Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Codiertes Wort
Einzelnes Wort
Einziges Wort
Lexikalisches Wort
Lexikographisches Wort
Wort-für-Wort-Unterstreichung

Traduction de « wort doch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


lexikalisches Wort | lexikographisches Wort

woordenboekwoord




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Entschuldigen Sie bitte meine harschen Worte, doch dies kommt fast einer Fata Morgana gleich.

Neemt u mij niet kwalijk dat ik zulke harde woorden gebruik, maar we kunnen bijna spreken van een fata morgana.


Schließlich muss – da Worte doch etwas bedeuten – klar gesagt werden, dass das Konjunkturprogramm eigentlich kein europäisches Programm ist, sondern allenfalls eine Zusammenstellung der von den verschiedenen Mitgliedstaaten getroffenen nationalen Maßnahmen.

Tot slot, aangezien woorden echt wat willen zeggen, laten we duidelijk stellen dat het herstelplan in feite geen Europees plan is, maar een samenstel van nationale, door de verschillende lidstaten genomen maatregelen.


Das sind wohlklingende Worte, doch hier haben wir es mit einem erneuten Versuch zu tun, diese wunderbare Vielfalt zu zerstören und in ein einheitliches, harmonisiertes und konturloses Gebilde zu verwandeln.

Dat zijn mooie woorden, maar we hebben hier weer een andere poging om de prachtige diversiteit te bulldozeren tot een gemeenschappelijk, geharmoniseerd en kleurloos landschap.


Zwar spricht die Resolution deutliche Worte, doch keineswegs klar ist die anhaltende Position des Königreichs Marokko, das diese Resolution systematisch verletzt und dem Volk der Sahara das Recht auf Selbstbestimmung verweigert.

De resolutie laat niets aan duidelijkheid te wensen over, maar wat niet duidelijk is, is het vaste standpunt van het Koninkrijk Marokko, dat deze resolutie stelselmatig schendt en dat de bevolking van de Sahara het recht op zelfbeschikking ontzegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zwar wird im Namen das Wort „pork“ (zu Deutsch: Schweinefleisch) geführt, doch bezieht sich die Eintragung auf alle vom Schwein gewonnenen Erzeugnisse einschließlich Speck (Bacon), Würste, Räucherschinken, Schinken usw.

Hoewel in de titel sprake is van het woord „pork” (varkensvlees), heeft deze registratie betrekking op alle van dit varkensras afkomstige producten met inbegrip van bacon, worstvlees, achterham en andere ham enz.


Die Stellungnahme der Kommission wird veröffentlicht, doch gemäß dem Subsidiaritätsprinzip hat die zuständige Behörde des jeweiligen Mitgliedstaats bei dieser Entscheidung das letzte Wort.

Het advies van de Commissie wordt openbaar gemaakt, maar overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel blijft het aan de nationale bevoegde autoriteiten om de uiteindelijke vergunning te verlenen.


Aber bedeutet das Wort ,parallel" nicht doch etwas nicht ganz Legales?

Betekent "parallelle" handel dat er iets mis mee is?


Ich erteile nun als letztem auch Herrn Pacheco das Wort, doch dann werden wir dieses Thema abschließen, das zwar sehr wichtig ist, doch hier nicht weiter diskutiert werden sollte, da es nicht vorgesehen war.

Ik geef nu nog het woord aan de heer Pacheco en daar laat ik het dan bij. Wij kunnen hier nu geen debat over voeren. Dit is weliswaar een belangrijk thema, maar staat niet op de agenda.


Im Rahmen dieser Aussprache, bei der die Standpunkte geklärt werden konnten, zeichnete sich zwar ab, daß die Ansichten der Mitglieder des Konvents darüber, wie die sozialen Rechte im einzelnen in den Entwurf eingefügt werden sollen, auseinandergehen, doch konnte das Präsidium auch feststellen, daß eine recht deutliche Mehrheit der Mitglieder, die sich zu Wort meldeten, seinen Ansatz unterstützten.

Dit debat leidde tot een verduidelijking van de standpunten. Er bleek weliswaar verdeeldheid te bestaan over de wijze waarop de sociale rechten in het ontwerp moeten worden opgenomen, maar het presidium constateerde niettemin dat een vrij grote meerderheid van de leden die het woord hadden genomen, zijn aanpak steunde.


Zwar könne das Wort « Gesetz » in Artikel 172 Absatz 2 der Verfassung im allgemeinen Sinne ausgelegt werden, wenn es darum gehe, eine Befreiung von einer durch eine Region eingeführten eigenen Steuer vorzusehen, doch in bezug auf die Regionalsteuern, deren Grundlage sich auf das gesamte Königreich erstrecke, müsse dieser Begriff in seinem engen institutionellen Sinne ausgelegt werden.

Hoewel het woord « wet » in artikel 172, tweede lid, van de Grondwet, kan worden begrepen in algemene zin wanneer het erom gaat in een vrijstelling te voorzien van een door een gewest ingestelde eigen belasting, moet die term met betrekking tot de gewestelijke belastingen waarvan de grondslag zich uitstrekt over het gehele Koninkrijk worden begrepen in zijn enge institutionele betekenis.




D'autres ont cherché : codiertes wort     einzelnes wort     einziges wort     lexikalisches wort     lexikographisches wort      wort doch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wort doch' ->

Date index: 2022-04-21
w