Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schriftlichen erklärung 64 2007 hingewiesen wird " (Duits → Nederlands) :

Europa bietet die Chance, gute Ideen und bewerte Praktiken von Organisationen und Regierungen zu identifizieren, worauf in der dem Europäischen Parlament gerade vorliegenden schriftlichen Erklärung 64/2007 hingewiesen wird.

Europa biedt de mogelijkheid om goede ideeën en beproefde en bewezen werkwijzen van organisaties en regeringen aan te wijzen, zoals is te lezen in schriftelijke verklaring 64/2007, die op dit moment voor het Europees Parlement ligt.


J. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament in seiner schriftlichen Erklärung vom März 2007 darauf hingewiesen hat, dass das Ausmaß der Unterdiagnostizierung von Hepatitis C in der EU ein wichtiges Gesundheitsproblem darstellt und Hepatitis C bei Personen, die bereits mit HIV infiziert sind, schneller voranschreitet, und dass es die Bedeutung einer umfassenden und frühzeitigen Diagnose betont hat;

J. overwegende dat het Europees Parlement in zijn schriftelijke verklaring van maart 2007 heeft onderkend dat hepatitis C duidelijk wordt ondergediagnosticeerd als een ernstig gezondheidsprobleem in de EU en dat hepatitis C sneller tot ontwikkeling komt bij mensen die al met hiv zijn besmet, wat het belang van een uitgebreide en vroege diagnose nog eens onderstreept;


J. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament in seiner schriftlichen Erklärung vom März 2007 darauf hingewiesen hat, dass das Ausmaß der Unterdiagnostizierung von Hepatitis C in der EU ein wichtiges Gesundheitsproblem darstellt und Hepatitis C bei Personen, die bereits mit HIV infiziert sind, schneller voranschreitet, und dass es die Bedeutung einer umfassenden und frühzeitigen Diagnose betont hat;

J. overwegende dat het Europees Parlement in zijn schriftelijke verklaring van maart 2007 heeft onderkend dat hepatitis C duidelijk wordt ondergediagnosticeerd als een ernstig gezondheidsprobleem in de EU en dat hepatitis C sneller tot ontwikkeling komt bij mensen die al met hiv zijn besmet, wat het belang van een uitgebreide en vroege diagnose nog eens onderstreept;


Die Visegrad-Länder (Tschechische Republik, Ungarn, Polen und Slowakische Republik) fassten ihre Beiträge in einer gemeinsamen schriftlichen Erklärung zusammen ( 14075/09 ), in der insbe­sondere darauf hingewiesen wird, dass die Besonderheiten der neuen Mitgliedstaaten berücksichtigt und ausreichende EU-Mittel bereitgestellt werden müssen, um auf diese Weise das Technologie- und Infrastruktur-Gefälle in der EU zu beseitigen.

De Visegradlanden (Tsjechië, Hongarije, Polen en Slowakije) hebben hun bijdragen samengebracht in een gezamenlijke schriftelijke verklaring ( 14075/09 ), waarin zij in het bijzonder onderstrepen dat rekening moet worden gehouden met de specifieke situatie van de nieuwe lidstaten en dat toereikende EU-financiering nodig is om de kloof inzake technologie en infrastructuur binnen de EU te kunnen dichten.


Im Europäischen Parlament verleihen wir unserer Solidarität mit dem ukrainischen Volk Ausdruck, indem wir die Hungersnot als Genozid begreifen. In einer schriftlichen Erklärung (Erklärung 4/2007), welche der Großteil der Abgeordneten bis zum 15. April unterzeichnet haben wird, werden wir dies noch bekräftigen.

Indien het Europees Parlement de hongersnood als genocide erkent, geeft het uiting aan zijn solidariteit met het Oekraïense volk. Dit zal het doen in een schriftelijke verklaring, Verklaring 4/2007, die de meeste leden naar mijn idee zullen ondertekenen voor 15 april.


Im Europäischen Parlament verleihen wir unserer Solidarität mit dem ukrainischen Volk Ausdruck, indem wir die Hungersnot als Genozid begreifen. In einer schriftlichen Erklärung (Erklärung 4/2007), welche der Großteil der Abgeordneten bis zum 15. April unterzeichnet haben wird, werden wir dies noch bekräftigen.

Indien het Europees Parlement de hongersnood als genocide erkent, geeft het uiting aan zijn solidariteit met het Oekraïense volk. Dit zal het doen in een schriftelijke verklaring, Verklaring 4/2007, die de meeste leden naar mijn idee zullen ondertekenen voor 15 april.


3. BERÜCKSICHTIGT dabei die Ergebnisse der Stuttgarter Konferenz für kleine Unternehmen und Handwerksbetriebe vom April 2007, auf der hervorgehoben wurde, dass die tatsächlichen Belange des Handwerks und der Kleinunternehmen berücksichtigt und verstanden werden müssen, sowie des Forums von Estoril über die Finanzierung der Innovation vom Oktober 2007, dessen Ergebnisse in der "Erklärung von Estoril" festgehalten sind, wo darauf hingewiesen wird ...[+++]s ein Umfeld von Weltniveau für die Förderung von innovativen und wachstumsintensiven kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) geschaffen werden muss, was die Bereitstellung von Finanzierungsregelungen für Unternehmen in allen Stadien ihres Lebenszyklus anbelangt;

3. REKENING HOUDEND met de bevindingen van de Conferentie van Stuttgart voor kleine en ambachtelijke ondernemingen van april 2007, die heeft beklemtoond dat er behoefte is aan heldere onderkenning van en inzicht in de situatie van ambachtelijke en kleine ondernemingen, en met de bevindingen van het Forum van Estoril over innovatie op het gebied van financiering van oktober 2007, beter bekend als de "Verklaring van Estoril", waarin wordt onderstreept dat voor innoverende km ...[+++]


w