Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
End-zu-End-Datenverwaltung
Ende-zu-Ende-Datenverwaltung
Hochseeschifffahrt
IMO
In der Seeschifffahrt verwendete Anker
Internationale Seeschifffahrts-Organisation
Mindestens haltbar bis Ende
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Seeschiffahrt
Seeschifffahrt
Seeverkehr
Vorgänge in der Seeschifffahrt überprüfen
Zwänge in der Seeschifffahrt berücksichtigen

Vertaling van "seeschifffahrt bis ende " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mindestens haltbar bis Ende

ten minste houdbaar tot einde


Ende-zu-Ende-Datenverwaltung | End-zu-End-Datenverwaltung

eind-tot-eind databeheer


in der Seeschifffahrt verwendete Anker

ankers die worden gebruikt bij transport op zee


Seeschifffahrt [ Hochseeschifffahrt | Seeschiffahrt ]

zeevaart


Vorgänge in der Seeschifffahrt überprüfen

maritieme operaties controleren


Zwänge in der Seeschifffahrt berücksichtigen

beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer


Übereinkommen zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Seeschifffahrt

Verdrag tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de veiligheid van de zeevaart


Seeschifffahrt | Seeverkehr

vervoer over zee | zeevervoer


Internationale Seeschifffahrts-Organisation [ IMO ]

Internationale Maritieme Organisatie [ IMO ]


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Europäische Kommission hat die Verlängerung mehrerer belgischer Fördermaßnahmen in der Seeschifffahrt bis Ende 2022 nach den EU Beihilfevorschriften genehmigt.

De Europese Commissie heeft op grond van de staatssteunregels van de EU voor verschillende Belgische steunmaatregelen voor het zeevervoer een verlenging tot eind 2022 goedgekeurd.


3. erkennt an, dass sich die Internationale Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) für die Entwicklung eines globalen marktbasierten Mechanismus zur Verringerung der Luftfahrtemissionen einsetzt; bedauert jedoch, dass bislang nur wenige Fortschritte erzielt und keine ehrgeizigeren Ansätze verfolgt wurden; weist darauf hin, dass im Rahmen der ICAO und der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation (IMO) weltweit geltende Regeln vereinbart werden müssen, damit die CO2-Emissionsziele der Luft- und Schifffahrt erreicht werden; fordert daher alle Parteien auf, sich zur Annahme ei ...[+++]

3. erkent dat de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) zich inzet voor de ontwikkeling van een mondiaal marktmechanisme om de emissies van de luchtvaart terug te brengen; betreurt echter het gebrek aan vooruitgang en ambitie tot nu toe; wijst op het feit dat er wereldwijd overeengekomen regels binnen de ICAO en de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) nodig zijn om de CO2-emissiedoelstellingen voor de lucht- en zeevaart te halen; verzoekt alle partijen daarom om zich vast te leggen op een instrument en maatregelen met een doeltreffend en structureel karakter om de verlaging van CO2-emissies van de luchtvaart te garanderen; roept de IMO op haar inspanningen op te voeren teneinde ...[+++]


Auch die Internationale Zivilluftfahrt-Organisation (International Civil Aviation Organisation – ICAO), die Internationale Seeschifffahrts-Organisation (International Maritime Organisation – IMO) und die Parteien des Montrealer Protokolls müssen tätig werden, um die Emissionen aus dem internationalen Verkehr sowie aus der Herstellung und dem Verbrauch fluorierter Gase vor Ende 2016 zu regulieren.

Ook de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO), de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) en de partijen bij het Protocol van Montreal moeten actie ondernemen om de emissies van het internationale lucht- en zeevervoer alsmede de productie en het verbruik van gefluoreerde gassen vóór eind 2016 te reguleren.


Die Seeschifffahrt war bis Ende des XIX. Jahrhunderts das vorherrschende Personen- und Güterverkehrsmittel für kurze, mittlere und lange Strecken. Die Fischerei war und ist eine wichtige Nahrungsquelle der Küstenvölker.

Tot het einde van de 19e eeuw verliep het vervoer van personen en goederen over korte, middellange of lange afstanden hoofdzakelijk over zee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Internationale Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO), die Internationale Seeschifffahrts-Organisation (IMO) bzw. das Montrealer Protokoll sollten in diesen Bereichen bis Ende 2016 tätig werden.

De Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO), de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) en de partijen bij het Protocol van Montreal moeten uiterlijk eind 2016 op deze gebieden maatregelen nemen.


Die Kommission übermittelt dem Europäischen Parlament und dem Rat vor Ende [2007] einen Bericht über die Zweckmäßigkeit einer Vereinbarung über die Flaggenstaatpflichten, um gleiche Ausgangsbedingungen für alle Flaggenstaaten zu schaffen, die sich verpflichtet haben, den Code für die Anwendung verbindlicher IMO-Instrumente zwingend vorzuschreiben, den die Internationale Seeschifffahrts-Organisation (IMO) durch Entschließung A.973(24) vom 1. Dezember 2005 angenommen hat, und die einem Audit gemäß den Bestimmungen der Entschließung A.974(24) der IMO-Versammlung vom 1. Dezember 2005 zugestimmt haben.

De Commissie dient vóór eind [2007] bij het Europees Parlement en de Raad een verslag in over de haalbaarheid van de vaststelling van een Memorandum van Overeenstemming betreffende vlaggenstaatverplichtingen, die tot doel heeft gelijke kansen te scheppen voor vlaggenstaten die zich hebben verbonden tot naleving van de Code voor de toepassing van verplichte IMO-instrumenten, aangenomen bij resolutie A.973(24) van de algemene vergadering van de IMO van 1 december, en die ermee instemmen een audit te ondergaan overeenkomstig de bepalingen van resolutie A.974(24) van de algemene vergadering van de IMO van 1 december 2005.


Die Kommission übermittelt dem Europäischen Parlament und dem Rat vor Ende [2007] einen Bericht über die Zweckmäßigkeit einer Vereinbarung zwischen der Europäischen Gemeinschaft, den Mitgliedstaaten und Drittstaaten im Bereich der Flaggenstaatpflichten, um für die Drittstaaten, die sich verpflichtet haben, den Code für die Anwendung verbindlicher IMO-Instrumente zwingend vorzuschreiben, den die Internationale Seeschifffahrts-Organisation (IMO) durch Entschließung A.973(24) vom 1. Dezember 2005 angenommen hat, und die einem Audit gemäß den Bestimmungen der Entschließung A.974(24) der IMO-Versammlung vom 1. Dezember 2005 zugestimmt haben ...[+++]

De Commissie dient vóór eind [2007] bij het Europees Parlement en de Raad een verslag in over de mogelijkheid om in overleg tussen de Europese Gemeenschap, de lidstaten en derde landen een Memorandum van Overeenstemming vast te stellen betreffende vlaggenstaatverplichtingen, dat ten doel heeft ten opzichte van de lidstaten gelijke mededingingsvoorwaarden te scheppen voor derde landen die zich hebben verbonden tot naleving van de Code voor de toepassing van verplichte IMO-instrumenten, aangenomen bij resolutie A.973(24) van de algemene vergadering van de IMO van 1 december 2005, en die ermee instemmen een audit te ondergaan overeenkomstig ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seeschifffahrt bis ende' ->

Date index: 2021-07-22
w