ihre Heimatstadt zu Fuß, mit dem Fahrrad oder öffentlichen Verkehrsmitteln neu entdecken können.

Zondag 22 september is dan de dag waarop meer dan 1300 steden (dit aantal is sinds 2000 verdubbeld) in 35 Europese landen in grote delen van hun stadscentra autovrije zones zullen instellen, zodat de mensen de kans krijgen hun eigen stad te voet, op de fiets of met het openbaar vervoer te herontdekken.


Damit hat Dänemark seit der Einführung eines eigenen Kartellgesetzes im Oktober 2000 zum ersten Mal die Verweisung eines Fusionsfalles beantragt.

Sinds Denemarken in oktober 2000 eigen regels inzake concentratiecontrole heeft ingevoerd, is dit de eerste maal dat het vraagt een fusiezaak door te verwijzen.


Der Rat - verschaffte sich auf der Grundlage des Berichts des Sonderausschusses Landwirtschaft einen Überblick über den Stand der Arbeiten betreffend den Agrarteil der Agenda 2000 und zeigte sich erfreut über die seit der Tagung des Europäischen Rates in Cardiff erzielten Fortschritte; - nahm ferner Kenntnis von dem Zwischenbericht des Vorsitzes über den Sachstand bei den Arbeiten zum Agrarteil der Agenda 2000, der dem Rat (Allgemeine Angelegenheiten) für seine Tagung am 9. November 1998 zusammen mit dem Bericht des Sonderausschus ...[+++]

De Raad: - heeft op basis van het verslag van het Speciaal Comité Landbouw de stand van de besprekingen over het landbouwgedeelte van Agenda 2000 beoordeeld en is verheugd over de vorderingen die sinds de Europese Raad van Cardiff zijn gemaakt; - heeft tevens kennis genomen van het interimrapport van het voorzitterschap over de stand van de besprekingen in het landbouwgedeelte van Agenda 2000, dat ter informatie zal worden toegezonden aan de Raad Algemene Zaken van 9 november 1998, samen met het verslag van het Speciaal Comité Landbouw; - heeft het Speciaal Comité Landbouw en de werkgroepen opgedragen zo veel mogelijk vorderingen te ...[+++]




D'autres ont cherché : seit     hat auch damit     der anderen seite     juni     seite wird damit     kommission war seit     dem jahr     werden müsse damit     sich bereits seit 2000 damit     den beschluss     ersetzen soll damit     damit der seit     dem jahre     gegeben werden damit     hat sich seit     sich seit     bereiche einrichten damit     hat dänemark seit     oktober     damit     über die seit     der agenda     möglich voranzukommen damit     seit 2000 damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit 2000 damit' ->

Date index: 2020-12-31
w