Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sagte er war sehr vorsichtig » (Allemand → Néerlandais) :

Als Erstes möchte ich Herrn Coelho für seine hervorragende Arbeit danken, und ich möchte betonen, dass meine Fraktion aufgrund der vielen Auswirkungen in Bezug auf den Datenschutz von Anfang an sehr vorsichtig war, was die Annahme des SIS II betraf.

Allereerst wil ik de heer Coelho bedanken voor zijn uitstekende werk en benadrukken dat mijn fractie – vanaf het eerste begin – vrij terughoudend was met het aanvaarden van SIS II, vanwege de vele gevolgen met betrekking tot gegevensbescherming.


Ich habe den Eindruck gewonnen, dass – obwohl nur drei Mitgliedstaaten keine Botschaft in Neu-Delhi haben und nur sieben kein Konsulat in Bombay unterhalten, dass es trotzdem sehr schwierig war, einen adäquaten Schutz – ich drücke mich sehr vorsichtig aus – der betroffenen europäischen Bürger zu finden.

Er zijn maar drie lidstaten die geen ambassade in New Delhi hebben, en zeven die geen consulaat in Mumbai hebben, maar ik heb de indruk gekregen dat het voor de betrokken Europese burgers toch heel moeilijk was om een adequate bescherming te krijgen, en ik druk het heel voorzichtig uit.


Wie Jean-Claude Juncker sagte, scheint mir, wir tun das Richtige, wenn wir in China oder bei den G7 sind, wo Jean-Claude und ich das G7-Kommuniqué unterzeichnen – und wenn ich selbst hier sehr vorsichtig bin – es wurde ja erwähnt, dass ich mich zu den Wechselkursen sehr besonnen und vorsichtig äußere – dann aufgrund dessen, dass ...[+++]

Het lijkt mij dat we, wanneer we in China zijn, zoals Jean-Claude Juncker zei, of als we bijeenzijn in de G7, waar Jean-Claude en ik het communiqué van de G7 tekenen, doen wat passend is en als ik zelf behoedzaam te werk ga – er is namelijk opgemerkt dat ik zeer behoedzaam en zorgvuldig ben als ik het over wisselkoersen heb – is dat omdat dit een bijzonder gevoelig terrein is en op dit terrein moeten we, naar mijn mening, de afgesproken oriëntatie volledig naleven.


Ebenso richtig war es, zur gleichen Zeit das Problem der Sicherheit zu thematisieren, da Sicherheit manchmal – und hier muss ich sehr vorsichtig sein – als Begründung dafür angeführt wird, Bedingungen an die Interoperabilität zu knüpfen.

Ze had ook gelijk toen ze het probleem van de veiligheid op de tafel gooide, aangezien veiligheid soms wordt aangevoerd - en ik moet hier goed oppassen wat ik zeg - als een reden om voorwaarden te koppelen aan de interoperabiliteit.


Bei der Erstellung des Haushaltsvorentwurfs 2007 war die Kommission sehr vorsichtig.

Bij het opstellen van het voorontwerp van begroting voor 2007 is de Commissie heel voorzichtig te werk gegaan.


Die Kommission, sagte er, war sehr vorsichtig und hat all ihren Entscheidungen zum Thema BSE die Meinungen dieser Experten zu Grunde gelegt.

Bij haar besluiten inzake BSE heeft de Commissie, zo zegt de heer Fischler, altijd zorgvuldig rekening gehouden met de mening van deze deskundigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sagte er war sehr vorsichtig' ->

Date index: 2021-04-03
w