Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schwerpunkt liegt hierbei » (Allemand → Néerlandais) :

Ein besonderer Schwerpunkt liegt hierbei auf der regionalen Zusammenarbeit, beispielsweise im Hinblick auf den Ausbau von Infrastrukturen und die Errichtung von Netzwerken sowie die Schaffung einer Freihandelszone.

Er wordt bijzondere nadruk gelegd op de regionale samenwerking, bijv. de ontwikkeling van infrastructuren en netwerken en een vrijhandelszone.


Hierbei liegt der Schwerpunkt auf der Ankurbelung der wirtschaftlichen Aktivitäten in benachteiligten Stadtteilen.

De klemtoon ligt op de economische dynamisering van stadswijken in crisis.


– In einem anderen Pilotprojekt entwickeln Schulen und Schüler im Donauraum gemeinsam innovative Kurse und kreative Unterrichtsprogramme, um transnationale Kontakte zwischen den Kulturen zu fördern; der Schwerpunkt liegt hierbei auf aktiver Bürgerschaft und der Verpflichtung zu nachhaltiger Entwicklung.

– In een ander proefproject ontwikkelen scholen en studenten uit de Donauregio gezamenlijk innovatieve trainingscursussen en creatieve onderwijsprogramma’s ter bevordering van transnationale contacten tussen de culturen. Daarbij ligt de nadruk op actief burgerschap en de toewijding aan duurzame ontwikkeling.


Gegenwärtig entwickelt Frontex gemeinsam mit den Mitgliedstaaten und anderen EU-Einrichtungen die weiteren Komponenten von EUROSUR. Der Schwerpunkt liegt hierbei auf dem Aufspüren kleiner Schiffe, die zum Schmuggeln von Menschen und Drogen verwendet werden.

Frontex ontwikkelt momenteel samen met de lidstaten en de andere EU-agentschappen de overige Eurosur-componenten, die met name gericht zijn op de opsporing van kleine schepen die voor de drugs- en mensensmokkel worden gebruikt.


Der Minister der Justiz hat diesbezüglich dargelegt, « der Schwerpunkt liegt hierbei hauptsächlich auf der Erlangung von zahlreicheren und qualitativ besseren Beweisen im strafrechtlichen Bereich unter Beachtung der Rechte der Verteidigung » (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1688/013, S. 3).

De minister van Justitie heeft hieromtrent uiteengezet dat « daarin [.] hoofdzakelijk de klemtoon [wordt] gelegd op het verkrijgen van meer en beter bewijs in strafzaken en dit met inachtneming van de rechten van verdediging » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1688/013, p. 3).


EU-Politiken mit zusätzlichem Nutzen: Hierbei liegt der Schwerpunkt in erster Linie auf den Maßnahmen, die im Rahmen der Binnenmarktakte vorgesehen sind; der dänische Vor­sitz arbeitet mit Hochdruck an diesem Programm, und wir brau­chen Ihre Hilfe, um Hinder­nisse in den fachspezifischen Ratsformationen zu überwinden.

EU-beleid dat meerwaarde oplevert: hier ligt de klemtoon vooral op de maatregelen in het kader van het programma voor het wetgevingspakket eengemaakte markt, waarmee het Deense voorzitterschap zoveel mogelijk vorderingen tracht te maken en waarvoor uw hulp nodig is om de knelpunten in de sectorale Raadsformaties te kunnen wegwerken.


Hierbei liegt der Schwerpunkt auf der Vereinfachung des Rechtsetzungsprozesses und damit dem Abbau des Verwaltungsaufwands und der Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Lebensmittelindustrie; zugleich sollen die Lebensmittelsicherheit gewährleistet, der hohe Standard des Schutzes der öffentlichen Gesundheit gewahrt und globale Aspekte berücksichtigt werden.

De nadruk ligt op vereenvoudiging van het regelgevingsproces, waarmee de administratieve lasten worden gereduceerd en de concurrentiekracht van de Europese levensmiddelenindustrie wordt vergroot, terwijl tegelijkertijd de voedselveiligheid wordt gewaarborgd, een hoog niveau van bescherming van de volksgezondheid wordt behouden en rekening wordt gehouden met mondiale aspecten.


Der Justizminister hat diesbezüglich dargelegt, « der Schwerpunkt liegt hierbei hauptsächlich auf der Erlangung von zahlreicheren und qualitativ besseren Beweisen im strafrechtlichen Bereich unter Beachtung der Rechte der Verteidigung » (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1688/013, S. 3).

De Minister van Justitie heeft hieromtrent uiteengezet dat « daarin [.] hoofdzakelijk de klemtoon [wordt] gelegd op het verkrijgen van meer en beter bewijs in strafzaken en dit met inachtneming van de rechten van verdediging » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1688/013, p. 3).


Der besondere Schwerpunkt liegt hierbei auf der rechtzeitigen Übermittlung relevanter Informationen an die Beteiligten und auf der Anpassung der betreffenden Aktionslinien an die Gegebenheiten des Sektors.

Bijzondere nadruk zal worden gelegd op de verspreiding van tijdige en relevante informatie onder belanghebbenden en op de aanpassing van de betreffende actielijnen aan de realiteit van de sector.


Bekämpfung von Nachahmungen Der Rat nahm Maßnahmen an, die die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten gegen Nachahmungen fördern sollen; der Schwerpunkt liegt hierbei auf dem Ausbau der Zusammenarbeit der Zollverwaltungen.

Namaakbestrijding De Raad nam een aantal maatregelen aan om de samenwerking tussen de Lid- Staten op het gebied van de namaakbestrijding te bevorderen. De nadruk ligt daarbij op intensievere samenwerking tussen de douane-administraties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schwerpunkt liegt hierbei' ->

Date index: 2021-05-29
w