Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sehr wichtig wird doch darin » (Allemand → Néerlandais) :

Ein vierter Aspekt, der uns in der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz sehr wichtig war, bestand darin, diese Richtlinie für die Zukunft zu rüsten.

Een vierde punt dat erg belangrijk was voor ons in de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie, is dat deze richtlijn ook aangepast moest worden met het oog op de toekomstvastheid ervan.


So hat der Kassationshof geurteilt, dass « der Entscheid, in dem davon ausgegangen wird, dass die Verpflichtung der Feuerwehrmitglieder der Stadt Dinant, die einen Bereitschaftsdienst zu Hause gewährleisten, nur darin besteht, erreichbar zu sein und ' sich bereitzuhalten, um innerhalb einer sehr kurzen Zeit in der Kaserne vorstellig zu werden ', gesetzmäßig seine Entscheidung rechtferti ...[+++]

Aldus heeft het Hof van Cassatie geoordeeld dat « het arrest, dat oordeelt dat de verplichting van de brandweerlieden van de stad Dinant die een wachtdienst thuis verzekeren uitsluitend erin bestaat bereikbaar te zijn en ' zich klaar te houden om zich binnen een zeer korte termijn naar de kazerne te begeven ', zijn beslissing om die niet-actieve wachtdiensten niet te be ...[+++]


Aus diesem Grund ist Ziffer 4 unseres Entschließungsantrags sehr wichtig, wird doch darin ein umfassender Verfassungsreformprozess gefordert, durch den sichergestellt werden soll, dass das frühere Machtsystem nicht mit anderen politischen Akteuren weiterbesteht. Diese Gefahr existiert durchaus.

Daarom vind ik paragraaf 4 van de resolutie erg belangrijk. Daarin wordt een ingrijpende hervorming van de grondwet bepleit, en wordt tegelijkertijd gewaarschuwd tegen het gevaar dat er een machtssysteem wordt geïnstalleerd dat veel weg heeft van het vorige, maar dan met andere politici.


Qualitätspolitik ist auch strategisch gesehen sehr wichtig, da genau darin der Mehrwert der europäischen landwirtschaftlichen Güter auf dem globalen Markt besteht.

Daarnaast is het kwaliteitsbeleid van strategisch belang, daar de toegevoegde waarde van de Europese landbouwproducten op de wereldmarkten juist daaraan te danken is.


Wir alle sind uns einig, dass Sicherheit sehr wichtig ist, doch eine weitere Schlüsselfrage lautet, wer für diese Sicherheit bezahlt und wie wir versuchen, die Transparenz und Kostenverteilung zu verbessern.

Wij zijn het er allemaal over eens dat veiligheid erg belangrijk is, maar een ander punt van belang is wie voor deze veiligheid betaalt en hoe wij pogen om de transparantie te verbeteren en te zorgen voor een betere verdeling van de kosten.


Von der Europäischen Union wird weniger erwartet, aber immerhin 28 % halten ihren Beitrag zur Bekämpfung der Armut für „sehr wichtig“ und 46 % für „wichtig“.

Hoewel de Europeanen de Europese Unie niet als de eerste verantwoordelijke voor armoedebestrijding beschouwen, dichten velen haar toch een belangrijke rol toe (28% "zeer belangrijk" en 46% "tamelijk belangrijk").


3. die Entschließung des Rates vom 22. März 2007 zu einer Strategie für eine sichere Informationsgesellschaft in Europa , in der gewürdigt wird, wie wichtig es ist, dass schon zu Anfang der Entwicklungsphase bahnbrechender Technologien (einschließlich Mobilfernsehen) ein angemessenes Niveau an Netz- und Informationssicherheit vorhanden ist, und in der hervorgehoben wird, dass die frühe Übernahme der neuen, viel versprechenden Innovationen für die Entwicklung der Informationsgesellschaft und die Wettbewerbsfähigkeit Europas sehr wichtig i ...[+++]

3. de Resolutie van de Raad van 22 maart 2007 inzake een strategie voor een veilige informatiemaatschappij in Europa , waarin met betrekking tot grensverleggende technologieën (waaronder mobiele tv) gewezen wordt op het belang van een passend niveau van netwerk- en informatiebeveiliging vanaf het begin van de ontwikkelingsfase, en waarin beklemtoond wordt dat het voor de ontwikkeling van de informatiemaatschappij en het concurrentievermogen van Europa onontbeerlijk is dat nieuwe, veelbelovende innovaties snel worden overgenomen;


Ich erteile nun als letztem auch Herrn Pacheco das Wort, doch dann werden wir dieses Thema abschließen, das zwar sehr wichtig ist, doch hier nicht weiter diskutiert werden sollte, da es nicht vorgesehen war.

Ik geef nu nog het woord aan de heer Pacheco en daar laat ik het dan bij. Wij kunnen hier nu geen debat over voeren. Dit is weliswaar een belangrijk thema, maar staat niet op de agenda.


Diese Konferenz wird für die Weiterentwicklung des Übereinkommens sehr wichtig sein; Ziel dabei ist, dass Einvernehmen über einen Strategieplan zur Umsetzung der sich aus dem Übereinkommen ergebenden Verpflichtungen erreicht wird.

Deze conferentie zal zeer belangrijk zijn voor de ontwikkeling van het Verdrag; doel is overeenstemming over een strategisch plan dat ervoor moet zorgen dat de uit het Verdrag voortvloeiende verplichtingen worden uitgevoerd.


Der Vorschlag der Kommission über die Rückverfolgbarkeit und Kennzeichnung von GVO wird als eine sehr wichtige Ergänzung der neuen Richtlinie über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt (mit der die Richtlinie 90/220 ersetzt wird) angesehen, den der Rat seit einigen Monaten erwartet.

Het Commissievoorstel betreffende traceerbaarheid en etikettering van GGO's wordt beschouwd als een zeer belangrijke aanvulling op de recentelijk aangenomen richtlijn betreffende de doelbewuste introductie van GGO's in het milieu (ter vervanging van Richtlijn 90/220) en wordt al enige maanden door de Raad ingewacht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr wichtig wird doch darin' ->

Date index: 2024-02-01
w