Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seinen präsidenten soll » (Allemand → Néerlandais) :

Die Korrespondenz gerichtet an die Dienste des wallonischen Parlaments, seines Generalsekretariats und seinen Präsidenten soll also, von 6hhhhqApril 2010 an, an diese neue Anschrift geschickt werden.

De correspondentie ter attentie van de diensten van het Waalse Parlement, van zijn secretariaat-generaal en van zijn voorzitter moet dus, vanaf 6 april 2010, aan dit nieuwe adres gezonden worden.


7. weist darauf hin, dass das Parlament in seinen Entschließungen vom Mai 2011 und Mai 2012 zur Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans des EWSA den Europäischen Bürgerbeauftragten aufgefordert hat, es über Missstände beim EWSA zu informieren; äußert seine Besorgnis über den Beschluss des Europäischen Bürgerbeauftragten vom 6. November 2012 zur Beschwerde Nr. 2744/2009 (MF)JF, in dem dieser einen „äußerst schwerwiegenden Missstand“ feststellt und seine Absicht bekundet, diesen Beschluss dem Präsidenten des Parlaments zuzule ...[+++]

7. brengt in herinnering dat het Parlement in zijn resoluties van mei 2011 en mei 2013 waarin het kwijting verleende voor de uitvoering van de begroting van het EESC heeft gevraagd dat de Europese Ombudsman het Parlement in kennis stelt van gevallen van wanbeheer die zich binnen het EESC hebben voorgedaan; toont zich bezorgd over het besluit van de Europese Ombudsman van 6 november 2012 – klacht nr. 2744/2009(MF)JF – betreffende een „bijzonder ernstig geval van wanbeheer”, waarin deze zijn voornemen uit om dit besluit te doen toekomen aan de Voorzitter van het Parlement zodat hij kan overwegen of het moet worden voorgelegd aan de bevoeg ...[+++]


7. weist darauf hin, dass das Parlament in seinen Entschließungen vom Mai 2011 und Mai 2012 zur Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans des EWSA den Europäischen Bürgerbeauftragten aufgefordert hat, es über Missstände beim EWSA zu informieren; äußert seine Besorgnis über den Beschluss des Europäischen Bürgerbeauftragten vom 6. November 2012 zur Beschwerde Nr. 2744/2009 (MF)JF, in dem dieser einen „äußerst schwerwiegenden Missstand“ feststellt und seine Absicht bekundet, diesen Beschluss dem Präsidenten des Parlaments zuzule ...[+++]

7. brengt in herinnering dat het Parlement in zijn resoluties van mei 2011 en mei 2013 waarin het kwijting verleende voor de uitvoering van de begroting van het EESC heeft gevraagd dat de Europese Ombudsman het Parlement in kennis stelt van gevallen van wanbeheer die zich binnen het EESC hebben voorgedaan; toont zich bezorgd over het besluit van de Europese Ombudsman van 6 november 2012 – klacht nr. 2744/2009(MF)JF – betreffende een 'bijzonder ernstig geval van wanbeheer', waarin deze zijn voornemen uit om dit besluit te doen toekomen aan de Voorzitter van het Parlement zodat hij kan overwegen of het moet worden voorgelegd aan de bevoeg ...[+++]


Es sei daran erinnert, dass derselbe Europäische Rat seinen Präsidenten ersucht hat, in Zusammenarbeit mit der Kommission eine Task Force aus Vertretern der Mitgliedstaaten, des rotierenden Vorsitzes und der EZB einzusetzen, die dem Rat noch vor Jahresende die Maßnahmen unterbreiten soll, die erforderlich sind, um das Ziel eines verbesserten Krisenbewältigungsrahmens und einer besseren Haushaltsdisziplin zu erreichen, wobei alle Möglichkeiten zur Stärkung des Rechtsrahmens sondiert werden sollten.

Tot slot wil de Raad er graag op wijzen dat hij tijdens diezelfde vergadering ook zijn voorzitter heeft verzocht om in samenwerking met de Commissie een taskforce bestaande uit vertegenwoordigers van de lidstaten, het roulerend voorzitterschap en de ECB in te stellen, die de Raad nog dit jaar maatregelen moet presenteren voor het bewerkstelligen van het beoogde verbeterde raamwerk voor crisisoplossing en een betere begrotingsdiscipline, waarbij alle opties voor het versterken van het wetgevingskader moeten worden verkend.


Er wird das Parlament mit einem Schreiben, das am 21. Juni vom Präsidenten des Ausschusses der Ständigen Vertreter abgesandt werden soll, über seinen Kompromisstext unterrichten.

Hij zal het Parlement op 21 juni, per brief aan de voorzitter van het Comité van permanente vertegenwoordigers, zijn compromistekst meedelen.


10. bekräftigt seinen Beschluss, als ersten Schritt einer EU-Initiative eine sehr hochrangige Delegation des Europäischen Parlaments in die Region zu entsenden, die mit israelischen und palästinensischen Behörden zusammentreffen und eine Botschaft des Friedens an deren Völker übermitteln soll; fordert seinen Präsidenten auf, die Friedensnobelpreisträger Schimon Peres und Jassir Arafat einzuladen, vor dem Europäischen Parlament zu sprechen;

10. herinnert, als eerste stap van een EU-initiatief, aan zijn besluit om een parlementaire delegatie van zeer hoog niveau naar het gebied te zenden voor een ontmoeting met Israëlische en Palestijnse autoriteiten en om een vredesboodschap aan hun volkeren te brengen en verzoekt zijn voorzitter de winnaars van de Nobelprijs voor de vrede Shimon Peres en Yasser Arafat naar het Europees Parlement uit te nodigen;


9. bekräftigt seinen Beschluss, als ersten Schritt einer EU-Initiative eine sehr hochrangige Delegation des Europäischen Parlaments in die Region zu entsenden, die mit israelischen und palästinensischen Behörden zusammentreffen und eine Botschaft des Friedens an deren Völker übermitteln soll; fordert seinen Präsidenten auf, die Friedensnobelpreisträger Schimon Peres und Jassir Arafat einzuladen, vor dem Europäischen Parlament zu sprechen;

9. herinnert, als eerste stap van een EU-initiatief, aan zijn besluit om een parlementaire delegatie van zeer hoog niveau naar het gebied te zenden voor een ontmoeting met Israëlische en Palestijnse ambtenaren en om een vredesboodschap aan hun volkeren te brengen en verzoekt zijn voorzitter de winnaars van de Nobelprijs voor de vrede Shimon Peres en Yasser Arafat naar het Europees Parlement uit te nodigen;


In seinen Schlussfolgerungen vom 4. Dezember 2000 hat der Rat beschlossen, dass die Europäische Gemeinschaft vom amtierenden Präsidenten des Rates und von einem Mitglied der Kommission vertreten werden soll.

In zijn conclusies van 4 december jongstleden heeft de Raad besloten dat namens de Europese Gemeenschap wordt deelgenomen door de fungerend voorzitter van de Raad en door een lid van de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seinen präsidenten soll' ->

Date index: 2021-06-17
w