Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwar sehr wichtig » (Allemand → Néerlandais) :

Forschung ist für Innovation zwar sehr wichtig, ohne unternehmerisches Handeln findet jedoch keine Wertschaffung statt.

Hoewel onderzoek in grote mate tot innovatie bijdraagt, wordt geen waarde gecreëerd wanneer ondernemers geen actie ondernemen.


Der Rat erkennt zwar an, dass gezielte und vertiefte Untersuchungen sehr wichtig sind, bedauert aber, dass das für dieses Haushaltsjahr gewählte Programm nur einen geringen Anteil an den Gesamtausgaben für die externen Politikbereiche ausmacht, und erinnert daran, dass er sich bereits 1999 dafür ausgesprochen hatte, ihre Anzahl auf genau umrissene Bereiche auszudehnen.

De Raad erkent dat meer gerichte en grondiger controles waardevol zijn, maar betreurt dat het gekozen programma voor het betrokken begrotingsjaar slechts een klein deel van de totale uitgaven op het gebied van de externe maatregelen vertegenwoordigt, en hij herinnert aan de reeds in 1999 geuite wens om het aantal controles op welomschreven gebieden uit te breiden.


Man muss aber kritisieren, dass er nach wie vor auf Themen wie etwa Frauenrechte beharrt, die zwar sehr wichtig, vor Ort aber völlig inakzeptabel sind und so den gesamten Friedensprozess noch unwahrscheinlicher machen.

Ik heb er echter kritiek op dat hij nog steeds hamert op onderwerpen als vrouwenrechten, die weliswaar heel belangrijk zijn, maar die in plaatselijk verband volledig onaanvaardbaar zijn, en het welslagen van het hele vredesproces nog onwaarschijnlijker maken.


Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 30. Juli 2013 geht hervor, dass die Gesetzgeber die transversale Kohärenz der Regeln zur Gewährleistung des Schutzes der Nutzer von Finanzprodukten und -dienstleistungen stärken wollte: « Die Bestimmungen zur Stärkung der transversalen Kohärenz in den Rechtsvorschriften betreffen in erster Linie die Wohlverhaltensregeln, die für Versicherungsunternehmen und -vermittler und die Bank- und Investmentdienstleistungsmakler gelten sowie in zweiter Linie das ausdrückliche Erfordernis der wesentlichen Produktkenntnis, die nunmehr jeder mit der Öffentlichkeit in Kontakt stehenden Person auferlegt wird. Die Entwicklung neuer Finanz- und Versicherungsprodukte ist ein ständiger Prozess. Die Rolle als Vermittler, der ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 blijkt dat de wetgever de transversale coherentie in de regels ter bescherming van de afnemers van financiële producten en diensten heeft willen vergroten : « De bepalingen die meer transversale coherentie in de wetgeving beogen betreffen ten eerste de gedragsregels van toepassing op verzekeringsondernemingen en -tussenpersonen en op makelaars in bank- en beleggingsdiensten en ten tweede de invoering van een uitdrukkelijke vereiste van essentiële productkennis voor al wie in contact staat met het publiek. De ontwikkeling van nieuwe financiële en verzekeringsproducten staat ni ...[+++]


Diese Gruppen verbreiten zum Lissabon-Vertrag gewollt oder ungewollt Angst und Verwirrung, oft in Verbindung mit Fragen, die zwar sehr wichtig sind, aber nichts mit dem Vertrag zu tun haben.

Deze groepen verspreiden, opzettelijk of onopzettelijk, angst en verwarring met betrekking tot het Verdrag van Lissabon, vaak over kwesties die zeer belangrijk zijn maar die niets te maken hebben met het Verdrag.


Meines Erachtens war bei den meisten Redebeiträgen eine Tendenz zu beobachten, die wir in gewissem Sinne schon seit langem vertreten: Es ist nämlich an der Zeit, von der Politik des Krisenmanagements – die zwar sehr wichtig, aber nicht genug ist – wegzukommen und einen Schritt weiter zu gehen.

Volgens mij is in de meeste toespraken dezelfde lijn gevolgd, een lijn die wij in zekere zin al gedurende lange tijd voorstaan: het is tijd om af te stappen van een beleid dat op crisisbeheer is gericht.


Abschließend ein Wort zu Davos: Das war sehr interessant, denn es standen zwar sehr wichtige Diskussionsthemen an – Irak, der Nahe Osten und Doha –, aber eine Umfrage ergab, dass eine Mehrheit von 57 % der befragten Teilnehmer als oberstes Problem, dem die Welt gegenwärtig gegenübersteht, den Klimawandel nannte, das heißt, die Politiker, die die öffentliche Meinung wiedergeben, haben jetzt auch entsprechende Reaktionen von führenden Wirtschaftsakteuren.

Tot slot iets over Davos. Het was heel interessant, want hoewel er zeer belangrijke kwesties op de agenda stonden - Irak, het Midden-Oosten en Doha - bleek uit een peiling onder de deelnemers dat een meerderheid van 57 procent van de ondervraagde personen van mening was dat klimaatverandering het belangrijkste probleem is waar de wereld op dit moment mee te maken heeft, wat betekent dat de politici, die een spreekbuis zijn van de publieke opinie, nu respons hebben gekregen van leiders uit het bedrijfsleven.


fordert die Kommission auf, ihr Programm „Europa für Bürgerinnen und Bürger“ zu überarbeiten, um die Kommunikation mit dem Durchschnittsunionsbürger zu verbessern und einen umfassenden Adressatenkreis zu gewährleisten; stellt fest, dass strukturelle Unterstützung für Ideenschmieden und Forschungsinstitute mit Sitz in Brüssel zwar wichtig ist, diese Einrichtungen aber wenig tun, um außer den bereits Informierten auch andere Personen zu informieren; fordert die Kommission auf, ihre Finanzierung neu auf nicht in Brüssel ansässige regionale und lokale zivilgesellschaftliche Organisationen und Sozia ...[+++]

verzoekt de Commissie haar programma „Europa voor de burger” te herzien teneinde de communicatie met de gemiddelde Unieburger te verbeteren en voor een brede verspreiding te zorgen; merkt op dat, terwijl structurele steun voor de in Brussel gevestigde denktanks en onderzoeksinstituten belangrijk is, dergelijke organisaties weinig doen aan voorlichting ten behoeve van anderen dan degenen die al goed zijn geïnformeerd; verzoekt de Commissie om haar financiering meer te richten ...[+++]


9. Die Berichterstatter sind daher der Auffassung, dass Anhang XV des Beitrittsvertrags zwar sehr wichtig, jedoch nicht das einzige Element ist, das bei der Anpassung der Finanziellen Vorausschau zu berücksichtigen ist.

9. De rapporteurs zijn bijgevolg van oordeel dat bijlage XV bij het Toetredingsverdrag, ondanks het feit dat deze zeer belangrijk is, niet het enige element is waarmee rekening moet worden gehouden bij de aanpassing van de FV.


In diesen Ländern ist das Problem der Armut und sozialen Ausgrenzung zwar wichtig, aber es reduziert sich meist auf eine Reihe sehr spezifischer Risikofaktoren.

Ondanks het belang van de problematiek rond armoede en sociale uitsluiting lijkt deze kwestie zich in deze landen nog maar tot een aantal zeer specifieke risicofactoren te beperken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwar sehr wichtig' ->

Date index: 2021-03-01
w