Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schriftlich ich nutze diese stimmerklärung dazu " (Duits → Nederlands) :

4. Stellt ein Antragsteller, der eine Zulassung für ein Tierarzneimittel oder eine Änderung der Zulassungsbedingungen beantragt hat, einen Antrag gemäß der Verordnung (EG) Nr. 470/2009 auf Festsetzung eines Rückstandshöchstgehalts und reicht dazu klinische Prüfungen ein, so dürfen andere Antragsteller diese Prüfungen während eines Zeitraums von fünf Jahren ab der Erteilung der Zulassung, für die sie durchgeführt wurden, nur dann verwenden, wenn sie die schriftliche ...[+++]

4. Wanneer een aanvrager van een vergunning voor het in de handel brengen voor een geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik of van een wijziging in de voorwaarden van de vergunning voor het in de handel brengen een aanvraag voor de vaststelling van een maximumwaarde voor residuen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 470/2009 indient en tijdens de aanvraagprocedure klinische proeven indient, mogen andere aanvragers gedurende een periode van 5 jaar na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen waarvoor zij zijn uitgevoerd, geen gebruik maken van die proeven, tenzij die andere aanvrager schriftelijke toestemming in de vor ...[+++]


„Eine Vertragspartei kann bei der Kontaktstelle der anderen Vertragspartei schriftlich um Konsultationen über Fragen ersuchen, die sich im Rahmen dieses Kapitels stellen und von beiderseitigem Interesse sind; dazu zählen auch die Mitteilungen der Nationalen Beratungsgruppe/n nach Artikel 13.12.“

„Een partij kan de andere partij verzoeken om overleg over alle aangelegenheden van wederzijds belang die zich in verband met dit hoofdstuk voortdoen, met inbegrip van de mededelingen van de in artikel 13.12 bedoelde interne adviesgroep(en), door hiertoe een schriftelijk verzoek in te dienen bij het contactpunt van de andere partij”.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Ich nutze diese Stimmerklärung dazu, um einige Gedanken zu den Verhandlungen über die Haushaltspläne der Gemeinschaft und die Art und Weise, wie man sich darauf einigt, zu äußern.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) Ik gebruik deze stemverklaring om iets te zeggen over de onderhandelingen over de begroting en de wijze waarop men met betrekking tot dit onderwerp overeenstemming bereikt.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftlich (PT) Ich nutze diese Stimmerklärung dazu, um einige Gedanken zu den Verhandlungen über die Haushaltspläne der Gemeinschaft und die Art und Weise, wie man sich darauf einigt, zu äußern.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) Ik gebruik deze stemverklaring om iets te zeggen over de onderhandelingen over de begroting en de wijze waarop men met betrekking tot dit onderwerp overeenstemming bereikt.


Diese anderen Gründungsmitglieder als die Union sind finanziell solide einzelne Rechtspersonen, die nach intensiven Konsultationen der Interessenträger schriftlich ihr Einverständnis erklärt haben, einen größeren finanziellen Beitrag zur Durchführung von Forschungstätigkeiten im Gegenstandsbereich des Gemeinsamen Unternehmens S2R innerhalb einer Struktur, die auf den Charakter einer öffentlich-privaten Partnerschaft zugeschnitten ist, zu leisten, und die f ...[+++]

Die andere stichtende leden dan de Unie moeten financieel gezonde onafhankelijke juridische entiteiten zijn die over de nodige financiële middelen beschikken en die zich er, na een uitvoerige raadpleging van de belanghebbenden, schriftelijk toe verbinden een wezenlijke financiële bijdrage te leveren aan de uitvoering van de onderzoeksactiviteiten op het door de Gemeenschappelijke Onderneming S2R bestreken gebied, binnen een structuur die goed is aangepast aan de aard van een publiek-privaat partnerschap.


Ich nutze diese Stimmerklärung, um die Verzögerungen bei der Kodifizierung des europäischen Rechts anzuprangern.

Je profite de cette explication de vote pour dénoncer le retard du travail de codification du droit européen.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftlich (PT) Obwohl wir einigen Aspekten nicht zustimmen können, sind wir der Ansicht, dass diese Entschließung dazu beitragen sollte, die so genannte „Terrorismusbekämpfung“ und den Sicherheitstrend, der sie charakterisiert, deutlich hervorzuheben.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) We zijn het met een aantal aspecten van deze resolutie niet eens, maar ze kan er volgens ons wel toe bijdragen dat duidelijk wordt wat de "strijd tegen het terrorisme" en de ermee samenhangende overdreven veiligheidsmanie werkelijk inhouden.


Innerhalb eines Monats nach Erhalt dieses Entwurfs kann der Antragsteller schriftlich mitteilen, dass er sich dazu äußern möchte.

De aanvrager kan binnen een maand na ontvangst van het ontwerp-advies schriftelijk te kennen geven dat hij opmerkingen wenst te maken.


Die Unternehmen, denen die Zuerkennung des Status eines neuen Ausführers verweigert wurde, wurden über die Gründe für diese Entscheidung unterrichtet und erhielten Gelegenheit, schriftlich dazu Stellung zu nehmen.

Ondernemingen die geen behandeling als nieuwe producent/exporteur hadden verkregen, werden op de hoogte gebracht van de redenen voor dit besluit en werden in de gelegenheid gesteld hun standpunt schriftelijk kenbaar te maken.


(52) Geplant war, diese Vereinbarung schriftlich niederzulegen und zu unterzeichnen, aber dazu ist es augenscheinlich nie gekommen.

(52) Volgens plan zou de overeenkomst op papier worden gezet en ondertekend, maar deze laatste stap werd blijkbaar nooit genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftlich ich nutze diese stimmerklärung dazu' ->

Date index: 2024-01-31
w