Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schon heute weiter gehen sollen " (Duits → Nederlands) :

Wir hätten schon heute weiter gehen sollen.

Dat hadden we vandaag moeten doen.


Die im Rahmen der laufenden Finanzierungsrunde 2014-2020 getätigten Investitionen sollen noch weiter gehen und noch wesentlich stärker auf Schlüsselbereiche wie CO2-arme Wirtschaft, Wettbewerbsfähigkeit von KMU, Innovation und Beschäftigung sowie soziale Eingliederung zugeschnitten sein.

De investeringen in het kader van de huidige financieringsronde, 2014-2020, zullen naar verwachting zelfs nog verder gaan met veel meer nadruk op belangrijke sectoren als de koolstofarme economie, concurrentievermogen van kmo’s, innovatie en werkgelegenheid en sociale integratie.


Wir hätten mit dieser Arbeit schon heute Morgen anfangen sollen.

Daar zouden we deze ochtend al oplossingen voor moeten proberen te bedenken.


Die Kommissarin für maritime Angelegenheiten und Fischerei, Maria Damanaki, erklärte: „Wir sehen heute Verbesserungen beim Abbau der Überfischung, doch wir müssen noch einen Schritt weiter gehen und die GFP-Reform verabschieden, wenn wir diese Verbesserungen langfristig sichern wollen.“

Commissaris voor Maritieme zaken en visserij, Maria Damanaki, zei hierover: "We zien nu dat er enige vooruitgang wordt geboekt in de richting van beëindiging van de overbevissing, maar we moeten alle zeilen bijzetten en de hervorming van het GVB goedkeuren, als we deze verbeteringen op de lange termijn willen bestendigen".


Nachdem wir die Orange Revolution im Dezember 2005 unterstützt und Präsident Juschtschenko hier im Parlament willkommen geheißen hatten, hätten wir weiter gehen sollen.

Na de steun aan de Oranje Revolutie in december 2005 en de ontvangst van president Joesjtsjenko in dit parlement hadden we verder moeten gaan.


Janez Potočnik, der für Wissenschaft und Forschung zuständige EU-Kommissar, erklärte: „Dieser einzigartige Sprachdatenbestand trägt zur Schaffung einer neuen Generation von Softwarewerkzeugen für die Verarbeitung menschlicher Sprache bei und wird helfen, die Wettbewerbsfähigkeit der Sprachindustrie weiter zu erhöhen, die schon heute einer der am schnellsten wachsenden Wirtschaftszweige in d ...[+++]

Janez Potočnik, Europees commissaris voor Wetenschap en Onderzoek: "Deze unieke verzameling taalgegevens draagt bij tot het ontwikkelen van een nieuwe generatie computerprogramma's voor de verwerking van menselijke taal en tot het concurrentievermogen van de taalindustrie, die nu al tot de snelst groeiende sectoren in de Europese Unie wordt gerekend".


Wenn das schon heute so ist, dann frage ich, wie weit wir erst gehen wollen, wenn unsere Abhängigkeit weiter zunimmt und wir immer stärker mit China und Indien um die Energieressourcen Russlands konkurrieren müssen?

Als dit nu al het geval is, hoe ver gaan wij dan als onze afhankelijkheid groter wordt en wij met China en India in toenemende mate gaan strijden om de Russische energiebronnen?


Deshalb stimmen wir Ihnen darin zu, dass wir beim einheitlichen Luftraum heute einen Schritt weiter vorankommen, doch wir hätten diesen Schritt praktisch schon vor 20 Jahren vollziehen und heute viel weiter gehen können, als wir es jetzt getan haben.

Daarom zijn wij het met u eens dat we vandaag een stap vooruitzetten met de Single Sky, maar eigenlijk hadden we deze stap twintig jaar geleden al moeten kunnen zetten en zouden we vandaag veel verder moeten kunnen gaan dan wij op dit ogenblik zijn gegaan.


Bei der Unterstützung der Entwicklungsländer spielt die Gemeinschaft schon heute eine wichtige Rolle, muß ihre Bemühungen jedoch noch weiter verstärken, um in diesen Ländern die Umsetzung der Agenda 21 zu ermöglichen.

De Gemeenschap speelt reeds een belangrijke rol bij de hulp aan ontwikkelingslanden maar zij moet zich nog meer inzetten voor de tenuitvoerlegging van agenda 21 in deze landen.


Durch diesen Schritt würde die Gemeinschaft einen gesetzlichen Rahmen für eine Praxis schaffen, die bei den Luftfahrtunternehmen schon seit vielen Jahren üblich und in einigen Fällen auch offiziell und formell geregelt ist; - Luftfahrtunternehmen aus Drittländern unterliegen diesen Bestimmungen nicht und sollen aufgefordert werden, ihre Fluggäste korrekt und eindeutig auf diesen Umstand zu hinzuweisen; - es wird logistisch wesent ...[+++]

Dit houdt in dat een regeling die al vele jaren door de luchtvaartmaatschappijen wordt gevolgd en in sommige gevallen officieel is ingevoerd, in de Gemeenschap in wetgeving wordt omgezet.


w