Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegeben werden damit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


alle zweckdienlichen Vorkehrungen treffen,damit diese Verhandlungen aufgenommen werden

alle initiatieven nemen dienstig om deze onderhandelingen te doen beginnen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. weist erneut darauf hin, dass die Mischfinanzierung durch die Union unter keinen Umständen als Vorwand genutzt werden darf, um die öffentliche Entwicklungshilfe abzubauen; begrüßt die Beteiligung des Parlaments an der EU-Plattform für die Mischfinanzierung in der externen Zusammenarbeit (EUBEC), in deren Rahmen Empfehlungen ausgesprochen und Handlungshilfen gegeben werden, damit die Wirksamkeit der von der Union über Mischfinanzierungen geleisteten Hilfe im Einklang mit den international vereinbarten Zielen der Agenda zur Erhöhun ...[+++]

14. herinnert eraan dat het combineren van subsidies en leningen van de Unie onder geen beding een excuus mag vormen voor het verlagen van de officiële ontwikkelingshulp; is ingenomen met de deelname van het Parlement aan het EU-platform voor blending in externe samenwerking (EUBEC), dat aanbevelingen en richtsnoeren biedt voor het verhogen van de doeltreffendheid van steun van de Unie door middel van een combinatie van faciliteiten overeenkomstig de internationaal overeengekomen doelstellingen van de internationale agenda inzake doeltreffendheid van ontwikkelingshulp, met name de belangrijkste beginselen participatie, afstemming, harmo ...[+++]


Ein Antrag eines Mitglieds des Rates gemäß Artikel 3 Absatz 2 des Protokolls Nr. 36 sollte dem Generalsekretär schriftlich mitgeteilt oder auf einer Tagung des AStV oder des Rates mündlich bekannt gegeben werden, damit er ordnungsgemäß registriert werden kann.

Om een verzoek van een lid van de Raad op grond van artikel 3, lid 2, van Protocol nr. 36 correct te kunnen registreren, moet het schriftelijk worden meegedeeld aan de secretaris-generaal of mondeling geformuleerd tijdens een vergadering van het Coreper of een zitting van de Raad.


Mit dieser Initiative soll jungen Spitzentalenten aus den USA, die von der NSF vorausgewählt wurden, Hilfestellung gegeben werden, damit sie einige Zeit – zwischen 6 und 12 Monaten – als Mitglieder von ERC-Stipendiaten-Teams in Europa verbringen können.

Dit initiatief is bedoeld om de beste jonge in de VS gevestigde en door de NSF voorgeselecteerde onderzoekers te helpen enige tijd (van 6 tot 12 maanden) door te brengen in Europa als gast en lid van de teams die een ERC-subsidie hebben ontvangen.


Mittels dieser Plattform soll den Mitgliedstaaten eine „Arbeitsgrundlage“ in Form eines diversifizierten Ansatzes gegeben werden, damit die in der Strategie Europa 2020 bezifferten Ziele, d. h. die Senkung der Anzahl von Personen, die von Armut bedroht sind, um 20 Millionen bis zum Jahr 2020, erreicht werden.

Het platform moet de lidstaten een werkkader bieden met een gediversifieerde aanpak voor het halen van de becijferde doelstellingen van de 2020-strategie, namelijk een vermindering van het aantal personen in een precaire situatie met 20 miljoen tegen 2020.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ihrer Ansicht nach würde die Benutzung der N57 und der N42 in der Tat im Gegensatz zu den Grundsätzen der rangmässigen Einstufung der Strassennetze des « Ruimtelijk Structuurplan Vlanderen » stehen und sie äussert ihren Wunsch, dass die notwendigen Garantien gegeben werden, damit der von den Unternehmen, die sich in dem geplanten industriellen Gewerbegebiet ansiedeln werden, verursachte Verkehr über die E429 (A8) führt.

Volgens hem zou het gebruik van de N57 en de N42 immers in strijd zijn met de beginselen van de hiërarchische indeling van de wegen van het Ruimtelijk Structuurplan Vlaanderen en wenst dat de nodige garanties gegeven worden zodat het verkeer veroorzaakt door de ondernemingen die zich in de ontworpen industriële bedrijfsruimte zullen vestigen, de E429 (A8) neemt.


Diesen Arten muss Vorrang vor nicht heimischen Arten gegeben werden, damit die Diversifizierung der Erzeugung und des Nahrungsmittelangebots ermöglicht und eine qualitativ gute Aufzucht sichergestellt werden kann, wobei sich gleichzeitig mehr Umweltsicherheit erreichen lässt.

We moeten deze vissoorten voorrang verlenen boven uitheemse soorten, waardoor de productie en het levensmiddelenaanbod kunnen worden gediversifieerd, de kwaliteit kan worden verbeterd en het milieu in stand kan worden gehouden.


Des Weiteren muss, wenn die Kontrollmechanismen in den Mitgliedstaaten unzulänglich funktionieren, dies bekannt gegeben werden, damit die Landwirte und ihre Interessenverbände, falls sie dadurch geschädigt werden, die betreffenden staatlichen Stellen dafür haftbar machen können.

Verder is het ook belangrijk dat openbaar wordt gemaakt, wanneer lidstaten slecht functionerende controlemechanismen hebben, zodat boeren en hun belangenorganisaties die overheden erop aan kunnen spreken als zij hierdoor geschaad worden.


Die Kommission möchte den Herrn Abgeordneten davon in Kenntnis setzen, dass mit EU-Mitteln auch der Bau von Straßeninfrastruktur gefördert werden kann, wenn die Sportstätten und Austragungsorte der EM sowie Investitionen in den öffentlichen Verkehr bekannt gegeben werden, damit die Erreichbarkeit der Stadien und Austragungsorte verbessert wird.

De Commissie kan de geachte afgevaardigde mededelen dat er ook EU-fondsen kunnen worden aangewend ter ondersteuning van de wegeninfrastructuur die de terreinen en steden waar de kampioenschappen worden gehouden, moet ontsluiten, en ter ondersteuning van investeringen in openbaar vervoer, met als doel de toegang tot de stadia en de gaststeden te verbeteren.


16. Wie können – so kostenwirksam wie möglich – den europäischen Forschungseinrichtungen mehr Ressourcen an die Hand gegeben werden, damit sie ein Spitzenniveau erreichen und international konkurrenzfähig sind?

16. Hoe kunnen de middelen van Europese onderzoekinstellingen zo kosteneffectief mogelijk worden versterkt om hen in staat te stellen excellentie tot stand te brengen en mondiaal te concurreren?


(13) Den nationalen Stellen sollte genügend Zeit gegeben werden, damit sie die Informationen zusammenstellen können, die der Kommission alljährlich übermittelt werden müssen.

(13) De nationale autoriteiten zouden over voldoende tijd moeten beschikken om de jaarlijkse informatie die aan de Commissie moet worden verstrekt, voor te bereiden.




D'autres ont cherché : gegeben werden damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegeben werden damit' ->

Date index: 2023-09-09
w