Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien
Färbung
Grampositiv
Kolloid
Sehr fein verteilt
Sehr giftig
Sehr kurzfristige Finanzierung
Sehr langfristige Prognose
Sehr lockeres Treibeis
Sehr offenes Packeis
Sehr persistent und sehr bioakkumulierbar
Sehr pflegebedürftiger Patient
Sehr wenig qualifizierter Jugendlicher
VPvB

Traduction de «trotzdem sehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


sehr lockeres Treibeis | sehr offenes Packeis

zeer verspreid drijfijs


kolloid(al) | sehr fein verteilt

colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing


grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien

grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden


sehr pflegebedürftiger Patient

zwaar zorgafhankelijke patiënt


sehr wenig qualifizierter Jugendlicher

erg laag geschoolde jongere




sehr kurzfristige Finanzierung

financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]


thermophysikalische Messungen der Eigenschaften bei sehr hoher Temperatur der Brennstoffe

thermofysische meting van splijtstofelementen bij zeer hoge temperatuur


sehr langfristige Prognose

prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deswegen liefert sie trotzdem eine sehr komplexe wirtschaftliche Bewertung, nach einer recht gründlichen Datenrecherche, für deren Durchführung und Validierung ungefähr drei Monate erforderlich waren.

Toch is het een bijzonder complexe economische analyse, waar vrij diepgaande opzoekingen aan zijn voorafgegaan, en waarvan de uitvoering en de validering ongeveer drie maanden tijd kostten.


Trotzdem dauert es – mit durchschnittlich über 17,5 Monaten – häufig sehr lange, bis eine Rechtssache eingestellt werden kann.

Niettemin nemen veel zaken nog steeds behoorlijk wat tijd in beslag voordat een oplossing uit de bus komt: gemiddeld meer dan 17,5 maanden.


Trotzdem dauert es sehr lange – im Schnitt mehr als 17 Monate – bis ein Urteil befolgt wird.

Niettemin nemen veel zaken behoorlijk wat tijd in beslag voordat een uitspraak volgt: gemiddeld meer dan 17 maanden.


d) von beschränktem biologischem Interesse: Lebensraum, der sich durch das Vorhandensein von natürlichen Lebensraumarten und/oder von Arten von gemeinschaftlichem Interesse in einem sehr beschädigten Zustand, wo trotzdem ein bestimmtes Potential besteht, oder durch das Fehlen dieser Lebensräume und Arten kennzeichnet.

d) met een beperkte biologische waarde : milieu gekenmerkt door de aanwezigheid van types van natuurlijke habitats en/of soorten met een communautair belang in een staat van gevorderde beschadiging waar desondanks een potentieel blijft bestaan, of door de afwezigheid van die habitats en soorten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die für den Verbraucherschutz zuständige Kommissarin Meglena Kuneva erklärte dazu: „Die Magnete in Spielzeug sind häufig winzig klein, aber trotzdem sehr stark.

Europees commissaris Meglena Kuneva, bevoegd voor consumentenbescherming, zei hierover: “Magneetjes in speelgoed zijn vaak niet groter dan een potloodgummetje, maar kunnen tegenwoordig toch erg sterk zijn.


Obschon der Gesetzgeber mit Artikel 465 des EStGB 1992, der seinen Ursprung im Gesetz vom 31. Juli 1963 « zur Abänderung, was die Steuern zugunsten der Gemeinden betrifft, der koordinierten Gesetze über die Einkommensteuern und der koordinierten Gesetze über die Verkehrssteuer auf Kraftfahrzeuge » findet, teilweise auf eines der mit dem vorerwähnten Gesetz vom 24. Dezember 1948 angestrebten Ziele, nämlich die Förderung der Gleichbehandlung der Steuerpflichtigen im Bereich der Einkommensteuern ungeachtet des Wohn- oder Aufenthaltsortes, verzichtet hat, konnte er trotzdem davon ausgehen, dass das in der fraglichen Bestimmung enthaltene Ver ...[+++]

Ofschoon de wetgever met artikel 465 van het WIB 1992, dat zijn oorsprong vindt in de wet van 31 juli 1963 « tot wijziging, wat de belastingen ten behoeve van gemeenten betreft, van de gecoördineerde wetten betreffende de inkomstenbelastingen en van de gecoördineerde wetten betreffende de verkeersbelasting op de autovoertuigen », gedeeltelijk afstand heeft gedaan van één van de met de voormelde wet van 24 december 1948 nagestreefde doelstellingen, namelijk de bevordering van de gelijke behandeling van de belastingplichtigen op het vlak van de inkomstenbelastingen, ongeacht de woon- of verblijfplaats, vermocht hij niettemin te oordelen dat het in de in het geding zijnde bepaling vervatte verbod noodzakelijk was om te komen tot een vereenvoud ...[+++]


Die Reform war ein komplexes Projekt mit vielen Anfangsschwierigkeiten; trotzdem ist der Kommission das gelungen, wozu sie sich verpflichtet hat: das neue System binnen zwei Jahren einzuführen – ein Zeitrahmen, den selbst der Rechnungshof damals für sehr ehrgeizig hielt.“

Ondanks de complexiteit en de onvermijdelijke kinderziekten is de Commissie haar belofte nagekomen en heeft zij het systeem ingevoerd op twee jaar tijd, een termijn die door de Rekenkamer zelf als zeer ambitieus was bestempeld'.


Auch wenn Artikel 4 § 2 des Gesetzes vom 27. Februar 1987 den König ermächtigt, dessen Vorteil auf die von Ihm bezeichneten Kategorien von Personen auszudehnen, bezeichnet das Gesetz selbst trotzdem gewisse Begünstige der von ihm eingeführten Vorteile, so dass der dem Hof unterbreitete Behandlungsunterschied sehr wohl von der angefochtenen Bestimmung geschaffen wird.

Ook al machtigt artikel 4, § 2, van de wet van 27 februari 1987 de Koning ertoe het voordeel ervan uit te breiden tot de categorieën van personen die Hij aanwijst, toch blijft het zo dat de wet sommige begunstigden van de door haar ingevoerde voordelen zelf aanwijst, zodat wel degelijk de in het geding zijnde bepaling het aan het Hof voorgelegde verschil in behandeling invoert.


Trotzdem ist in allen Systemen erkennbar, dass ein frühes Versagen im Ausbildungsbereich sehr negative Auswirkungen für die jungen Menschen hat.

Een vroeg falen in het onderwijssysteem blijkt echter wel in alle systemen te leiden tot aanzienlijke negatieve consequenties voor jongeren.


Trotzdem kann es vorkommen, daß manche Vorhaben, die an sehr spezifische technische Lösungen ausgerichtet sind, sich im weiteren Verlauf als ungeeignet erweisen.

Maar bepaalde op heel specifieke technische oplossingen gerichte verwezenlijkingen lopen vervolgens het risico niet geschikt te blijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trotzdem sehr' ->

Date index: 2022-02-03
w