Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bootsfeuerwehrmann
Die die Typen setzt
Flugbegleiter
Flugpersonal
Flugzeugbesatzung
Gasfreistellung
Kapitän
Laderaumreinigung auf See
Matrose
Photosetzmaschine
Pilot
Schiffs- und Flugpersonal
Schiffs- und Hafenfeuerwehrfrau
Schiffs- und Hafenfeuerwehrmann
Schiffsbesatzung
Schiffsleute
Schiffspersonal
Seemann
Sicherheit der Meere
Sicherheit der Schiffe
Sicherheit der Schiffstransporte
Stewardess
Tankreinigung auf See
Verunreinigung durch Schiffe

Vertaling van "schiffe setzt eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Großhändler für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Großhändler für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge/Großhändlerin für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Großhändlerin für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge

groothandelaar in machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen


Vertriebsleiter für Maschinen, Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Vertriebsleiter für Maschinen, Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge/Vertriebsleiterin für Maschinen, Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Vertriebsleiterin für Maschinen, Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge

hoofd distributie machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | logistiek manager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | distributiemanager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | manager goederenstroom machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen


Bootsfeuerwehrmann | Schiffs- und Hafenfeuerwehrmann | Schiffs- und Hafenfeuerwehrfrau | Schiffs- und Hafenfeuerwehrmann/Schiffs- und Hafenfeuerwehrfrau

marinebrandweerman | medewerker marinebrandweerkorps | brandweerman te water | marinebrandweervrouw


die Aufhebung dieser Beschraenkungen setzt die Koordinierung von...voraus

de opheffing van de beperkingen zal afhankelijk zijn van de coordinatie van...


die die Typen setzt | Photosetzmaschine

echte fotografische zetmachine


die Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Lauf

door de betekening van een gerechtelijke akte beginnen de termijnen te lopen


Schiffs- und Flugpersonal [ Flugbegleiter | Flugpersonal | Flugzeugbesatzung | Kapitän | Matrose | Pilot | Schiffsbesatzung | Schiffsleute | Schiffspersonal | Seemann | Stewardess ]

varend en vliegend personeel [ bemanning | boordpersoneel | loods | piloot | schipper | steward | stewardess ]


Verunreinigung durch Schiffe [ Gasfreistellung | Laderaumreinigung auf See | Tankreinigung auf See ]

verontreiniging door schepen [ dumpen van afvalstoffen in zee | lozing in de zee | schoonspoelen van tanks ]


Sicherheit der Meere [ Sicherheit der Schiffe | Sicherheit der Schiffstransporte ]

veiligheid op zee [ veiligheid van scheepvaarttransport | veiligheid van vaartuigen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Schiff setzt seine Fahrt fort.

Het schip zet zijn reis voort.


3. Gegen Schiffe, die in mehr als einem Berichtszeitraum die Überwachungs- und Berichterstattungsvorschriften nicht erfüllt haben, kann die nationale Hafenstaatbehörde eine Ausweisungsanordnung verhängen, über die sie die Kommission, die EMSA, die übrigen Mitgliedstaaten und den betreffenden Flaggenstaat in Kenntnis setzt.

3. Voor schepen die gedurende meer dan één verslagperiode niet hebben voldaan aan de monitoring- en rapportagevereisten, kan de nationale havenautoriteit een verwijderingsbevel uitvaardigen dat wordt gemeld aan de Commissie, EMSA, de overige lidstaten en de betreffende vlaggenstaat.


Die Türkei setzt ihr gegen Schiffe und Flugzeuge der Republik Zypern verhängtes Embargo fort und verstößt damit gegen Beschlüsse der EU, der Internationalen Zivilluftfahrtorganisation (ICAO) und gegen das Zusatzprotokoll.

Turkije handhaaft onverminderd het embargo tegen schepen en vliegtuigen van de Republiek Cyprus en overtreedt daarmee de besluiten van de EU en de ICAO, en het protocol bij het ICAO-besluit.


Sie setzt die überarbeitete Anlage VI des Internationalen Übereinkommens von 1973 zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe in der Fassung des Protokolls von 1978 zu diesem Übereinkommen (im Folgenden „MARPOL-Übereinkommen“), die am 1. Juli 2010 in Kraft trat, in EU-Recht um.

Met deze richtlijn wordt de herziene bijlage VI bij het Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen van 1973 (bekend als MARPOL) zoals gewijzigd bij het Protocol van 1978 dat ermee verband houdt, die op 1 juli 2010 in werking is getreden, in de EU-wetgeving opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Der Flaggenmitgliedstaat setzt die Fanglizenz eines Schiffes, dessen vorübergehende Stilllegung er beschlossen hat oder dessen Fangerlaubnis gemäß Artikel 45 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1005/2008 ausgesetzt wurde, vorübergehend aus.

3. De vlaggenlidstaat schorst tijdelijk de visvergunning van een vaartuig dat door die lidstaat tijdelijk is stilgelegd of waarvan de vismachtiging is geschorst overeenkomstig artikel 45, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1005/2008.


Wenn der Flaggenmitgliedstaat die Quote eines Schiffes für vollständig ausgeschöpft erachtet, setzt er die Fanggenehmigung für Roten Thun aus und kann das betreffende Schiff auffordern, unverzüglich den von ihm bezeichneten Hafen anzulaufen.

De vlaggenlidstaat heft de vangstvergunning voor tonijn op en mag het vaartuig verzoeken zich onmiddellijk naar een door hem aangewezen haven te begeven wanneer het individuele quotum als opgebruikt wordt beschouwd.


Jeder Mitgliedstaat, unter dessen Flagge unter diese Verordnung fallende Schiffe fahren, setzt spezielle Eckwerte für Inspektionen fest.

Elke lidstaat met vaartuigen waarop deze verordening van toepassing is, stelt specifieke streefdoelen voor de inspectie vast.


Im Rahmen des Zustandekommens dieser ersten Überwachungsrichtlinie setzte der Berichterstatter sich erstens für eine Pflichtversicherung für Schiffe und zweitens für eine Ausgleichsregelung zur Erstattung der Kosten und etwaiger Schäden ein, die ein Hafen erleidet, der ein in Seenot geratenes Schiff aufnimmt.

Bij de totstandkoming van deze eerste monitoringrichtlijn pleitte uw rapporteur ten eerste voor een verplichte verzekering voor schepen, ten tweede voor een compensatieregime ter vergoeding van de kosten en eventuele schade van een haven, die een schip in moeilijkheden opvangt.


Bei der Erörterung der Überwachungsrichtlinie setzte der Berichterstatter sich erstens für eine Pflichtversicherung für Schiffe ein, zweitens für eine Ausgleichsregelung zur Erstattung der Kosten und des etwaigen Schadens, den ein Hafen erleidet, der ein in Seenot geratenes Schiff aufnimmt.

Bij de bespreking van de monitoringrichtlijn pleitte uw rapporteur ten eerste voor een verplichte verzekering voor schepen, ten tweede voor een compensatieregime ter vergoeding van de kosten en eventuele schade van een haven, die een schip in moeilijkheden opvangt.


Statt Geld für den Bau neuer Schiffe bereitzustellen, die eine bereits zu große Flotte noch weiter aufblähen, setzt die Kommission darauf, die öffentlichen Mittel für den Abbau dieser Überkapazitäten zu nutzen oder Fischern die Umschulung oder den Vorruhestand zu ermöglichen.

In plaats van geld te besteden aan de bouw van nieuwe vaartuigen voor een vloot die al te groot is, wil de Commissie het overheidsgeld voortaan gebruiken om deze overcapaciteit te elimineren en om de vissers die de sector willen verlaten, aan vervangend werk of een goed pensioen te helpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schiffe setzt eine' ->

Date index: 2021-03-23
w