Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schriftlich in ihrem bericht behandelt " (Duits → Nederlands) :

Die Integration und Überwachung der Finanzmärkte - das ist ein weiteres Feld von Überlegungen, das Ihre Berichterstatter in ihrem Bericht behandelt haben.

Integratie van en toezicht op de financiële markten: een ander onderwerp dat in dit verslag aan de orde komt.


Lassen Sie mich einige Punkte nennen, die unsere Berichterstatterin, die Kollegin Ries, in ihrem Bericht behandelt.

Ik wil enkele zaken aanstippen waar mevrouw Ries in haar verslag melding van maakt.


Hélène Goudin und Nils Lundgren (IND/DEM), schriftlich (SV) In ihrem Bericht behandelt die Berichterstatterin das Thema Naturkatastrophen unter umweltpolitischen Gesichtspunkten.

Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM), schriftelijk. – (SV) In dit verslag stelt de rapporteur natuurrampen aan de orde vanuit een milieuperspectief.


Hélène Goudin und Nils Lundgren (IND/DEM ), schriftlich (SV) In ihrem Bericht behandelt die Berichterstatterin das Thema Naturkatastrophen unter umweltpolitischen Gesichtspunkten.

Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM ), schriftelijk. – (SV) In dit verslag stelt de rapporteur natuurrampen aan de orde vanuit een milieuperspectief.


Hélène Goudin, Nils Lundgren und Lars Wohlin (IND/DEM ), schriftlich (SV) Dieser Bericht behandelt die Frage staatlicher Beihilfen zur Förderung der Entwicklung benachteiligter Regionen.

Hélène Goudin, Nils Lundgren en Lars Wohlin (IND/DEM ), schriftelijk. – (SV) Dit verslag gaat over overheidssteun voor de ontwikkeling van achtergestelde regio’s.


Die Kommission prüft in ihrem Bericht außerdem Lösungen für andere Probleme, die sich bei der Anwendung der Absätze 1 bis 4 dieses Artikels ergeben können, wobei sie weiterhin dafür sorgt, dass alle Luftfahrzeugbetreiber auf ein und derselben Strecke gleich behandelt werden.

In dat verslag overweegt de Commissie eveneens oplossingen voor andere problemen die kunnen ontstaan bij de toepassing van de leden 1 tot en met 4 van dit artikel, terwijl voor alle vluchten op dezelfde route voor alle vliegtuigexploitanten een gelijke behandeling gewaarborgd blijft.


Die klagenden Parteien führen auch an, dass die Betroffenen in ihrem Recht der Verteidigung diskriminiert würden, da sie im Falle einer etwaigen schwereren Disziplinarstrafe erst Kenntnis vom einleitenden Bericht erlangten, nachdem die übergeordnete Disziplinarbehörde befasst worden sei (Artikel 32 und 33), und da sie in dem Fall, dass die ordentliche Disziplinarbehörde beabsichtige, eine einstweilige Amtsenthebung aus Disziplinarg ...[+++]

De verzoekende partijen voeren ook aan dat de betrokkenen gediscrimineerd worden in hun recht van verdediging doordat zij, in geval van een mogelijk zware tuchtsanctie, pas kennis krijgen van het inleidend verslag nadat de zaak bij de hogere tuchtoverheid aanhangig is gemaakt (artikelen 32 en 33) en doordat zij, ingeval de gewone tuchtoverheid de intentie heeft om een schorsing bij tuchtmaatregel op te leggen en de hogere tuchtoverheid de zaak niet evoceert, geen mogelijkheid hebben tot enig schriftelijk noch mondeling verweer (artike ...[+++]


Fragen, die die nichtwirtschaftlichen Rechte der Bürger in ihrem Alltag betreffen, werden in dem von der Europäischen Kommission zusammen mit dieser Mitteilung angenommenen „Bericht der Kommission über die Unionsbürgerschaft 2010 – Weniger Hindernisse für die Ausübung von Unionsbürgerrechten“ behandelt.

Tegelijkertijd wordt de problematiek van de rechten van niet-economische aard die de burgers in hun dagelijks leven genieten, behandeld in het "Verslag over het burgerschap van de EU 2010: Het wegnemen van de belemmeringen voor de rechten van EU-burgers" , dat gelijktijdig door de Europese Commissie is aangenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftlich in ihrem bericht behandelt' ->

Date index: 2023-09-20
w