Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schließe mich meinen polnischen kollegen " (Duits → Nederlands) :

Ich schließe mich meinen polnischen Kollegen an, die die Stadt Wrocław als Sitz für das Institut selbst oder eine seiner Abteilungen empfohlen haben, und ich wünsche mir, dass die Behörden in dieser Stadt bereit sind, die Mittel zu investieren, die für den Erfolg dieses Vorhabens unentbehrlich sind.

Ik sluit mij aan bij mijn Poolse collega’s die de stad Wrocław hebben aanbevolen als locatie voor het hoofdkwartier of een van de afdelingen van het instituut, en ik zou mij verheugen als de autoriteiten in die stad bereid zouden zijn om het geld te investeren dat nodig is voor het welslagen van dit project.


(RO) Ich schließe mich meinen Kolleginnen und Kollegen an, die Japan und dem japanischen Volk als Folge der Tragödie, die sie gerade durchleben, ihr Beileid ausgesprochen haben.

– (RO) Ik deel de gevoelens van mijn collega’s die hun condoleances hebben uitgesproken voor Japan en het Japanse volk na de tragedie die zij doormaken.


– Ich schließe mich meinen Kolleginnen und Kollegen in diesem Parlament bei der Verurteilung der anhaltenden Ermordungen, Hinrichtungen und Menschenrechtsverletzungen, die im Irak geschehen, an.

– (EN) Ik treed mijn collega's in dit Parlement bij in hun veroordeling van de aanhoudende moorden, executies en mensenrechtenschendingen in Irak.


Ich schließe mich meinen ungarischen Kollegen an, die sich gegen eine solch drastische Einschränkung der Interventionen auf diesem Markt ausgesprochen haben.

Net als mijn Hongaarse collega’s verzet ik mij tegen een rigoureuze beperking van interventie in deze sector.


– (FR) Herr Präsident! Ich schließe mich meinen beiden Kollegen an, die sich darüber beschwert haben, dass die Anfragen der Abgeordneten nicht rechtzeitig beantwortet werden.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil me aansluiten bij de twee collega's die zich beklaagd hebben over het feit dat niet tijdig antwoord is gegeven op vragen van de leden van dit Parlement.


Wie ich meinen Kollegen heute Abend bereits sagte – ich denke, Sie haben den Text meiner Rede gelesen – , nehme ich das Angebot, mein Mandat als Präsident des Europäischen Rates und als Präsident des Euro-Gipfels fortzuführen, an und danke für das in mich gesetzte Vertrauen.

Zoals ik mijn collega's eerder op de avond heb verteld - en ik geloof dat u de tekst van mijn aanvaardingsrede heeft gezien - aanvaard ik hun uitnodiging om aan te blijven als voorzitter van de Europese Raad en voorzitter van de eurotopbijeenkomsten, en bedank ik hen voor het vertrouwen dat zij in mij stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schließe mich meinen polnischen kollegen' ->

Date index: 2023-08-18
w