Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrzeug für die Seeschifffahrt
Hochseeschifffahrt
IMO
In der Seeschifffahrt verwendete Anker
Internationale Seeschifffahrts-Organisation
Seeschiffahrt
Seeschifffahrt
Seeverkehr
Vorgänge in der Seeschifffahrt überprüfen
Zwänge in der Seeschifffahrt berücksichtigen

Traduction de «seeschifffahrt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Seeschifffahrt [ Hochseeschifffahrt | Seeschiffahrt ]

zeevaart


in der Seeschifffahrt verwendete Anker

ankers die worden gebruikt bij transport op zee


Seeschifffahrt | Seeverkehr

vervoer over zee | zeevervoer




Übereinkommen zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Seeschifffahrt

Verdrag tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de veiligheid van de zeevaart


Internationale Seeschifffahrts-Organisation [ IMO ]

Internationale Maritieme Organisatie [ IMO ]


Zwänge in der Seeschifffahrt berücksichtigen

beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer


Vorgänge in der Seeschifffahrt überprüfen

maritieme operaties controleren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Verordnungen bezwecken die Organisation der Seeschifffahrt nach den Leitsätzen des Rechts der Europäischen Union (EU) für den Dienstleistungsverkehr, den Wettbewerb sowie den freien Marktzugang im Bereich der Seeschifffahrt.

Het doel van de verordeningen is het organiseren van het zeevervoer overeenkomstig de basisprincipes van het EU-recht voor wat betreft het verrichten van dienstenconcurrentie en vrije toegang tot de markt bij vervoer over zee.


Die in Absatz 1 Nr. 4 erwähnten Veräußerungsgeschäfte sind die in Artikel 1 des Gesetzes vom 16. Dezember 1851 über die Revision der Hypothekenordnung und die in Artikel 8 des Gesetzes vom 10. Februar 1908 über die Seeschifffahrt und die Binnenschifffahrt erwähnten Geschäfte.

De in het eerste lid, 4°, bedoelde daden van vervreemding zijn alle daden bedoeld in artikel 1 van de wet van 16 december 1851 van de wet tot herziening van het hypothecair stelsel en in artikel 8 van de wet van 10 februari 1908 betreffende de zee- en binnenvaart.


Diese Verordnungen bezwecken die Organisation der Seeschifffahrt nach den Leitsätzen des Rechts der Europäischen Union (EU) für den Dienstleistungsverkehr, den Wettbewerb sowie den freien Marktzugang im Bereich der Seeschifffahrt.

Het doel van de verordeningen is het organiseren van het zeevervoer overeenkomstig de basisprincipes van het EU-recht voor wat betreft het verrichten van dienstenconcurrentie en vrije toegang tot de markt bij vervoer over zee.


Außerdem werden damit die neuen von der Internationale Seeschifffahrts-Organisation festgelegten Normen in das EU-Recht integriert, damit gewährleistet ist, dass sie von allen EU-Mitgliedstaaten korrekt und einheitlich durchgesetzt werden.

Hierbij worden nieuwe door de Internationale Maritieme Organisatie vastgestelde normen in de EU-wetgeving opgenomen om te garanderen dat deze naar behoren en op een geharmoniseerde wijze in alle EU-lidstaten worden gehandhaafd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem werden mit der Regelung die neuen von der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation festgelegten Normen in das EU-Recht übernommen, damit gewährleistet ist, dass sie von allen EU‑Mitgliedstaaten korrekt und einheitlich durchgesetzt werden.

Hierbij worden nieuwe door de Internationale Maritieme Organisatie vastgestelde normen in de EU-wetgeving opgenomen om te garanderen dat deze naar behoren en op een geharmoniseerde wijze in alle EU-lidstaten worden gehandhaafd.


b) Festlegung und Durchführung spezifischer Maßnahmen zur Verringerung der Treibhausgasemissionen in der Seeschifffahrt, sofern die Internationale Seeschifffahrts-Organisation bis zum Jahr 2003 nicht entsprechende Maßnahmen beschließt.

b) vaststelling en uitvoering van specifieke maatregelen ter beperking van broeikasgasemissies van zeescheepvaart, indien hierover in 2003 binnen de Internationale Maritieme Organisatie nog geen overeenstemming is bereikt.


Sollten die Mitgliedstaaten bis zum 31. Dezember 2011 kein internationales Abkommen geschlossen haben, das die Emissionen der internationalen Seeschifffahrt in die Reduktionsziele im Rahmen der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation IMO einbezieht, oder sollte die Gemeinschaft bis zu diesem Zeitpunkt kein derartiges Abkommen im Rahmen des UNFCCC geschlossen haben, so sollte die Kommission einen Vorschlag vorlegen, um die Emissionen der internationalen Seeschifffahrt nach Maßgabe der harmonisierten Modalitäten in die Emissionsreduzierungsverpflichtung der Gemeinschaft einzubeziehen; die entsprechenden Vorschriften sollten 2013 in K ...[+++]

Indien er uiterlijk op 31 december 2011 via de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) geen internationale overeenkomst waarin de emissies van de internationale zeescheepvaart in de reductiestreefcijfers worden opgenomen, door de lidstaten is goedgekeurd of een dergelijke via het UNFCCC tot stand gekomen overeenkomst niet door de Gemeenschap is goedgekeurd, dient de Commissie een voorstel te doen inzake de opneming van de emissies van de internationale zeescheepvaart overeenkomstig geharmoniseerde modaliteiten in de reductieverplichting van de Gemeenschap, zulks met het oog op de inwerkingtreding van het voorgestelde besluit uiterlijk ...[+++]


Weitere Änderungen betreffen unter anderem den Anwendungsbereich (Streichung der Ausnahmen für die Seeschifffahrt und die Luftfahrt), die Vereinfachung der Vorschriften im Falle von zeitlich begrenzten Asbestexpositionen, das Verfahren zur Messung des Asbestgehalts der Luft, das Aufspüren von Asbest und die Unterweisung der Arbeitnehmer.

Andere wijzigingen betreffen onder andere het toepassingsgebied (de uitzondering voor de sectoren zeevaart en luchtvaart wordt geschrapt), de vereenvoudiging van de bepalingen voor gevallen van beperkte blootstelling, de methode om de asbestconcentratie in de lucht te meten, de opsporing van asbest en de opleiding van de werknemers.


Weitere Änderungen betreffen unter anderem den Anwendungsbereich (Streichung der Ausnahmen für die Seeschifffahrt und die Luftfahrt), die Vereinfachung der Vorschriften im Falle von zeitlich begrenzten Asbestexpositionen, das Verfahren zur Messung des Asbestgehalts der Luft, das Aufspüren von Asbest und die Ausbildung der Arbeitnehmer.

Andere wijzigingen betreffen onder andere het toepassingsgebied (de uitzondering voor de sectoren zeevaart en luchtvaart worden geschrapt), de vereenvoudiging van de bepalingen voor gevallen van beperkte blootstelling, de methode om asbestconcentratie in de lucht te meten, de opsporing van asbest, en de opleiding van de werknemers.


Weitere Änderungen betreffen unter anderem den Geltungsbereich (Aufhebung des Ausschlusses der Sektoren Seeschifffahrt und Luftfahrt), die Vereinfachung der Bestimmungen für den Fall geringfügiger Exposition, die Methode zur Messung des Asbestgehalts in der Umgebungsluft, die Ermittlung von Asbest und die Ausbildung der Arbeitnehmer.

Andere wijzigingen betreffen de werkingssfeer (schrapping van de uitzondering voor de zeescheepvaart en de luchtvaart), een vereenvoudiging van de bepalingen in geval van geringe blootstelling, de methode voor het meten van het asbestgehalte in de omgevingslucht, de opsporing van asbest en de opleiding van de werknemers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seeschifffahrt' ->

Date index: 2023-04-22
w