Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie bemängelt schließlich » (Allemand → Néerlandais) :

Sie bemängelt schließlich ebenfalls den Umstand, dass die Bestimmungen über das Inkrafttreten des angefochtenen Gesetzes de facto dazu geführt hätten, dass Personen, die nach der Kenntnisnahme dieses Gesetzes noch gemäß dem alten Regularisierungssystem eine Erklärung einzureichen wünschten, dies nicht mehr durch Einreichung mit Unterstützung eines Beamten gemäß Artikel 307 § 2 Absatz 2 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 hätten tun können, insbesondere, weil das angefochtene Gesetz an einem Freitag im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht worden sei und das neue Regularisierungssystem auf die ab dem darauf folgenden Montag eingereichten Erklärungen anwendbar geworden sei.

Zij bekritiseert ten slotte eveneens het feit dat de bepalingen betreffende de inwerkingtreding van de bestreden wet de facto ertoe hebben geleid dat personen die, na kennisname van die wet, nog overeenkomstig het oude regularisatiestelsel een aangifte wensten in te dienen, dat niet langer konden door middel van een afgifte met behulp van een ambtenaar, zoals daarin is voorzien bij artikel 307, § 2, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, en dit meer bepaald omdat de bestreden wet op een vrijdag in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt en het nieuwe regularisatiestelsel van toepassing werd op de aangiften ingedie ...[+++]


Die klagende Partei bemängelt, dass Artikel 13 des angefochtenen Dekrets schließlich die Studierenden diskriminiere, die ihre Entlastungsvereinbarung bestanden hätten, da sie auf die gleiche Weise behandelt würden wie die Studierenden, die die in ihrer Entlastungsvereinbarung vorgesehenen Unterrichte nicht bestanden hätten.

De verzoekende partij verwijt artikel 13 van het bestreden decreet ten slotte de studenten te discrimineren die zijn geslaagd voor hun verminderingsovereenkomst, aangezien zij op dezelfde manier worden behandeld als de studenten die niet zijn geslaagd voor de cursussen waarin hun verminderingsovereenkomst voorziet.


Schließlich bemängelt die « Clinique Saint-Pierre » die mögliche Spiralwirkung der fraglichen Bestimmung, indem sie die durch die berücksichtigten Leistungen verursachten Kosten auf einen immer geringeren Schwellenwert herabsetzen würde.

Ten slotte klaagt de vzw « Clinique Saint-Pierre » het spiraaleffect aan dat de in het geding zijnde bepaling zou kunnen hebben door de uitgaven als gevolg van de gekozen verstrekkingen naar een steeds lagere drempel te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie bemängelt schließlich' ->

Date index: 2025-03-17
w