Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schriftlichen verfahrens ende juli annehmen » (Allemand → Néerlandais) :

Ebenfalls mit Schreiben vom 2. Juli 2014 informierte das Gericht den EAD über das Schreiben an den Kläger und gleichzeitig über den Abschluss des schriftlichen Verfahrens.

Bij brief van eveneens 2 juli 2014 zond de griffie van het Gerecht de EDEO een kopie van de brief aan verzoeker en deelde zij de EDEO tegelijkertijd mee dat de schriftelijke procedure was afgesloten.


Ebenfalls mit Schreiben vom 2. Juli 2014 informierte das Gericht den EAD über das Schreiben an den Kläger und gleichzeitig über den Abschluss des schriftlichen Verfahrens.

Bij brief van eveneens 2 juli 2014 zond de griffie van het Gerecht de EDEO een kopie van de brief aan verzoeker en deelde zij de EDEO tegelijkertijd mee dat de schriftelijke procedure was afgesloten.


Durch Anordnung vom 19. Juli 2017 hat der Gerichtshof festgestellt, dass das Verfahren in der Rechtssache Nr. 6302 in Anwendung von Artikel 99 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof zu Ende gegangen ist.

Bij beschikking van 19 juli 2017 heeft het Hof vastgesteld dat, met toepassing van artikel 99 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, een einde is gekomen aan de rechtspleging in de zaak nr. 6302.


2. unterstreicht, dass das Verfahren darüber hinaus eine erhebliche Verzögerung verzeichnet, weil die Kommission den Haushaltsplanentwurf erst am 11. Juni 2014 vorgelegt hat und der Rat nach einer Einigung auf der Ebene des AStV am 15. Juli 2014 seinen Standpunkt offiziell erst Anfang September 2014 im schriftlichen Verfahren annehmen wird;

2. benadrukt dat de procedure bovendien ernstige vertraging heeft opgelopen omdat de Commissie de ontwerpbegroting pas op 11 juni 2014 heeft ingediend en dat de Raad, die op 15 juli 2014 op Coreper-niveau overeenstemming heeft bereikt, zijn formele standpunt pas begin september 2014 per schriftelijke procedure zal vaststellen;


I. in der Erwägung, dass Übergangspräsident Mansur am 23. Januar 2014 ein Dekret veröffentlicht hat, in dem festgelegt wird, dass die Hohe Wahlkommission die Verfahren für die Abhaltung einer Präsidentschaftswahl binnen 30 bis 90 Tagen nach der Annahme der Verfassung einleiten soll und dass die Präsidentschaftswahl noch vor Ende April und die Parlamentswahl noch vor Ende Juli ...[+++]

I. overwegende dat interim-president Mansour op 23 januari 2014 een decreet heeft uitgevaardigd waarin wordt bepaald dat de Hoge Kiescommissie de procedures moet starten voor presidentsverkiezingen binnen 30 tot 90 dagen na ratificatie van de grondwet, en overwegende dat de presidentsverkiezingen naar verwachting voor het einde van april en de parlementsverkiezingen voor het einde van juli zullen plaatsvinden;


Der Rat wird die Entscheidung und die Empfehlung im Wege des schriftlichen Verfahrens Ende Juli annehmen, sobald die Verordnung (EG) Nr. 1056/2005, mittels der neue Bestimmungen zum Verfahren bei einem übermäßigen Defizit eingeführt werden, in Kraft getreten ist.

De Raad zal de beschikking en de aanbeveling door middel van de schriftelijke procedure eind juli aannemen, nadat Verordening (EG) nr. 1056/2005, waarin de nieuwe voorschriften voor de buitensporigtekortprocedure zijn vastgesteld, in werking is getreden.


Der Rat wird seinen Standpunkt zum Haushaltsplan der EU für das Jahr 2012 nach dem Abschluss eines schriftlichen Verfahrens am 25. Juli 2011 verabschieden.

Na afloop van een schriftelijke procedure zal de Raad zijn standpunt over de EU-begroting 2012 op 25 juli 2011 vaststellen.


Im Falle Portugals wurde das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit Ende Juli eingeleitet, als das für 2001 mitgeteilte Defizit von 2,2% auf 4,1% des BIP korrigiert wurde.

In het geval van Portugal kwam de procedure betreffende buitensporige tekorten eind juli opgang, omdat de cijfers betreffende het tekort voor 2001 werden herzien van 2,2% tot 4,1% van het BBP.


Der Rat erzielte am 4. Juli eine politische Einigung, und der Gemeinsame Standpunkt wurde Ende Juli im Wege des schriftlichen Verfahrens angenommen.

De Raad bereikte op 4 juli een politiek akkoord en het gemeenschappelijk standpunt werd eind juli via de schriftelijke procedure goedgekeurd.


Im Wege des schriftlichen Verfahrens angenommene Beschlüsse (25. Juli - 31. Juli 2002)

Via de schriftelijke procedure aangenomen besluiten (25 juli - 31 juli 2002)


w