Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schriftlich obwohl diese entschließung " (Duits → Nederlands) :

In Bezug auf die Kassationserklärung wurde die Maßnahme wie folgt begründet: « Die Regel, die gewiss dazu beiträgt, das Recht eines jeden Angeklagten, sich selbst zu verteidigen, das in Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe c) der Europäischen Menschenrechtskonvention festgelegt ist, einzuschränken, erscheint nicht unvernünftig angesichts der Erfordernisse des ordnungsgemäßen Funktionierens der Justiz. Durch sie soll vermieden werden, dass Kassationsbeschwerden leichtsinnig eingereicht werden. Ein Rechtsanwalt ist im Übrigen imstande, die betreffende Partei auf die spezifische Beschaffenheit dieses Rechtsmittels hinzuwesen, das nicht zu einem dri ...[+++]

In verband met de verklaring van cassatieberoep werd de maatregel als volgt verantwoord : « Die regel, die er weliswaar toe bijdraagt dat het recht van elke beschuldigde om zich zelf te verdedigen, zoals vermeld in artikel 6, § 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wordt ingeperkt, lijkt niet onredelijk als men de goede werking van justitie beoogt. Hij moet voorkomen dat cassatieberoep lichtzinnig wordt ingesteld. De advocaat kan de betrokken partij wijzen op het specifieke karakter van dat rechtsmiddel, dat niet tot rechtspraak in derde aanleg leidt. Hij is ook beter geplaatst dan de particulier om de partijen te identificeren tegen wie zijn rechtsmiddel gericht is, de partijen die best opgeroepen worden in gemeenverk ...[+++]


Unabhängig von den Rechten, die aus dem vorliegenden Gesetz hervorgehen, kann gemäß den Regeln der zivilrechtlichen Haftung eine Klage vom Opfer oder von seinen Berechtigten eingereicht werden: [...] 7. gegen den Arbeitgeber, der ernsthaft gegen die Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen über die Arbeitssicherheit und -hygiene verstoßen hat und Arbeitnehmer dem Risiko eines Arbeitsunfalls ausgesetzt hat, obwohl die für die Überwachung der Einhaltung dieser Bestimmungen bestimmten Beamten ihn schriftlich ...[+++]

Ongeacht de uit deze wet voortvloeiende rechten blijft de rechtsvordering inzake burgerlijke aansprakelijkheid mogelijk voor de getroffene of zijn rechthebbenden : [...] 7° tegen de werkgever die de wettelijke en reglementaire bepalingen inzake arbeidsveiligheid en -hygiëne zwaarwichtig heeft overtreden en die de werknemers aan het risico van arbeidsongevallen heeft blootgesteld, terwijl de ambtenaren die zijn aangewezen om toezicht te houden op de naleving van die bepalingen hem schriftelijk hebben gewezen op het gevaar aan hetwelk h ...[+++]


(14) Wird eine schriftliche Entschließung von derselben Anzahl Mitglieder angenommen, die erforderlich wäre, wenn sie in einer Sitzung der Generalversammlung vorgeschlagen worden wäre, so ist sie ebenso wirksam als wenn sie in einer ordnungsgemäß einberufenen und abgehaltenen Sitzung der Generalversammlung angenommen worden wäre, und sie kann aus mehreren Instrumenten in ähnlicher Form bestehen, die alle im Namen eines oder mehrerer Mitglieder unterzeichnet sind. Für die Zwecke dieses Artikels gilt die Zustimmung eines nationalen Vert ...[+++]

14. Wanneer een voorstel schriftelijk wordt goedgekeurd door het aantal leden dat vereist zou zijn indien het voorstel op een bijeenkomst van de algemene vergadering was voorgelegd, is dat even effectief als wanneer het zou zijn goedgekeurd op een naar behoren bijeengeroepen en gehouden bijeenkomst van de algemene vergadering; het voorstel kan bestaan uit verschillende stukken in een soortgelijke vorm die alle namens een of meer leden zijn ondertekend. Voor de toepassing van dit artikel wordt de goedkeuring door een nationale vertegenwoordiger beschouwd als de goedkeuring door een lid.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftlich (PT) Obwohl diese Entschließung einige Punkte enthält, die wir begrüßen, haben wir aufgrund von zwei Punkten gegen sie gestimmt:

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) Deze resolutie bevat enige positieve punten. Twee omstandigheden hebben ons echter bewogen tegen te stemmen:


Hélène Goudin und Nils Lundgren (IND/DEM), schriftlich (SV) Diese Entschließung kann als Wunschliste des Europäischen Parlaments in Bezug auf das bevorstehende transatlantische Gipfeltreffen in Washington am 20. Juni 2005 betrachtet werden.

Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM), schriftelijk. - (SV) De resolutie kan worden beschouwd als het wensenlijstje van het Europees Parlement in de aanloop naar de aanstaande topontmoeting tussen de EU en de VS op 20 juni 2005 in Washington.


Hélène Goudin und Nils Lundgren (IND/DEM ), schriftlich (SV) Diese Entschließung kann als Wunschliste des Europäischen Parlaments in Bezug auf das bevorstehende transatlantische Gipfeltreffen in Washington am 20. Juni 2005 betrachtet werden.

Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM ), schriftelijk. - (SV) De resolutie kan worden beschouwd als het wensenlijstje van het Europees Parlement in de aanloop naar de aanstaande topontmoeting tussen de EU en de VS op 20 juni 2005 in Washington.


Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Diese Entschließung ist Ausdruck der Widersprüche in den gegenwärtigen Beziehungen zwischen den einzelnen Ländern der EU und den USA.

Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk (PT) De onderhavige resolutie schetst een beeld van de huidige tegenstellingen tussen verschillende EU-landen en de VS.


Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Diese Entschließung ist Ausdruck der Widersprüche in den gegenwärtigen Beziehungen zwischen den einzelnen Ländern der EU und den USA.

Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) De onderhavige resolutie schetst een beeld van de huidige tegenstellingen tussen verschillende EU-landen en de VS.


Dieselbe Partei stellt im übrigen die Zulässigkeit ratione materiae dieses Schriftsatzes in Abrede, weil darin die Erörterung der Rechtssachen Nrn. 1981 und 2002 weitergeführt werde, obwohl das schriftliche Verfahren in der Rechtssache Nr. 2139 abgeschlossen sei, so dass die Verteidigungsrechte der klagenden Parteien in den Rechtssachen Nrn. 1981 und 2002, die nicht klagende Parteien in der Rechtssache Nr. 2139 seien, verletzt würden (A.2).

Dezelfde partij betwist overigens de ontvankelijkheid ratione materiae van die memorie omdat daarin de discussie betreffende de zaken nrs. 1981 en 2002 wordt voortgezet, terwijl de schriftelijke procedure in de zaak nr. 2139 beëindigd is, wat inbreuk zou maken op de rechten van de verdediging van de verzoekende partijen in de zaken nrs. 1981 en 2002 die geen verzoekende partij zijn in de zaak nr. 2139 (A.2).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftlich obwohl diese entschließung' ->

Date index: 2022-07-07
w