Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schon abgelehnt wurde " (Duits → Nederlands) :

Aber wie Sie sie auch umbauen mögen, das, was der EU den Apparat der Staatlichkeit aufzwingt, mit einem Präsidenten und einem Außenminister, und das, was die Souveränität der Staaten noch weiter rücksichtslos untergräbt, indem Abstimmungen mit qualifizierter Mehrheit noch stärker gefördert werden, ist doch das gleiche alte kraftlose, belastete Produkt, das doch schon abgelehnt wurde und bei dem den Bürgern ein Mitspracherecht zusteht.

Maar herschik zo veel u wilt, een Verdrag dat de EU als een staat inricht, met een president en een minister van Buitenlandse Zaken, en dat de nationale soevereiniteit verder afbreekt door over nog meer zaken met een gekwalificeerde meerderheid te laten besluiten, is hetzelfde oude, afgebladderde product dat al is afgewezen, en waarover de burgers zich moeten kunnen uitspreken.


– (PT) Nachdem Sarkozy sein Volk arglistig getäuscht hat, indem er erklärte, dass er den in der Volksabstimmung im Jahr 2005 zum Ausdruck gebrachten Willen respektieren würde – bei der die „Europäische Verfassung“ abgelehnt wurde –, hat er zur gleichen Zeit einen „Mini-Vertrag“ vorangetrieben, der im Grunde den Inhalt des abgelehnten Vertrags wieder aufgreift, hat ihn in einer anderen Form vorgelegt und eine Volksabstimmung vermieden, und er sieht sich nun in der Verantwortung für den Prozess, den Angela Merkel eingeleitet hat, das heißt, sich darum zu bemühen, den föderalistischen, neoliberalen, ...[+++]

– (PT) Nadat Sarkozy zijn eigen volk een rad voor ogen heeft gedraaid door te beweren dat hij de in het referendum van 2005 geuite wens zou respecteren – waarbij de “Europese Grondwet” werd verworpen – terwijl hij tegelijkertijd bleef doorwerken aan het “miniverdrag”, waarin in feite de inhoud van het verworpen Verdrag opnieuw werd opgediend en in een andere vorm werd gepresenteerd en aldus een nieuw referendum werd voorkomen, is hij nu opeens verantwoordelijk voor het proces dat Angela Merkel op gang heeft gebracht. Dat wil zeggen, hij moet opnieuw het federalistische, neoliberale, militaristische Verdrag dat al drie keer is verworpen, ...[+++]


Man erwartet von uns, dass wir eine europäische Verfassung unterstützen, die von den Wählern schon einmal abgelehnt wurde.

We verlenen steun aan een Europese grondwet, die door de kiezers al afgewezen is.


Wir befinden uns in der so genannten Reflexionsphase, lassen Sie es eine Phase werden, in der ein Dokument, das schon so eindeutig abgelehnt wurde, nicht einfach wiedergekäut, sondern überdacht und ersetzt wird.

Laten we daar dan een periode van maken waarin we de zaken herzien of vervangen, maar niet een document dat al zo overduidelijk is verworpen, opnieuw opbraken.


Wir befinden uns in der so genannten Reflexionsphase, lassen Sie es eine Phase werden, in der ein Dokument, das schon so eindeutig abgelehnt wurde, nicht einfach wiedergekäut, sondern überdacht und ersetzt wird.

Laten we daar dan een periode van maken waarin we de zaken herzien of vervangen, maar niet een document dat al zo overduidelijk is verworpen, opnieuw opbraken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schon abgelehnt wurde' ->

Date index: 2021-06-02
w