Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schreiben an un-generalsekretär kofi annan gerichtet » (Allemand → Néerlandais) :

H. in der Erwägung, dass verschiedene christliche Führer, darunter der katholische Bischof von Amboina, Petrus Mandagi, sowie das Haupt der Synode der molukkischen protestantischen Kirche, Dr. Hendriks, am 29. April 2002 ein Schreiben an UN-Generalsekretär Kofi Annan gerichtet haben, in dem sie die Vereinten Nationen ersuchten, die indonesische Regierung zu unterstützen, damit weitere Massaker verhindert werden können,

H. overwegende dat verscheidene religieuze leiders, onder wie de katholieke bisschop van Ambon, monseigneur Mandagi, en de moderator van de synode van de Molukse protestantse kerk, d. Hendriks, op 29 april 2002 een brief naar VN-secretaris-generaal Kofi Annan hebben gezonden waarin zij de VN vragen de Indonesische regering te helpen verder bloedvergieten te voorkomen,


H. in der Erwägung, dass verschiedene christliche Führer, darunter der katholische Bischof von Amboina, Petrus Mandagi, sowie das Haupt der Synode der molukkischen protestantischen Kirche, Rev. Dr. Hendriks, am 29. April ein Schreiben an UN-Generalsekretär Kofi Annan gerichtet haben, in dem sie die Vereinten Nationen ersuchten, die indonesische Regierung zu unterstützen, damit weitere Massaker verhindert werden können,

H. overwegende dat verscheidene religieuze leiders, onder wie de katholieke bisschop van Ambon, monseigneur Mandagi, en de moderator van de synode van de Molukse protestantse kerk, ds. Hendriks, op 29 april een brief naar VN-secretaris-generaal Kofi Annan hebben gezonden waarin zij de VN vragen de Indonesische regering te helpen verder bloedvergieten te voorkomen,


Der Rat begrüßt den umfassenden Bericht des VN-Generalsekretärs mit dem Titel "Investing in the UN", der eine gute Ausgangsbasis für die Umgestaltung der VN zu einer effizienteren, transparenteren Organisation darstellt und bekräftigt, dass die EU den VN-Generalsekretär Kofi Annan uneingeschränkt unterstützen wird, damit er die Verwaltungsreform erfolgreich durchführen kann.

De Raad is ingenomen met het uitvoerig verslag van de secretaris-generaal "Investeren in de VN", dat een goede basis is om de VN tot een meer efficiënte en verantwoordingsplichtige organisatie te maken en herhaalt dat de EU secretaris-generaal Kofi Annan ten volle steunt bij de succesvolle uitvoering van de beheershervorming.


Ich möchte das Europäische Parlament bitten, durch seine Präsidentin ein entsprechendes Schreiben an UN-Generalsekretär Kofi Annan zu richten und dabei auch auf die Türkei hinzuweisen, die als Beitrittskandidat die türkisch-zyprische Seite im Grunde zu bestimmten Aktionen anstachelt bzw. diese toleriert.

Ik wil het Europees Parlement via zijn Voorzitter verzoeken een brief te sturen aan de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de heer Kofi Annan, en dit vraagstuk eveneens onder de aandacht te brengen van Turkije. Turkije is kandidaat-land en zet in feite de Turks-Cyprioten tot dergelijke activiteiten aan of duldt dergelijke activiteiten.


Ich möchte das Europäische Parlament bitten, durch seine Präsidentin ein entsprechendes Schreiben an UN-Generalsekretär Kofi Annan zu richten und dabei auch auf die Türkei hinzuweisen, die als Beitrittskandidat die türkisch-zyprische Seite im Grunde zu bestimmten Aktionen anstachelt bzw. diese toleriert.

Ik wil het Europees Parlement via zijn Voorzitter verzoeken een brief te sturen aan de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de heer Kofi Annan, en dit vraagstuk eveneens onder de aandacht te brengen van Turkije. Turkije is kandidaat-land en zet in feite de Turks-Cyprioten tot dergelijke activiteiten aan of duldt dergelijke activiteiten.


E. in der Erwägung, daß sich beide Länder stets dagegen gewehrt haben, Dritte wie die Vereinten Nationen in die Anstrengungen zur Beilegung des Konflikts einzubeziehen, wie dies in einem Schreiben von UN-Generalsekretär Kofi Annan an den Sicherheitsrat im Anschluß an die UN-Resolution 1172 im Juli 1998 dargelegt wurde,

E. overwegende dat beide landen zich steeds hebben verzet tegen de inmenging van derden, zoals de VN, in pogingen om het conflict op te lossen, zoals in een brief van VN-secretaris-generaal Kofi Annan aan de Veiligheidsraad als follow-up van VN-resolutie 1172 in juli 1998 uiteengezet wordt;


Die Europäische Union ist weiterhin bereit, in enger Zusammenarbeit mit den Vereinigten Staaten sowie mit dem VN-Generalsekretär Kofi Annan und allen an den Friedensbemühungen im Nahen Osten beteiligten Partnern ihre Rolle wahrzunehmen.

De Europese Unie blijft bereid in nauwe samenwerking met de Verenigde Staten alsmede de secretaris-generaal van de VN Kofi Annan en alle partners die streven naar vrede in het Midden-Oosten haar rol te spelen.


UN-Generalsekretär Kofi Annan reagierte auf die heutige Ankündigung mit den Worten: "Die Europäische Union leistet in vielerlei Hinsicht einen großen Beitrag zur Arbeit der Vereinten Nationen, insbesondere in den Bereichen Entwicklung und humanitäre Hilfe.

In een reactie op de aankondiging van vandaag zei VN-secretaris-generaal Kofi Annan: "De Europese Unie levert een belangrijke bijdrage aan vele aspecten van het werk van de Verenigde Naties, vooral op het gebied van ontwikkeling en humanitaire hulp.


"Der VN-Generalsekretär Kofi Annan hat heute angekündigt, dass er für eine zweite Amtszeit zur Verfügung steht.

"Vandaag heeft VN-secretaris-generaal Kofi Annan aangekondigd dat hij beschikbaar is voor een tweede ambtstermijn.


- die Bedeutung des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen für eine politische Lösung der Kosovo-Krise betont und die Bemühungen von VN-Generalsekretär Kofi Annan gewürdigt;

- benadrukte de rol van de Veiligheidsraad van de VN voor een politieke regeling van de Kosovo-crisis, alsook de inspanningen van VN-secretaris-generaal Kofi Annan;


w