Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "überwiesen werden soll " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen


zeitliche Abfolge,in der das Mandat wahrgenommen werden soll

tempo waarin het mandaat wordt benut


internationales Übereinkommen, mit dem die Bestechung von ausländischen Beamten unter Strafe gestellt werden soll

internationaal verdrag voor het strafbaar stellen van corruptie door buitenlandse overheidsambtenaren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. weist darauf hin, dass das Parlament in seinen Entschließungen vom Mai 2011 und Mai 2012 zur Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans des EWSA den Europäischen Bürgerbeauftragten aufgefordert hat, es über Missstände beim EWSA zu informieren; äußert seine Besorgnis über den Beschluss des Europäischen Bürgerbeauftragten vom 6. November 2012 zur Beschwerde Nr. 2744/2009 (MF)JF, in dem dieser einen „äußerst schwerwiegenden Missstand“ feststellt und seine Absicht bekundet, diesen Beschluss dem Präsidenten des Parlaments zuzuleiten, damit dieser prüft, ob er an den zuständigen Parlamentsausschuss überwiesen werden soll; nimmt zur Kenntni ...[+++]

7. brengt in herinnering dat het Parlement in zijn resoluties van mei 2011 en mei 2013 waarin het kwijting verleende voor de uitvoering van de begroting van het EESC heeft gevraagd dat de Europese Ombudsman het Parlement in kennis stelt van gevallen van wanbeheer die zich binnen het EESC hebben voorgedaan; toont zich bezorgd over het besluit van de Europese Ombudsman van 6 november 2012 – klacht nr. 2744/2009(MF)JF – betreffende een „bijzonder ernstig geval van wanbeheer”, waarin deze zijn voornemen uit om dit besluit te doen toekomen aan de Voorzitter van het Parlement zodat hij kan overwegen of het moet worden ...[+++]voorgelegd aan de bevoegde parlementaire commissie; stelt vast dat het EESC zich ertoe verbonden heeft en maatregelen genomen heeft om te verhinderen dat dergelijke situaties zich in de toekomst opnieuw voordoen;


7. weist darauf hin, dass das Parlament in seinen Entschließungen vom Mai 2011 und Mai 2012 zur Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans des EWSA den Europäischen Bürgerbeauftragten aufgefordert hat, es über Missstände beim EWSA zu informieren; äußert seine Besorgnis über den Beschluss des Europäischen Bürgerbeauftragten vom 6. November 2012 zur Beschwerde Nr. 2744/2009 (MF)JF, in dem dieser einen „äußerst schwerwiegenden Missstand“ feststellt und seine Absicht bekundet, diesen Beschluss dem Präsidenten des Parlaments zuzuleiten, damit dieser prüft, ob er an den zuständigen Parlamentsausschuss überwiesen werden soll; nimmt zur Kenntni ...[+++]

7. brengt in herinnering dat het Parlement in zijn resoluties van mei 2011 en mei 2013 waarin het kwijting verleende voor de uitvoering van de begroting van het EESC heeft gevraagd dat de Europese Ombudsman het Parlement in kennis stelt van gevallen van wanbeheer die zich binnen het EESC hebben voorgedaan; toont zich bezorgd over het besluit van de Europese Ombudsman van 6 november 2012 – klacht nr. 2744/2009(MF)JF – betreffende een 'bijzonder ernstig geval van wanbeheer', waarin deze zijn voornemen uit om dit besluit te doen toekomen aan de Voorzitter van het Parlement zodat hij kan overwegen of het moet worden ...[+++]voorgelegd aan de bevoegde parlementaire commissie; stelt vast dat het EESC zich ertoe verbonden heeft en maatregelen genomen heeft om te verhinderen dat dergelijke situaties zich in de toekomst opnieuw voordoen;


das Bankkonto, auf das der Betrag überwiesen werden soll.

het nummer van de bankrekening waarop het betrokken bedrag moet worden overgemaakt.


Morgen tritt der Gouverneursrat der IAEO zusammen, um zu entscheiden, ob die Iran-Frage an den Sicherheitsrat überwiesen werden soll.

De raad van gouverneurs van het Internationaal Agentschap voor Atoomenergie (IAEA) komt morgen bijeen om te beslissen of de kwestie-Iran moet worden doorverwezen naar de Veiligheidsraad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das stellt uns vor eine Reihe von Problemen. Wie soll das Geld verteilt, was soll zuerst wiederaufgebaut werden, über welche Einrichtungen oder Stellen soll das Geld überwiesen werden, wem kann man trauen?

Dit veroorzaakt een aantal problemen: hoe verdelen wij het geld, wat moet het eerst heropgebouwd worden, via welke instellingen of partijen moeten wij de middelen overdragen en wie is betrouwbaar.


Kann die Kommission bestätigen, daß sie die Größe des Umsatzes und den einzigartigen nationalen Markt berücksichtigen wird, wenn sie darüber entscheidet, ob die Sache COMP/M.1920 an die Wettbewerbsbehörde des Vereinigten Königreichs zurück überwiesen werden soll, wie dies von der Regierung des Vereinigten Königreichs nach Artikel 9 der Fusionsvereinbarung gefordert wird?

Kan de Commissie bevestigen dat zij rekening zal houden met de omvang van de verkopen en de unieke nationale markt als zij een besluit neemt over de vraag of de zaak COMP/M.1920 al dan niet moet worden terugverwezen naar de Mededingingsautoriteit van het VK waarom de Britse regering uit hoofde van artikel 9 van de Fusieovereenkomst ook heeft gevraagd?




Anderen hebben gezocht naar : überwiesen werden soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überwiesen werden soll' ->

Date index: 2022-06-04
w