Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brief
Briefwechsel
Datenbankdokumentation bereitstellen
Datenbankdokumentation schreiben
Datenbankdokumentationen schreiben
Dokumentation für Datenbanken schreiben
Generalsekretär
Generalsekretär der UN
Generalsekretär der Vereinten Nationen
Generalsekretär des Rates
Generalsekretär des Rates der Europäischen Union
Generalsekretär einer Institution
Grundsätze journalistischen Schreibens
Korrespondenz
Prinzipien journalistischen Schreibens
Schreiben
UN-Generalsekretär
Wetterbericht schreiben
Wetterbriefing schreiben

Vertaling van "schreiben an un-generalsekretär " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Generalsekretär der Vereinten Nationen [ Generalsekretär der UN | UN-Generalsekretär ]

Secretaris-generaal van de VN [ Secretaris-generaal van de Verenigde Naties ]


Generalsekretär des Rates und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Generalsekretär und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Generalsekretär/Hoher Vertreter

secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie, hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid | secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger | SG/HV [Abbr.]


persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte im Bereich der GASP

persoonlijk vertegenwoordiger van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor de mensenrechten in het kader van het GBVB | persoonlijk vertegenwoordiger voor de mensenrechten | PV/MR [Abbr.]


Datenbankdokumentationen schreiben | Dokumentation für Datenbanken schreiben | Datenbankdokumentation bereitstellen | Datenbankdokumentation schreiben

databankdocumentatie schrijven | documentatie over databases schrijven | databasedocumentatie bieden | databasedocumentatie schrijven


Generalsekretär des Rates | Generalsekretär des Rates der Europäischen Union

secretaris-generaal van de Raad | secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie


Wetterbericht schreiben | Wetterbriefing schreiben

samenvattingen over het weer schrijven


Grundsätze journalistischen Schreibens | Prinzipien journalistischen Schreibens

journalistieke beginselen | journalistieke principes




Generalsekretär einer Institution

secretaris-generaal van de instelling


Korrespondenz [ Brief | Briefwechsel | Schreiben ]

correspondentie [ brief ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Schreiben an den Generalsekretär der OECD nach den Verfahren des Artikels 53; die Teilnehmer erwarten, dass es hierzu nur selten und in Ausnahmefällen kommt

door het richten van een brief aan de secretaris-generaal van de OESO overeenkomstig de in artikel 53 omschreven procedure, wat naar verwachting van de deelnemers slechts in uitzonderlijke en zeldzame gevallen zal voorkomen.


Der Geber teilt den Teilnehmern unverzüglich mit, dass er ein Schreiben an den Generalsekretär der OECD gerichtet hat und übermittelt ihnen eine Kopie.

De donor deelt de deelnemers onmiddellijk mede dat hij een brief aan de secretaris-generaal van de OESO heeft gezonden en voegt een afschrift hiervan bij zijn kennisgeving.


I. in der Erwägung, dass der Führer der türkisch-zyprischen Gemeinschaft, Derviş Eroğlu, in einem Schreiben an den Generalsekretär der Vereinten Nationen versprach, die Abkommen, die während der Ära von Mehmet Ali Talat und Demetris Christofias ausgehandelt wurden, einzuhalten;

I. overwegende dat de Turks-Cypriotische leider Derviş Eroğlu in een brief aan de VN-secretaris-generaal heeft beloofd dat hij de overeenkomsten die zijn gesloten in de periode Talat-Christofias zou naleven;


Die Klage richtet sich gegen das Schreiben Az. 315070 der Generaldirektion Finanzen des Europäischen Parlaments — Direktion Finanzielle und soziale Rechte der Mitglieder vom 21. September 2015 betreffend die Belastungsanzeige an den Kläger über 83 764,00 Euro und gegen das Schreiben Az. 312998 des Generalsekretärs des Europäischen Parlaments vom 27. Juli 2012 in englischer Sprache, in dem die Gründe der Belastungsanzeige Az. 315070 vom 21. September 2015 erläutert werden, sowie gegen alle weiteren Rechtsakte, die sie voraussetzen, ...[+++]

Het onderhavige beroep betreft ten eerste nota prot. nr. 315070 van 21 september 2015 van het directoraat-generaal Financiën van het Europees Parlement — Directoraat Financiële en Sociale Rechten van de leden, houdende een tegen verzoeker gerichte debetnota ten bedrage van 83 764 EUR, ten tweede (de in het Engels luidende) nota prot. nr. 312998 van 27 juli 2012 van de secretaris-generaal van het Europees Parlement, waarin de motivering van de voornoemde debetnota is opgenomen, en ten derde ook elke handeling die de twee voornoemde handelingen voorbereidt, ermee samenhangt is of erop volgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission haben die vom Kanzler des Gerichtshofes und von den Generalsekretären des Rechnungshofes, des Ausschusses der Regionen und des Wirtschafts- und Sozialausschusses in ihrem Schreiben an die Generalsekretäre des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission bekundeten Bedenken über das neue Haushaltsverfahren und insbesondere über den Vermittlungsausschuss zur Kenntnis genommen.

Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie hebben nota genomen van de bezorgdheid die de griffier van het Hof van Justitie en de secretarissen-generaal van de Rekenkamer, het Comité van de Regio's en het Europees Economisch en Sociaal Comité in hun brief aan de secretarissen-generaal van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie hebben geuit over de nieuwe begrotingsprocedure, met name wat betreft het bemiddelingscomité.


Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission haben die vom Kanzler des Gerichtshofs und von den Generalsekretären des Rechnungshofs, des Ausschusses der Regionen und des Wirtschafts- und Sozialausschusses in ihrem Schreiben an die Generalsekretäre des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission bekundeten Bedenken über das neue Haushaltsverfahren und insbesondere über den Vermittlungsausschuss zur Kenntnis genommen.

Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie hebben nota genomen van de bezorgdheid die de griffier van het Hof van Justitie en de secretarissen-generaal van de Rekenkamer, het Comité van de Regio's en het Europees Economisch en Sociaal Comité in hun brief aan de secretarissen-generaal van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie hebben geuit over de nieuwe begrotingsprocedure, met name wat betreft het bemiddelingscomité.


– unter Hinweis auf die Schreiben des UN-Generalsekretärs vom 12. Juni 2008 an den Präsidenten Serbiens und den Präsidenten des Kosovo über die Umbildung der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK),

– naar aanleiding van de brieven van de secretaris-generaal van de VN aan de president van Servië en de president van Kosovo van 12 juni 2008 over de herschikking van de missie van de Verenigde Naties voor interim-bestuur in Kosovo (UNMIK),


Mit Schreiben vom 30. November 2009 hat der Minister der Auswärtigen Angelegenheiten der Ständigen Vertretung Belgiens bei der Europäischen Union mitgeteilt, dass das Zustimmungsverfahren bezüglich des PNR-Abkommens abgeschlossen sei, und hat er gebeten, den Generalsekretär des Rates der Europäischen Union davon in Kenntnis zu setzen.

Bij een brief van 30 november 2009 heeft de minister van Buitenlandse Zaken de Permanente Vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie meegedeeld dat de instemmingsprocedure met betrekking tot de PNR-Overeenkomst was beëindigd en heeft hij gevraagd om de secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie daarvan in kennis te stellen.


– unter Hinweis auf das von 92 birmanischen gewählten Parlamentsmitgliedern unterzeichnete Schreiben an den Generalsekretär der Vereinten Nationen vom 1. August 2007, das einen Vorschlag für nationale Versöhnung und für Demokratisierung in Birma enthielt,

– gezien de door 92 gekozen aanstaande leden van het Birmese parlement ondertekende brief van 1 augustus 2007 aan de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, met daarin o.m. een voorstel voor nationale verzoening en democratisering in Birma,


Die Bewerbung um die Stelle wird beim für die offene Stelle zuständigen Generalsekretär per Einschreibebrief mit Empfangsbescheinigung eingereicht, und zwar binnen fünfzehn Tagen ab dem Tag der Zustellung des in Artikel 4 erwähnten Schreibens, oder gegebenenfalls binnen der in Artikeln 15 und 24 des Statuts vorgesehenen Frist.

De kandidaturen zijn te richten aan de Secretaris-generaal onder wiens bevoegdheid de vacante betrekking ressorteert. Ze moeten ingediend worden bij ter post aangetekend schrijven met ontvangbewijs binnen een termijn van vijftien dagen vanaf de dag van de betekening van het in artikel 4 bedoelde schrijven of, in voorkomend geval, binnen de in de artikelen 15 en 24 van het statuut bepaalde termijn, op straffe van nietigheid».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schreiben an un-generalsekretär' ->

Date index: 2023-11-01
w