Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sein mögen doch " (Duits → Nederlands) :

So unterschiedlich die jeweiligen Konzepte auch sein mögen, so stehen doch internationale Sicherheit und Stabilität als gemeinsame politische Ziele fest.

Hoe verschillend hun aanpak ook is, het is duidelijk dat de EU en deze landen dezelfde politieke doelstelling hebben van internationale veiligheid en stabiliteit.


Die Risiken mögen groß sein, doch auch die möglichen öffentlichen und kommerziellen Vorteile sind nicht unerheblich.

De risico's kunnen groot zijn, maar hetzelfde geldt voor de publieke en commerciële voordelen.


Schon jetzt duldet die Bevölkerung massive Unannehmlichkeiten als Folge von Sicherheitsmaßnahmen, die erwünscht sein mögen, doch scheint es an klaren und objektiven Analysen ihrer Wirksamkeit zu fehlen.

Het publiek heeft al een behoorlijke hoeveelheid ongemak voor misschien wenselijke veiligheidsmaatregelen toegelaten, maar er schijnt een gebrek aan een duidelijk en objectief onderzoek naar hun doelmatigheid te zijn.


Abschließend möchte ich sagen, dass die Fischer darüber vielleicht nicht erfreut sein mögen, doch die von mir vorgeschlagene Maßnahme ist in ihrem Interesse.

Tot slot nog dit: de vissers zullen het misschien niet graag horen, maar de maatregel die ik voorstel is in hun belang.


Abschließend möchte ich sagen, dass die Fischer darüber vielleicht nicht erfreut sein mögen, doch die von mir vorgeschlagene Maßnahme ist in ihrem Interesse.

Tot slot nog dit: de vissers zullen het misschien niet graag horen, maar de maatregel die ik voorstel is in hun belang.


Doch diese kurzfristigen Maßnahmen, so wichtig sie auch sein mögen, bieten allein keinen erfolgreichen Ausweg aus der Krise.

Maar deze kortetermijnmaatregelen zijn – hoewel belangrijk – op zichzelf niet voldoende om met succes uit de crisis te komen.


Ich teile die Bedenken, dass diese Bedingungen bisweilen zu streng gewesen sein mögen, doch muss der IWF als verantwortlicher Darlehensgeber und Verwalter von Geldmitteln die Bedingungen für die Geldvergabe festlegen dürfen.

Ik deel de kritiek dat deze voorwaarden bij tijd en wijle te strikt zijn geweest, maar als een verantwoordelijk geldschieter en hoeder van fondsen moet het IMF de mogelijkheid hebben om voorwaarden aan een geldlening te verbinden.


Maßnahmen im Straßenverkehrssektor mögen auf den ersten Blick teurer erscheinen als die in anderen Sektoren, doch die Ergebnisse mehrerer Studien deuten darauf hin, dass gerade Energieeffizienzmaßnahmen im Verkehrssektor kostenwirksamer sein können als bestimmte Maßnahmen in anderen Sektoren, wenn man auch Maßnahmen zur Änderung des Verbraucherverhaltens berücksichtigt [11].

Hoewel optreden ten aanzien van de wegvervoerssector in eerste instantie duurder kan lijken dan in andere sectoren, komt uit verschillende onderzoeken naar voren dat efficiëntiemaatregelen in de vervoerssector kosteneffectiever kunnen zijn dan sommige maatregelen in andere sectoren, indien maatregelen die een gedragsverandering bij consumenten teweegbrengen in aanmerking worden genomen[11].


Drittens: Soll die Beschäftigung von Frauen gefördert werden, dann sind auch Maßnahmen im Bereich des Gesundheitswesens und nicht nur der neuen Technologien erforderlich, so wichtig sie auch sein mögen, doch auch das Gesundheitswesen wird in Zukunft von enormer Bedeutung sein.

Ten derde, als je iets wil doen voor de tewerkstelling van vrouwen zul je ook rond de zorgsector iets moeten ontwikkelen en niet alleen rond de nieuwe technologieën, hoe belangrijk dit ook is, maar ook de zorgsector zal voor de toekomst van enorm belang zijn.


Henri Teissier, Erzbischof von Algier, hat darauf folgende Antwort: Im Zusammenhang mit den Arbeiten des Konzils über das Verhältnis zu anderen Religionen, insbesondere dem Islam, sagte er: "So wichtig diese Arbeiten auch sein mögen, werden sie doch nur dann Früchte tragen, wenn sich Christen und Muselmanen gemeinsam verpflichten, der Wahrheit, der Gerechtigkeit und dem Frieden zu dienen".

Henri Teissier, de aartsbisschop van Algiers, geeft ons hier het antwoord. Toen hij sprak over de werkzaamheden van Vaticanum II over de positie van de andere godsdiensten en de Islam in het bijzonder, zei hij: "Deze studies, hoe belangrijk ook, kunnen pas ten volle vrucht dragen wanneer kristenen en moslims hun krachten bundelen om te bouwen aan een wereld van waarheid, gerechtigheid en vrede".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sein mögen doch' ->

Date index: 2021-11-08
w