Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «save-richtlinie gesammelte erfahrung » (Allemand → Néerlandais) :

Der in Abschnitt 8 erwähnte Fragebogen enthielt auch die Frage, ob auf der Grundlage der Erfahrung, die seit dem vollständigen Inkrafttreten der Richtlinie im Dezember 2011 gesammelt wurde, die in Artikel 2 der Richtlinie festgelegten sozialpolitischen Ziele verwirklicht wurden.

De vragenlijst waarnaar onder punt 8 wordt verwezen behandelde ook de vraag of, gelet op de opgedane ervaring nadat de richtlijn in december 2011 volledig van toepassing werd, de in artikel 2 genoemde doelstellingen van sociaal beleid waren bereikt.


Der in Abschnitt 8 erwähnte Fragebogen enthielt auch die Frage, ob auf der Grundlage der Erfahrung, die seit dem vollständigen Inkrafttreten der Richtlinie im Dezember 2011 gesammelt wurde, die in Artikel 2 der Richtlinie festgelegten sozialpolitischen Ziele verwirklicht wurden.

De vragenlijst waarnaar onder punt 8 wordt verwezen behandelde ook de vraag of, gelet op de opgedane ervaring nadat de richtlijn in december 2011 volledig van toepassing werd, de in artikel 2 genoemde doelstellingen van sociaal beleid waren bereikt.


Auf der Grundlage der Erfahrung, die im Rahmen des Netzwerks der Regulierungsstellen gesammelt wurde, legt die Kommission dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen spätestens zwei Jahre nach Veröffentlichung dieser Richtlinie einen Bericht über die Zusammenarbeit zwischen den Regulierungsstellen vor.

Op basis van de ervaringen die met het netwerk van toezichthoudende instanties worden opgedaan, dient de Commissie ten laatste twee jaar na de bekendmaking van deze richtlijn bij het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's een verslag in over de samenwerking tussen de toezichthoudende instanties.


Auf der Grundlage der Erfahrung, die im Rahmen des Netzes der Regulierungsstellen gesammelt wurde, legt die Kommission spätestens zwei Jahre nach der Veröffentlichung dieser Richtlinie einen Legislativvorschlag mit dem Ziel vor, eine europäische Regulierungsstelle einzurichten.

Met inachtneming van de ervaringen die met het netwerk van toezichthoudende instanties worden opgedaan, presenteert de Commissie ten laatste twee jaar na de bekendmaking van deze richtlijn een wetgevingsvoorstel houdende de oprichting van een Europese toezichthoudende instantie.


Das Ziel dieses Richtlinienentwurfs ist es, die Verfahren in den Häfen der EU für die Überprüfung von Schiffen dadurch zu stärken, dass man sich gezielter mit problematischen Schiffen beschäftigt, ein 100-prozentiges Überprüfungssystem einrichtet und andere Maßnahmen zur Verbesserung der Überprüfungen der Schiffe von außerhalb der EU in den Häfen erlässt, wobei als Grundlage stets die Erfahrung dient, die man mit der Durchführung der derzeitigen Richtlinie gesammelt hat ...[+++]

Dit ontwerp van richtlijn heeft als doel de procedures voor de inspectie van schepen te versterken in de havens van de EU door zich beter te richten op probleemschepen, door een regeling van 100% inspectie in te voeren en door andere maatregelen te nemen om inspecties in de haven te verbeteren van schepen van buiten de EU, en dit alles gebaseerd op de ervaring die opgedaan is in het uitvoeren van de huidige richtlijn.


Die bei der Anwendung der SAVE-Richtlinie gesammelte Erfahrung hat gezeigt, dass rein auf freiwilliger Grundlage erfolgende Maßnahmen eindeutig unzureichend sind und dass daher verbindliche Normen aufgestellt werden müssten.

Uit de ervaring die is opgedaan bij de uitvoering van de SAVE-richtlijn blijkt dat maatregelen op strikt vrijwillige basis duidelijk onvoldoende zijn en dat derhalve bindende normen moeten worden vastgesteld.


Um sicherzugehen, dass genügend praktische Erfahrung mit der Richtlinie gesammelt worden ist, wird die vom Rat vorgeschlagene Frist in diesem Änderungsantrag nicht wie im ursprünglichen Kommissionsvorschlag auf 2 Jahre verkürzt, sondern auf 4 Jahre.

Om er zeker van te zijn dat genoeg praktijkervaring is opgedaan met de richtlijn, wordt de door de Raad voorgestelde termijn in dit amendement niet bekort tot 2 jaar zoals in het oorspronkelijke Commissievoorstel, maar tot 4 jaar.


w