Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schließlich sei noch vermerkt " (Duits → Nederlands) :

Schließlich sei noch vermerkt, dass die Einfuhrpreise für Schuhe aus China und Vietnam in den vergangenen fünf Jahren um mehr als 20 % gefallen sind, während uns zugleich eindeutige Beweise dafür vorliegen, dass die Einzelhandelspreise für diese Schuhe stabil geblieben oder nur leicht angestiegen sind.

Tot slot dient te worden benadrukt dat de invoerprijzen van schoenen uit China en Vietnam de afgelopen vijf jaar met meer dan 20 procent zijn gedaald, terwijl wij duidelijke aanwijzingen hebben dat de detailprijzen van deze schoenen stabiel zijn gebleven of zelfs zijn gestegen.


Schließlich sei noch vermerkt, dass die Einfuhrpreise für Schuhe aus China und Vietnam in den vergangenen fünf Jahren um mehr als 20 % gefallen sind, während uns zugleich eindeutige Beweise dafür vorliegen, dass die Einzelhandelspreise für diese Schuhe stabil geblieben oder nur leicht angestiegen sind.

Tot slot dient te worden benadrukt dat de invoerprijzen van schoenen uit China en Vietnam de afgelopen vijf jaar met meer dan 20 procent zijn gedaald, terwijl wij duidelijke aanwijzingen hebben dat de detailprijzen van deze schoenen stabiel zijn gebleven of zelfs zijn gestegen.


Sie bemängelt schließlich ebenfalls den Umstand, dass die Bestimmungen über das Inkrafttreten des angefochtenen Gesetzes de facto dazu geführt hätten, dass Personen, die nach der Kenntnisnahme dieses Gesetzes noch gemäß dem alten Regularisierungssystem eine Erklärung einzureichen wünschten, dies nicht mehr durch Einreichung mit Unterstützung eines Beamten gemäß Artikel 307 § 2 Absatz 2 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 hätten tun können, insbesondere, weil das angef ...[+++]

Zij bekritiseert ten slotte eveneens het feit dat de bepalingen betreffende de inwerkingtreding van de bestreden wet de facto ertoe hebben geleid dat personen die, na kennisname van die wet, nog overeenkomstig het oude regularisatiestelsel een aangifte wensten in te dienen, dat niet langer konden door middel van een afgifte met behulp van een ambtenaar, zoals daarin is voorzien bij artikel 307, § 2, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, en dit meer bepaald omdat de bestreden wet op een vrijdag in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt en het nieuwe regularisatiestelsel van toepassing werd op de aangiften ingedie ...[+++]


Schließlich sei noch vermerkt, dass die Kommission eine Ad-hoc-Gruppe mit Vertretern der Wirtschaft, der Hochschulen, von Tierschutzgruppen und staatlichen Gremien zur Überwachung der Fortschritte auf diesem Gebiet gebildet hat.

Tot slot heeft de Commissie een ad-hocgroep opgezet met vertegenwoordigers van de industrie, de wetenschap, dierenwelzijnsorganisaties en overheidsorganen om de voortgang op dit terrein te volgen.


64. Schließlich sei noch daran erinnert, dass ein gemischtwirtschaftliches Gebilde in seiner Rolle als Vergabestelle auch dazu verpflichtet ist, die Rechtsvorschriften für öffentliche Aufträge und Konzessionen einzuhalten, wenn es dem privaten Partner Aufgaben überträgt, die der öffentliche Auftraggeber vor Gründung des gemischtwirtschaftlichen Gebildes nicht ausgeschrieben hätte.

64. Ten slotte moet erop worden gewezen dat indien de publiek-private rechtspersoon een aanbestedende instantie is, deze om die reden eveneens het toepasselijke recht inzake overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten moet naleven wanneer hij taken aan de private partij toevertrouwt die niet voorafgaand aan de oprichting van de publiek-private rechtspersoon door de aanbestedende dienst zijn aanbesteed.


Schließlich sei noch auf einen sehr wichtigen Punkt hingewiesen: es wäre ein Irrtum zu glauben, dass es in schwierigen Zeiten vom Standpunkt des Wachstums aus zwangsläufig ein Vorteil wäre, das Defizit zu vergrößern.

Tenslotte is er een punt waarop ik zou willen blijven hameren: het zou een vergissing zijn te denken dat het in een moeilijke periode noodzakelijkerwijze voordelig is, vanuit het oogpunt van de groei, om meer tekorten te maken.


Schließlich sei noch darauf hingewiesen, dass das Förderkriterium von 75% des Pro-Kopf-BIP für das Ziel 1 zwar im Wesentlichen gerecht ist, jedoch auch ein ziemlich grobes Instrument sein kann.

Tenslotte is het criterium van 75% van het BBP om voor doelstelling 1 in aanmerking te komen op zich wel eerlijk, wat niet belet dat het soms een nogal bot instrument kan zijn.


Schließlich sei noch darauf hingewiesen, daß die vielen Fragen an europäische Stellen zu dieser bisher nur einzelstaatlich geregelten Angelegenheit das Fehlen einer Pflicht zur Zusammenarbeit zwischen den Behörden der Mitgliedstaaten aufzuzeigen scheinen.

Ten slotte lijkt het feit dat op Europees niveau zoveel vragen worden ontvangen met betrekking tot een probleem dat tot nog toe slechts op nationaal niveau is geregeld, te wijten aan het feit dat voor de autoriteiten van de lidstaten geen verplichting bestaat om samen te werken.


Die klagende Partei erwidert, dass im Zusendungsbrief vom 23. April 1997 weder das Gutachten des Staatsrates vom 27. März 1997 noch der Bericht an den König erwähnt sei und dass nicht vermerkt sei, dass diese Dokumente beigefügt seien, so dass nicht hinlänglich bewiesen sei, dass die erforderliche Zusendung stattgefunden habe.

De verzoekende partij antwoordt dat de brief van overzending van 23 april 1997 geen melding maakt van het advies van de Raad van State van 27 maart 1997, noch van het verslag aan de Koning, en dat niet is vermeld dat die documenten zouden zijn bijgevoegd, zodat niet voldoende is bewezen dat de vereiste overzending zou hebben plaatsgehad.


Der Vollständigkeit halber sei vermerkt, daß Ke-Kelit - wie die Kommission nicht bezweifelt - von den Maßnahmen gegen Powerpipe keine Kenntnis hatte und an ihnen nicht beteiligt war, da es weder an den Treffen des Geschäftsführer-Clubs noch an denen der deutschen Kontaktgruppe teilnahm.

Voor de goede gang van zaken zij erop gewezen dat de Commissie aanvaardt dat Ke-Kelit, die niet aanwezig was op de vergaderingen van de directeuren of op die van de Duitse contactgroep, zich niet bewust was van en geen aandeel heeft gehad in de tegen Powerpipe gerichte maatregelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schließlich sei noch vermerkt' ->

Date index: 2023-10-31
w