Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schritt könnte darin » (Allemand → Néerlandais) :

Ein zweiter Schritt könnte darin bestehen, dass das System künftig auch auf Beförderungen ausgedehnt wird, die derzeit unter Anwendung der vereinfachten Verfahren für Verkehrsarten erfolgen, und sich so schrittweise zum Rückgrat von ,e-Customs" entwickelt.

Als tweede stap zou het systeem in de toekomst ook uitgebreid worden tot activiteiten die momenteel uitgevoerd worden in het kader van de vereenvoudigde procedures voor douanevervoer en geleidelijk aan de ruggengraat van e-douane worden.


Ein erster Schritt könnte darin bestehen, zu klären, dass die Mitgliedstaaten für den Fall eines Arbeitnehmers, der mehr als einen Arbeitsvertrag mit dem gleichen Arbeitgeber hat, wirksame Mechanismen zur Durchsetzung der Richtlinie je Arbeitnehmer einführen sollten.

Als eerste stap kan worden verduidelijkt dat, als een werknemer meer dan één contract met dezelfde werkgever heeft, de lidstaten doeltreffende mechanismen moeten opzetten om de bepalingen van de richtlijn per werknemer te handhaven.


65. bekräftigt, dass das Ziel der Südlichen Partnerschaft darin besteht, die Länder nördlich und südlich des Mittelmeers näher zusammenzubringen, um einen Raum des Friedens, der Demokratie, der Sicherheit und des Wohlstands für 800 Millionen Einwohner zu errichten, sowie der EU und ihren Partnern einen effektiven bilateralen und multilateralen Rahmen zu bieten, der ihnen die Möglichkeit bietet, den demokratischen, gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Herausforderungen zu begegnen, die regionale Integration zu fördern, insbesondere in Bezug auf den Handel, und deren gemeinsame Entwicklung zum Vorteil aller sicherzustellen sowie die Par ...[+++]

65. bevestigt dat het doel voor het partnerschap met het zuidelijke nabuurschap erin bestaat de twee oevers van de Middellandse Zee dichter bij elkaar te brengen om een ruimte te creëren van vrede, democratie, veiligheid en welvaart voor de 800 miljoen inwoners, en om de Europese Unie en haar partners een doeltreffend bilateraal en multilateraal kader te bieden om de democratische, sociale en economische uitdagingen het hoofd te bieden, regionale integratie te bevorderen, in het bijzonder handelsintegratie, en een voor iedereen gunstige ontwikkeling te waarborgen, alsook om de partners bij te staan bij het opbouwen van democratische, plu ...[+++]


Der erste Schritt könnte darin bestehen, den Austausch russischer Truppen durch internationale Friedenssicherungskräfte zu unterstützen.

De eerste stap zou eruit kunnen bestaan een uitwisseling van Russische militaire machten tegen internationale vredesmachten aan te moedigen.


Der nächste Schritt könnte darin bestehen, dass das Europäische Parlament einen neuen umfassenden Bericht zur Nördlichen Dimension ausarbeitet, der einerseits den jetzt hier erörterten Ostseebericht sowie andererseits die Abkommen mit unseren Nachbarstaaten, Russland, Norwegen und Island berücksichtigt.

De volgende stap kan zijn dat het Europees Parlement een nieuw alomvattend verslag over de noordelijke dimensie opstelt, waarin enerzijds rekening wordt gehouden met het onderhavige Oostzeeverslag en anderzijds met de akkoorden die wij met onze buurlanden Rusland, Noorwegen en IJsland hebben gesloten.


Der einzig vernünftige Schritt besteht darin, eine internationale Konferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit einzuberufen, auf der alle globalen und regionalen Akteure und lokalen Interessengruppen miteinander verhandeln und über die Prinzipien des Völkerrechts in internationalen Beziehungen, die Rollen und Befugnisse internationaler Organisationen, die Verfahren für den Umgang mit lokalen Krisen und das Sicherheitsgarantiesystem, das bei besonderen Gelegenheiten, Herausforderungen und Gefahren unserer Zeit angewandt werden könnte, sprechen.

Het enige redelijke wat we kunnen doen is een internationale conferentie over veiligheid en samenwerking beleggen, waar alle mondiale en regionale spelers, samen met de lokale belanghebbende partijen, moeten onderhandelen over de beginselen van het internationaal recht in de internationale betrekkingen en deze beginselen moeten herdefiniëren en opnieuw uitvinden. Daarnaast moeten ze onderhandelen over de rol en de bevoegdheden van internationale organisaties, over een procedure voor het omgaan met lokale crises en over een systeem van veiligheidsgaranties dat tegemoetkomt aan de specifieke kansen, uitdagingen en gevaren van onze tijd.


Nach den geltenden Verträgen könnte ein zweiter Schritt darin bestehen, den Geltungsbereich des Rahmenbeschlusses des Rates auszuweiten und ihn an die Richtlinie 95/46/EG anzupassen.

In het kader van de huidige verdragen zou een tweede stap erin kunnen bestaan het toepassingsgebied te verruimen en het kaderbesluit aan Richtlijn 95/46/EG aan te passen.


Ein entscheidender Schritt könnte meines Erachtens darin bestehen, dass die Europäische Union eine Initiative ergreift, die von der Türkei nicht ergriffen bzw. abgelehnt wird, nämlich in dieser Frage einen direkten und strukturierten Dialog mit Vertretern der Kundengemeinde in der Türkei aufzunehmen.

Ik denk dat het aangaan van een rechtstreekse en structurele dialoog door de Europese Unie - aangezien Turkije het niet doet of niet wil - met vertegenwoordigers van de Koerdische gemeenschap in Turkije in dezen reeds een heel belangrijke stap zou kunnen zijn.


Ein zweiter Schritt könnte darin bestehen, dass das System künftig auch auf Beförderungen ausgedehnt wird, die derzeit unter Anwendung der vereinfachten Verfahren für Verkehrsarten erfolgen, und sich so schrittweise zum Rückgrat von ,e-Customs" entwickelt.

Als tweede stap zou het systeem in de toekomst ook uitgebreid worden tot activiteiten die momenteel uitgevoerd worden in het kader van de vereenvoudigde procedures voor douanevervoer en geleidelijk aan de ruggengraat van e-douane worden.


Verbesserte diplomatische Beziehungen Ein erster Schritt könnte darin bestehen, die Delegation der Kommission in Georgien auch in den beiden anderen Republiken zu akkreditieren.

Uibreiding van de diplomatieke betrekkingen Als eerste stap zou de accreditering van de delegatie van de Commissie in Georgië kunnen worden uitgebreid tot de twee andere republieken.


w