Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Rückkehr und Wiederaufbau
Büro freiwillige Rückkehr
Freiwillige Rückkehr
RRTF
Rückkehr zur Funktionsfähigkeit
Rückkehr zur Rentabilität
Rückkehrer
Task-Force für Wiederaufbau und Rückkehr
Zur Rückkehr verpflichtete Person

Traduction de «rückkehr jener » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbeitsgruppe Rückkehr und Wiederaufbau | Task-Force für Wiederaufbau und Rückkehr | RRTF [Abbr.]

Taakgroep voor wederopbouw en terugkeer


Rückkehr zur Funktionsfähigkeit | Rückkehr zur Rentabilität

herstel van de levensvatbaarheid | weer levensvatbaar worden


Rückkehrer | zur Rückkehr verpflichtete Person

repatriant




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parallel dazu hat die Kommission ein Handbuch herausgegeben, das den zuständigen nationalen Behörden praktische Anweisungen an die Hand gibt, wie sie die Rückkehr jener Migranten begleiten, die kein Bleiberecht in der Europäischen Union erhalten.

Parallel daaraan heeft de Commissie een terugkeerhandboek opgesteld dat bevoegde autoriteiten in de EU-landen praktische instructies geeft bij terugkeer van migranten die geen recht op verblijf in de Europese Unie hebben.


Wir führen Gespräche mit Tunesien, um eine Lösung für eine organisierte, würdevolle, freiwillige Rückkehr jener Menschen zu finden, die keinen internationalen Schutz benötigen.

We zijn met Tunesië in gesprek over een oplossing met betrekking tot een georganiseerde, waardige, vrijwillige terugkeer van die mensen die geen internationale bescherming behoeven.


Nein, denn würden wir dies tun, hätte dies zweifelsfrei Chaos zur Folge und würde möglicherweise die Rückkehr jener Lager bedeuten, die wir bekämpfen.

Nee, want als wij zouden vertrekken, zou dat ongetwijfeld tot chaos leiden, en misschien zelfs tot de terugkeer van de kampen waar wij tegen strijden.


Nein, denn würden wir dies tun, hätte dies zweifelsfrei Chaos zur Folge und würde möglicherweise die Rückkehr jener Lager bedeuten, die wir bekämpfen.

Nee, want als wij zouden vertrekken, zou dat ongetwijfeld tot chaos leiden, en misschien zelfs tot de terugkeer van de kampen waar wij tegen strijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hebt hervor, dass sie unter Anwendung der Leitlinien für Rettung und Umstrukturierung 1999 Absatz 52 der ersten Verlängerung nicht zugestimmt hätte, da sich der 1997 genehmigte Umstrukturierungsplan als deutlich unzureichend erwies, um die Rentabilität des Unternehmens wiederherzustellen, sowohl angesichts der im November 2000 herrschenden Situation als auch der Tatsache, dass zu jener Zeit kein anderer Umstrukturierungsplan vorlag, der eine Rückkehr in die Rentabilitätszone ermöglicht hätte.

De Commissie merkt op dat als ze paragraaf 52 van de richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun uit 1999 zou hebben toegepast, ze geen toestemming zou hebben gegeven voor de eerste verschuiving van de uiterste termijn, omdat het in 1997 goedgekeurde herstructureringsplan duidelijk onvoldoende was geworden om de levensvatbaarheid van de werf te herstellen, gezien de situatie in november, en er niet een ander herstructureringsplan beschikbaar was dat de levensvatbaarheid van de werf zou herstellen.


Was geschieht nun – nicht nur mit dem Recht auf Rückkehr, sondern auch mit der Möglichkeit der Rückkehr jener Serben und Roma, die den Kosovo verlassen mussten?

Hoe zit het met niet alleen het recht op terugkeer maar ook de mogelijkheid van terugkeer van de Serviërs en de Roma, die gedwongen waren Kosovo te verlaten?


Was geschieht nun – nicht nur mit dem Recht auf Rückkehr, sondern auch mit der Möglichkeit der Rückkehr jener Serben und Roma, die den Kosovo verlassen mussten?

Hoe zit het met niet alleen het recht op terugkeer maar ook de mogelijkheid van terugkeer van de Serviërs en de Roma, die gedwongen waren Kosovo te verlaten?


Die Rückkehr der Flüchtlinge und Vertriebenen in ihre Heimat, die Gewährleistung der Sicherheit aller Menschen im Kosovo und die Aburteilung jener, die Greueltaten begangen haben, haben für die Völkergemeinschaft höchste Priorität.

De terugkeer van de vluchtelingen en ontheemden naar hun huizen, het waarborgen van de veiligheid voor iedereen in Kosovo, alsook het voor het gerecht brengen van diegenen die wreedheden hebben begaan, zijn belangrijke prioriteiten voor de internationale gemeenschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rückkehr jener' ->

Date index: 2023-04-23
w